Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Моррелл Дэвид. Тотем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
нлоп. - Так значит ты его знаешь? - удивился Реттиг. - Он нам сказал... - Все верно, мы знакомы. Гордон. Сколько лет... Данлоп улыбнулся. - Натан. - Они пожали друг другу руки. - Мне уже несколько раз звонили по твоему поводу. - Парсонз? - Именно. Каким образом ты здесь очутился? - Сошел с поезда. - Я совсем не это имел в виду. - А я знаю. Можно тебя на минутку? - Иди вперед. - Я совсем не это имел в виду. - Это я знаю. - Слотер повернулся к Реттигу. - Там вроде у Аккума были кое-какие вопросы... Реттиг на секунду задержался, смотря на него. А затем отправился к крыльцу; новичок поплелся за ним. Слотер повернулся к Данлопу. - Что это за синячище у тебя? - Небольшое недоразумение. А твоя царапина? - Кошка поцарапала. Они помолчали; из оврага по-прежнему доносились раскаты выстрелов. - Натан, если позволишь тебя спросить... - Просто стрельба по мишеням. Данлоп не понял. - Это уже вошло в привычку. По субботам я приглашаю своих ребят попить пивка и поесть чили. Но прежде чем начать пить пиво, они идут за амбар и стреляют по мишеням. В городках типа нашего это не обязательно, но я настаиваю на тренировках, по крайней мере, дважды в месяц. Смена, которая дежурит сегодня в городе, приедет сюда на следующей неделе, вот так мы и меняемся. Хочешь взглянуть? Данлоп взглянул на него, и Слотер так и не понял, о чем тот думает. - Разумеется. Это его удивило. - Ради Бога. Они двинулись к амбару. Слотер украдкой посматривал на испещренный морщинами лоб Данлопа. - Натан, я что-то не понимаю... Что стряслось в Детройте? - Да просто я, как мне кажется, устал. Мне необходима была перемена обстановки, нечто более мирное. - Поттерз Филд? - Местечко ничуть не хуже остальных. Тут у меня лошади. Да, я понимаю, что, может быть, со стороны это и незаметно, но на самом деле я здесь счастлив. Они подошли совсем близко к амбару. - Так в чем же проблема? - Именно в этом. - Прошу прощения? Они остановились: выстрелы стали намного громче. - Натан, с той поры, как мы виделись в последний раз, все переменилось. - За столько лет все должно было бы перемениться. - Да не то... послушай. Буду откровенен. Как был откровенен с тобой всегда. У меня был нервный срыв. Я не понимал, что именно случилось, но я начал терять ощущение реальности. И не знаю, что делаю сейчас. Слотер напрягся. ?Так значит ты тоже?? - думал он. Но лицо его оставалось бесстрастным. Он просто продолжал пристально смотреть на Гордона. - Скажи, чем я могу помочь. - Не знаю. То есть я хочу сказать, что это сумасшествие. Послушай, я видел этот сон и... Ладно, чего там: я уже бывал здесь. В декабре семьдесят первого. Там наверху был расположен лагерь. - Он ткнул пальцем в сторону гор. - Я об этом слыхал. Но это было до того, как я сюда переехал. - Я написал статью, которая не была напечатана. После этого я покатился по наклонной. Вчера, когда я был в редакции и после разговора с Парсонзом, я узнал, что здесь произошло убийство, о котором мне ничего не было известно, а теперь еще и этот парень, Клиффорд... - Об этом-то ты как пронюхал? - Я же газетчик, ты что забыл? Ты спросил меня, как я здесь очутился. Так вот: я не вполне в этом уверен, но... Черт, хотелось бы мне это самому знать. Я сел на поезд, чтобы добраться до Сиэтла. А когда он остановился здесь, то у меня не оставалось выбора. Я уже вылезал, совершенно не понимая, что здесь буду делать. Я стал подыскивать оправдания своему здесь появлению. Хочешь расскажу тебе самую бредовину? Так вот: все дело в том сне, который я постоянно вижу. Мне кажется, я слез здесь именно из-за него. Он меня звал. Слотер никак не отреагировал. - Какой сон? - Он думал о своем сне. - Пожалуйста, не спрашивай. - Ты пил? - И сильно. - Ты бы поаккуратнее... Слушай, мне нужно проверить, как там у моих ребят успехи. Это всего несколько минут, а потом мы сможем нормально поговорить. Данлоп кивнул. - Просто мне бы самому хотелось разобраться, что же я в конце концов здесь делаю. Они прошли мимо амбара; выстрелы, сопровождавшиеся сильным эхом, становились все громче. Когда они вышли на пустырь, то увидели, как пятеро мужчин в джинсах и рубахах с закатанными рукавами месили тяжелую хрусткую грязь, стоя в овраге, вытянув руки и целясь в банки, стоящие на краю кромки. Овраг был около двадцати футов в длину, банки отстояли от края примерно еще на пять футов, и трое мужчин, перезаряжая оружие, наблюдали за приближающимися Слотером и Данлопом. - Как успехи? - спросил Натан, и двое из стрелявших повернулись к ним и заулыбались. - Хорошо, если бы пиво было таким холодным, как ты нам говорил. - Да я соврал. Оно еще холоднее. Мужчины ухмыльнулись. - Надо бы поставить новые мишени, - Слотер указал рукой на банки, в которых дырок было больше, чем металла, и остались лишь тонкие полоски, соединявшие остатки жести вместе. - А знаешь, мы уговорились стрелять до тех пор, пока в них вообще ничего не останется - сплошная вентиляция, - вот тогда можно будет сказать, что пиво заслужено. - По сотне выстрелов на человека. Не меньше. - А вот тебя на линии огня мы что-то не видели. - Я свое уже отстрелял. - Ну, еще бы. - И все снова ухмыльнулись. Слотер взглянул на Данлопа, затем на полицейских и, пожав плечами, потянул пистолет из кобуры. Данлоп автоматически отступил назад. Он смотрел, как Слотер подходит улыбаясь к ребятам - локоть согнут, пистолет направлен вверх. Он сосредоточился на банках, напрягся, откинув тело чуть в сторону, расставил широко ноги, левую руку положил на бедро и стал медленно опускать правую, прицеливаясь. Пистолет у него был тридцать восьмого калибра, выполненный в вестерновском стиле, который можно было заряжать как обычными патронами, так и ?магнумами?, - изделие Рюгера. Исчерканная квадратами рукоятка револьвера была отлично сбалансирована для огромной ладони, из него можно было сделать всего один выстрел, так что пистолет каждый раз приходилось взводить заново. Но Слотеру казалось, что взводимый револьвер более надежен, - он меньше болтается в руке, когда нажимаешь на курок. И вот одна из банок дернулась, когда в нее смачно ударила пуля, отдача ощутимо и вместе с тем мягко прошла сквозь тело Натана, и он снова взвел собачку и выстрелил, взвел и выстрелил, пять раз подряд, эхо наслаивалось одно на другое, а банка выписывала какие-то странные кренделя, как будто исполняла древний звенящий танец, и с последним ударом развалилась на части. Слотер стрелял со скоростью, за которой глаз едва мог уследить, и в глубине души понимал, что он просто красуется и показывает своим ребятам нечто вроде трюка, заставляя их улыбаться, даже хохотать и хлопать в ладоши, пока он, пожимая плечами, выкидывает из барабана пустые гильзы. Натан положил их аккуратно в карман. - Вам еще стрелять и стрелять, - сказал он, указывая на полупустые коробки с патронами, стоящие у ног полицейских. - А пиво-то становится все холоднее и холоднее. - Он взглянул на стоящего возле амбара Данлопа и направился к нему. - Не забудьте собрать за собой пустышки. - Конечно, конечно, - загомонили мужчины, вновь переводя взгляды на измученные банки. И снова принялись стрелять, пока Слотер с Данлопом обогнули сарай и шли к дому. - Стреляешь ты до сих пор классно, - сказал Гордон. - Любого успеха можно добиться, если хорошенько потренироваться. Я ведь их не разыгрывал, просто перед их приходом сам стрелял. Иногда я практикуюсь вместе с ними. Но в большинстве случаев сижу на крылечке и приветствую всех прибывающих. Этому я обучился, живя здесь. Западный джентльмен, сидящий у меня внутри, старается показать себя с наилучшей стороны. И тут он увидел, как Данлоп улыбнулся. Это успокоило Слотера. Было очевидно, что Гордон не понимал, насколько был озабочен Слотер, ведь полицейские собрались здесь не просто для того, чтобы тренироваться в стрельбе по мишеням, а чтобы поговорить о надвигающейся на город беде. Натан вставлял в револьвер новые патроны. - Так что у тебя с этим твоим сном? - Я же сказал, что не хочу больше об этом говорить. - Успокойся. В Детройте мы пережили все заварушки. Значит, и с другими бедами сможем справиться. - И, улыбнувшись, Слотер сошел с похрустывающей гравийной тропинки, поднялся по гулко грохочущему крыльцу и уже намеревался предложить Данлопу пивка, но тут его остановил Аккум. - Ваш человек сказал, что эта тварь так и валяется в яме. Послушайте, мне бы хотелось точно узнать, не успела ли она вас укусить. - Нет. Я об этом сам думал и тщательно себя осмотрел. Даже разделся, когда добрался до дома, но единственная отметина - царапина на щеке. Данлоп еще разок взглянул на покрытую коркой ссадину, украшавшую лицо Натана. Но Аккум не собирался так просто сдаваться. - Оцарапала, но не укусила? - Разве эта отметина похожа на укус? Нет, я совершенно уверен. - И тем не менее я хотел бы осмотреть эту тварь. Не могут животные, особенно кошки, ни с того, ни с сего набрасываться на людей. - Некоторые кошки вполне могут. Еще в Детройте они не раз награждали меня царапинами и укусами. Живя в заброшенных зданиях, кошки совершенно дичают. Вы, конечно, понимаете, о чем я говорю. Но здесь все по-другому. Кошка может напасть, защищаясь, но никогда не станет первая кидаться на человека или кого бы то ни было. И все пятеро замолчали. Данлоп прислушивался с интересом. Слотер повернулся к нему. Он заметил, что и Реттиг с новичком-полицейским тоже наблюдают за Гордоном. - Вы правы, - сказал он Аккуму. - Этот человек - Гордон Данлоп. Еще в Детройте мы дружили. Однажды он даже написал обо мне статью. - Он посмотрел на Данлопа. - Гордон, послушай, у нас в городке происходит нечто странное, настолько странное, что мне бы не хотелось, чтобы ты об этом кому-нибудь рассказывал. Я собирался послать тебя в дом за пивом, но ведь ты бы тогда наверняка решил, что мы здесь что-то от тебя скрываем, и приложил бы все усилия чтобы все разузнать. Поэтому я позволю тебе остаться. Но только пойми одну вещь. Все, что касается лагеря в горах, - твое дело. А наш нынешний разговор - ни в коем случае не для статьи. - И он замолчал, ожидая ответа. - Разумеется. Я уверен, что у тебя есть свои причины для подобных условий. - Вскоре ты сам в этом убедишься. - Натан снова повернулся к Аккуму. - Прежде чем оправиться на это чертово поле, я зарядил револьвер патронами ?магнум?. Я уже говорил, что, выстрелив в ту проклятую тварину, я разнес ее башку в клочья. Я, конечно, не патологоанатом, но не заметить этого не мог. И я, разумеется знаю, что, проверяя животное на наличие бешенства или, как еще говорят, водобоязни, необходимо взять пробы его мозга. - Это более-менее соответствует истине. - Значит, мозги, чертовски досадно, но я могу вам предложить все, что угодно, только не мозг... Он кусочками разбросан по всему растреклятому полю, и столь замазан грязью, что вряд ли вам доставит удовольствие его исследовать. В общем пользы от него никакой. - И Слотер уставился прямо на врача. ?Держись, черт?, - говорил он себе. Стрельба по банкам его несколько успокоила, но как только заговорили о событиях прошлой ночи, Натан понял, что вновь готов умереть от ужаса. Он повернулся к Данлопу. - Ну вот. Все сказано. Теперь ты, конечно, все понял. Если эти сведения просочатся в город, мы получим полноценный бунт со всеми вытекающими из него прелестями: насилием, убийствами и прочим. Лицо Данлопа посерело. - То же самое произошло с этим парнем, Клиффордом? Слотер внимательно разглядывал Гордона. - Занимайся своим делом: раскапывай все, что хочешь про лагерь. Даю тебе карт-бланш. А насчет Клиффорда... Нет, мы не совсем уверены. Прошлой ночью мы никак не могли прийти к единому мнению о причине его гибели. - Он развернулся лицом к Аккуму. - Именно собака его убила? Не кошка? - Я уже говорил. - Чудненько. - Слотер уставился в пол. - Нужно пивка хлебнуть. - Он оглядел всех присутствующих. - Еще бы, - откликнулся Данлоп. - Мне тоже. - Я притащу, - сказал Слотер и вошел в дом. Глава 37 "Черт, да что же с тобой такое? - подумал Слотер, как только за ним захлопнулась дверь, и содрогнулся. - Ты, черт бы тебя драл, едва не сломался. Ведь на тебя всего лишь кошка кинулась, а ты повел себя так, словно никогда раньше не держал в руках пистолета. Да что с тобой происходит? Я просто к такому не привык. Скорее так: ты слаб и мягок. Ты привык к этой немудрящей и легкой жизни и расслабился. Черт, все для тебя было настолько просто, что в ту самую секунду, как беда подкралась ближе, ты едва не наложил полные штаны. Нет, это не так. Я выполнил своей долг. Я отлично умею делать свою работу. Но ведь тебе отлично известно, что ты лжешь. Ты годами можешь делать то, что, как тебе кажется, ты делаешь на ?отлично?. Но стоит появиться настоящей беде, как становится понятно, что ты ни черта не стоишь и боишься себе в этом признаться. Блин, да я не знаю, почему пытался... Знаешь, все ты прекрасно знаешь. Эта пустота внутри. Этот бакалейный магазин. Ты им должен был показать. И это чистая правда?. Он стоял в чистенькой маленькой кухоньке и смотрел на два охладителя, целиком заполненные льдом и пивом, думая о том, что одну банку следует открыть сейчас же. Но таким образом он публично признается в своей слабости - открытая банка в руке, пока выносит охладители на крыльцо - не-ет... Может быть, его ребята и не заметят в этом проявления слабости, но в его собственных глазах это будет именно так и выглядеть. Слотер поднял охладитель, пронес его мимо дивана в гостиной и принялся открывать дверь. Но на него никто не обратил внимания: все сконцентрировались на охладителе, его откинутой крышке, и мерцающем пространстве льда с банками ?Бадвейзера?. Это уже стало ритуалом: одновременно хлопнуть крышечками, и поднять дружно банки и затем выпить. - Прелесть, что за пиво, правда? - спросил Слотер у Аккума, чувствуя, как влага холодит горло. Он надеялся, что это поможет ему расслабиться. - Мне совершенно неважно, что вы мне говорили. Все равно, я хочу осмотреть эту кошку. Я уже предупредил ваших людей, чтобы присматривались к животным и сразу же сообщали о странном поведении зверей. Я же буду держать связь с больницей и тщательно осматривать всех покусанных. - Аккум уставился на свое пиво. - Просто не так уж много можно сделать, пока не поступит сообщение об очередном несчастном случае. - Не пока, а если. - Какое-то время Реттиг молчал, поэтому при звуке его голоса все повернулись к нему. - Верно. Не пока, а если. По крайней мере, нужно на это надеяться. - Пиво охладило слотеровский желудок. - Нельзя ждать, пока засекут животное с пенящейся пастью. Потому что эти симптомы появляются в последнюю очередь, - объяснил Аккум. - Необходимо знать обо всех случаях беспричинного нападения животных. Абсолютно иррационального поведения. Агрессии. Что-то щелкнуло у Слотера в мозгу. - Это забавно. - Что? - Вы говорили то же самое о собаках, живущих в горах. И все промолчали. Это чересчур, понял Слотер. Дело не только в них, но и в окружающей обстановке. Точно. Его ребята прекратили стрелять. Они обходили амбар, засовывая пистолеты в кобуры, перебрасывались шутками и смеялись, подходя ближе к людям возле крыльца, потирая руки в предвкушении пива. - Кто умер? - спросил один из них. - Нет, никто. Все в порядке. Просто у нас возникла небольшая проблема. - Пустые гильзы мы подобрали. - Отлично. Зарядите их снова. Нам понадобится много патронов. Они замерли, держа в руках банки с пивом. - Мне нужно проверить, как там мои лошадки. Можем прогуляться. И я расскажу вам все, что об этом знаю. Он сошел с крыльца. - Да не так уж и много там рассказывать, - услышал Натан и увидел, как Реттиг отступил на шаг назад и теперь беседует с Данлопом. Реттиг поймал краем глаза взгляд Слотера. - Ты уверен, что я могу поговорить с ним по поводу того лагеря в горах? - Мне все равно. - ?Хватит дергаться?, - сказал он себе и отправился с остальными к лошадям. Глава 38 Реттиг наблюдал за тем, как они удалялись. Несмотря на разрешение начальника, говорить о прошлом ему не хотелось. Он прекрасно помнил степень секретности этого дела. На город нахлынула такая волна бедствий, и в ту зиму это дело получило столь дурную огласку, что городской совет для обсуждения своих проблем устраивал тайные заседания. Тогда мэром - как впрочем и сейчас - был Парсонз, и полиция с советом пришли к полюбовному согласию, что следует все держать в тайне. Убийство - дело нешуточное. Иначе все эти хиппи вернутся, а с ними репортеры, и все завертелось бы с самого начала. Был тихий неприметный суд, скандал не вынесли за пределы долины, все окрестные горные городки выказали полное понимание, и жизнь в долине стала постепенно налаживаться. И хотя полиция штата могла вмешаться в ход дела, они не стали этого делать, понимая, что долина и город - одно целое, и Реттигу, который в то время был обычным полицейским, было приказано держать язык за зубами. Нет-нет, никто и никогда не говорил ему об этом открыто, но намек был столь ясен, что приходилось вести себя с чрезвычайной осторожностью. С тех пор прошло семь лет, но он хорошо помнил, как все было тогда и поэтому не мог так легко отказаться от давней привычки молчать об этом деле. - Нет, серьезно. Почти ничего. Вы практически уже все знаете. Я был наверху и осматривал место преступления. - Красный ?корвет?. Вы его обнаружили? - спросил Данлоп. - Чего? - Красный ?корвет?. Классический образец 69-го года, который вел Куиллер? - Об этом я слыхал. Нет, его мы не нашли. А, там был фургон и грузовичок-пикап. И все... Никаких ?корветов?. Можете мне верить. - Что же, черт побери, происходит? Реттиг уставился на Гордона. - Я навел кое-какие справки и выяснил, что Куиллер его не продавал. Но я прекрасно знаю, что он в горы приехал на нем. Скажите же: что он сделал с машиной? - А кто его знает? Я ведь рассказываю вам о том, что видел собственными глазами. Если бы я специально искал эту машину, то, может быть, и нашел бы ее. Но я-то искал парнишку. - Нашли? - Не сразу. Если честно, то совсем не сразу. Я проверил лагерь и лес. Если бы не остановился отлить, то, видимо, вообще бы его не обнаружил. Но когда обошел кругом уборную, то наткнулся на него в канаве, которую рыли, судя по всему, для другого. Он был такой грязный. Я помню... И страшно напуган: про то, что с ним случилось в лагере, он не рассказывал. Больше всего он боялся своего отца. Даже когда я привел парнишку к полицейским машинам, он отказался сесть в один автомобиль с папашей. Так что нам пришлось везти их по раздельности. - А что по этому поводу сказал Куиллер? - Простите? - Куиллер? - Реттиг пожал плечами. - А его никто никогда не видел. - Что? Вы обыскали лагерь, но не нашли Куиллера? - Никто его не видел... - Так где же он, черт, скрывался? И почему он скрывался, вот в чем вопрос? - Меня спрашивать бесполезно. Вполне возможно, что он сидел где-т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору