Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Тарантино Квентин. Сценарии -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
дто Вы японская. Невеста улыбается, и даже роняет беззаботный смешок. НЕВЕСТА Вы, наверное, надо мною смеетесь. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Нет, нет, нет, - серьезное дело. Произношение - - очень хорошо. Вы сказали "Аригату" ...как мы говорим "Аригату". НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, спасибо - то есть... аригату. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Вы должны учиться японский - очень просто. НЕВЕСТА (по-английски) Что, правда? А я вот слышала, это довольно нелегко. Всякий раз, когда Шеф-повар не слышит или не понимает собеседника, он выкрикивает "Что?!". Как сейчас... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! Собеседник в таких случаях старается повторить предложение громче, и при этом перефразировать его - высказаться более просто. НЕВЕСТА (по-английски) Мне говорили, что это сложно. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Да, да, да - очень сложно. Но у Вас японский язычок. НЕВЕСТА (по-английски) Может, в прошлой жизни я была японкой. Шеф-повар с абсолютной уверенностью: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Очень определенно, очень определенно - японкой в прошлой жизни. Шеф-повар ставит плошку разноцветной сырой рыбы перед Невестой. Рыба в плошке выглядит не просто аппетитно - она очаровательна. НЕВЕСТА (по-английски) Как Вы догадались, что я обожаю тунца? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Тунец - мое любимое блюдо. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аа, большое спасибо. Шеф-повар снова КРИЧИТ по-японски кому-то находящемуся ЗА КАДРОМ. Низенький ЛЫСЫЙ ЯПОНЕЦ - у него наплевательское настроение - показывается из задней комнаты. Он кивает головой в сторону блондинки и ворчливо спрашивает по-японски, "Что она будет пить?" НЕВЕСТА (по-английски) (лысому) Прошу прощения? Шеф-повар изображает процесс питья. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) ...Пить... НЕВЕСТА (по-английски) Ах да. Бутылочку теплой сакэ. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аааа, сакэ... (показывает большой палец) Очень хорошо. На японском Шеф-повар КРИЧИТ \ ЗАКАЗЫВАЕТ подогретую сакэ, после чего Лысый японец пропадает в подсобке. Невеста пробует рыбу. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Первый раз в Японии? НЕВЕСТА (по-английски) Ага. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Да, первый раз. Шеф-повар большим ножом отрезает следующий кусочек, и спрашивает: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что принесло Вас в Окинаву? НЕВЕСТА (по-английски) Мне нужно встретиться с одним человеком. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Ааааа, у вас друг, живущий в Окинаве? НЕВЕСТА (по-английски) Не совсем. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Не друг? НЕВЕСТА (по-английски) Мы с ним никогда не виделись. Шеф-повар продолжает разрезать рыбу... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Кто он, могу я спрашивать? НЕВЕСТА Хатори Хэнзо. Повар перестает разделывать рыбу - в очередной раз махнув ножом, он поднимает пораненный палец В КАДР и принимается его сосать. Низенький японец появляется из подсобной комнаты с бутылкой подогретой сакэ. Он наливает чашечку для Невесты, затем опять удаляется. Невеста пьет сакэ и смотрит на Повара. Повар посасывает палец и смотрит на Невесту. Шеф-повар значительно понижает голос... и ПО-ЯПОНСКИ ( + СУБТИТРЫ НА АНГЛИЙСКОМ) интересуется: ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Что тебе надо от Хатори Хэнзо? Невеста отвечает по-японски: НЕВЕСТА (по-японски) Мне нужна японская сталь. ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Зачем тебе нужна японская сталь? НЕВЕСТА (по-японски) У меня завелись вредители, которых необходимо истребить. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Должно быть, большие крысы, если потребовалась сталь Хатори Хэнзо. НЕВЕСТА (по-английски) Огромные. ВНУТРИ - ЧЕРДАК ХАТОРИ ХЭНЗО - ДЕНЬ Потайная дверь в полу открывается, и ХАТОРИ ХЭНЗО (ни кто иной как Шеф-повар), поднимается на чердак; за ним следует Невеста. На чердаке множество самурайских мечей в резных деревянных ножнах ручной работы. Ножны с мечами размещены на деревянных подставках. Их стройные ряды занимают почти всю комнату. Невеста медленно проходит вдоль рядов самурайских мечей, изучая изумительные деревянные ножны, прикасаясь к некоторым. Она оглядывается на Хэнзо - тот стоит в дверях... НЕВЕСТА (по-японски) Можно мне? Шеф-повар отвечает ПО-АНГЛИЙСКИ: ХЭНЗО (по-английски) Да, да, можно... Она хочет взять в руки один из них... ХЭНЗО (по-английски) ...взгляни на второй в шестом ряду, справа от тебя. Она находит указанный меч спящим в сияющих черных ножнах. Ее руки берут меч со стойки. Она ВЫНИМАЕТ клинок ИЗ НОЖЕН, сперва частично... затем, после того как показываются витиеватые узоры... полностью. Губы Хэнзо расплываются в улыбке. ХЭНЗО (по-английски) Забавно. Тебе нравятся самурайские мечи... Он вынимает бейсбольный мяч из своего кармана. ХЭНЗО (по-английски) ...А мне нравится бейсбол. И ТУТ ВНЕЗАПНО - ОН С СИЛОЙ БРОСАЕТ МЯЧ в голову Невесте... В МГНОВЕНИЕ ОКА, ОНА РАЗРУБАЕТ МЯЧИК ПОПОЛАМ - ПРЯМО В ПОЛЕТЕ. Две идеально равные половинки мяча, падают на пол. Он одаривает Невесту небольшим поклоном, затем проходит по чердаку и встает возле нее. ХЭНЗО (по-японски) Хочу показать тебе этот... Однако, такой человек как ты, кто знает так много, должен знать еще и то, что я больше не мастерю орудий смерти. Я держу мечи здесь только за их аскетическую, сентиментальную ценность. (он забирает меч у Невесты и задвигает его в ножны) Я горжусь трудами всей своей жизни, и все же... (защелкивает ножны) Я ушел на покой. НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, отдай мне один из них. ХЭНЗО (по-английски) Они не продаются. НЕВЕСТА (по-английски) Я не говорила "продай". Я сказала "отдай". ХЭНЗО (по-английски) И почему же я обязан помочь тебе в истреблении твоих вредителей? НЕВЕСТА (по-английски) Потому что мои вредители - это твои бывшие ученики. И будучи знакома с теми, о которых идет речь, могу заверить, в этом вопросе у тебя довольно серьезные обязательства. Хатори Хэнзо подходит к окну, покрытому толстым слоем пыли, и пальцем пишет на стекле имя: "БИЛЛ". Блондинка утвердительно кивает. Гордый воин возвращается к двери, открывает ее, проходит и останавливается в проеме. Хэнзо указывает в угол... ХЭНЗО (по-японски) ...Можешь лечь спать здесь... ...начинает спускаться по лестнице... ХЭНЗО (по-японски) ...чтобы создать меч мне потребуется неделя... ...перед тем как его голова пропадает в дверном проеме: ХЭНЗО (по-японски) ...Полагаю, ты потратишь это время на тренировку. ...он прикрывает дверь за собой. Она скромно улыбается... Затем подходит к окну, достает носовой платок, и стирает имя "Билл" со стекла. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ: ""неделю спустя"" Мы слышим голос Хатори Хэнзо. Японец говорит на родном языке, а мы читаем субтитры на английском - они появляются и исчезают на фоне черного экрана: ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Сегодня я совершил обратное тому, в чем клялся Богу 28 лет назад. Я создал то, в чем преуспел. Я создал "нечто, что убивает людей". ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ. КРУПНЫЙ ПЛАН ХАТОРИ ХЭНЗО ХЭНЗО (по-японски) Я нарушил клятву. Оттого что, по моему убеждению, твоя цель действительно оправдывает и симпатию, и сочувствие, которое я выказал. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН МЕЧА ХЭНЗО. ПАНОРАМА МЕЧА В НОЖНАХ ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАНОМ: черные лакированные ножны переливаются в свете солнечных лучей. У самой гарды, Хэнзо вырезал морду львицы... ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Скажу без лишней скромности, этот меч - мой самый прекрасный меч. Если на своем пути ты повстречаешь Бога - Бог будет зарублен. КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО. ХЭНЗО (по-японски) Месть - не бывает равниной. Месть - это лесная чаща. И, как в лесной чаще, здесь ты можешь потерять свою стезю... заблудиться... позабыть обратную дорогу. Тогда, компасом тебе послужит боевая философия. Ты почерпнешь ее из секретного кодекса Ягу-Ниндзя. Теперь, мой желтоволосый воин, повторяй за мной... Мы чередуем КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО, назидательно - подобно учителю самураев - диктующего кодекс Невесте, с КРУПНЫМ ПЛАНОМ самой НЕВЕСТЫ, которая повторяет учение за ним. ХЭНЗО (по-японски) "Ввязавшись в битву, победить тебя может только твое собственное беспокойство - - беспокойство за себя, беспокойство за врага... Невеста повторяет за ним... ХЭНЗО (по-японски) ...Первое и первостепенное правило боя это... Невеста повторяет... ХЭНЗО (по-японски) ...подавлять все человеческие эмоции, в особенности - сострадание... Невеста повторяет это... ХЭНЗО (по-японски) ...Убивать любого кто встанет на твоем пути, пусть даже Бога самолично, или Будду самолично... Невеста повторяет и это... ХЭНЗО (по-японски) Эта истина лежит в основе, в сердце боевого искусства. Стоит усвоить ее... И ты не испугаешься никого... Хоть дьявола самолично, возникшего на твоем пути... Невеста повторяет... Ее взгляд устремлен на самого великого изготовителя мечей планеты Земля: НЕВЕСТА Домо. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН меча Хэнзо. В КАДРЕ появляется рука Невесты, которая и принимает наикрасивейшее и наиискуснейшее орудие мести. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ: "Глава четвертая" ""РАЗБОРКА в ДОМЕ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ"" СМЕНА ПЛАНА: ЧИСТЫЙ ЛИСТ БУМАГИ. В кадр опускается рука и, пока Невеста вводит нас в курс дела, эта рука угольным грифелем рисует портрет О-РЕН ИШИИ в стиле аниме, представив девушку в образе гейши. НЕВЕСТА (только голос) Когда удача улыбается в чем-то жестоком и омерзительном, как, например, в мести - такие минуты, кажется, как ничто другое доказывают то, что Бог существует, но еще и то, что ты выполняешь его волю. Не смотря на то, что в тот момент мне не было известно практически ничего о моих врагах, первое имя в списке смертников, найти не составило никакого труда. Хотя, сказать по правде, если это имя принадлежит королеве преступного мира Токио... Ведь шила в мешке не утаишь? Выполненный угольным грифелем рисунок, приобретает цветность и превращается в анимированную мультяшную О-РЕН... МУЛЬТФИЛЬМ В СТИЛЕ ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ. Мы видим анимешное воплощение Невесты. НЕВЕСТА (только голос) Уже в двадцатилетнем возрасте, Билл практиковал материальную и духовную поддержку своих представителей в негласной войне японских кланов Якудза. Негласной, но всеобъемлющей, достигшей воистину Шекспировского размаха. В борьбу за лидерство были вовлечены даже те кланы, которые заправляли в самом центре Токио. Анимешная О-Рен, со своей Армией, подвергает атаке ДРУГОЕ ВОЙСКО ЯКУДЗА. Сражение разворачивается на фоне дождя из вишневых цветков. МЫ ЧЕРЕДУЕМ ПЛАН мультяшных сражений с ПЛАНОМ реальных самурайских битв в духе "Настоящего Мак-Коя". Техника боя О-Рен просто неподражаема. НЕВЕСТА (только голос) Когда противостояние завершилось, на горизонте возникла О-Рен Ишии. Она-то и провозгласила себя победительницей. С подачи Билла. ВНУТРИ - ЯПОНСКИЙ НОЧНОЙ КЛУБ О-Рен только что официально стала криминальным лидером Токио. Шесть боссов шести кланов Якудза - у каждого за спиной по ДВА ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ - поднимают бокалы за нового лидера. Боссы, смеясь, потягивают спиртное... все за исключением одного - БОССА ТАНАКИ. НЕВЕСТА (только голос) И, если вы зададитесь вопросом, как японо-китае-американке удалось подчинить себе всю темную сторону Токио - я смогу ответить на ваш вопрос. Происхождение, вопрос о национальности О-Рен встал перед советом лишь однажды. В ночь, когда совет криминальных авторитетов возвел О-Рен на трон. На фоне общего веселья и легкомыслия, Босс Танака выглядит этаким столбом недовольства и возмущения. НЕВЕСТА (только голос) Человеком, который нашел в себе силы не подчиниться всеобщему буйству веселья, был Босс Танака. О чем размышлял Босс Танака, так это... Босс Танака бьет кулаком по столу, разбивая при этом тарелку, что находилась перед ним. Вечеринка замирает, глаза всех присутствующих устремляются на лидера преступного клана Танака. ЛИДЕР ПРЕСТУПНОГО КЛАНА #2 (по-японски) Танака? Что означает твоя выходка? Сейчас время для празднества. БОСС ТАНАКА (по-японски) И что же именно я должен праздновать? Оступок нашего прославленного совета? Боссы поднимают шум - они возмущены, и даже в некотором роде оскорблены... О-Рен остается спокойной. Чтобы привлечь к себе внимание, она повышает голос, но после первого произнесенного слова, далее продолжает значительно тише. О-РЕН (по-японски) Господа... Босс Танака очевидно имеет свое особое мнение. Дадим ему право высказаться. БОСС ТАНАКА (по-японски) Мой отец... (смотрит на одного лидера) ...вместе с твоим, и... (смотрит на другого лидера) ...вместе с твоим, основали этот совет. А сейчас, когда вы, на свете этом, пьете подобно рыбам и ржете подобно ослам, они, на том свете, оплакивают свершившийся сегодня оступок. ЛИДЕРЫ снова возмущаются... О-Рен: О-РЕН (по-японски) Тише! (спокойнее) И о каком же оступке Вы говорите, Танака? Босс Танака с гневным укором смотрит на восточно-американский гибрид и поясняет: БОСС ТАНАКА (по-японски) Я говорю, Хозяйка Ишии... об оступке который совершил этот совет - совет, которым я дорожу, больше чем собственными детьми - поставив во главу угла наполовину китайку, наполовину американку. Затем... Быстрее, чем вы успеете сказать "В траве сидел кузнечик"... О-Рен вынимает самурайский меч из ножен... Голова Танаки прощается с телом... И падает на пол... Моментально, из кочерыжки оставшейся на плечах Танаки в воздух взмывает фонтан крови. Боссы, которые были невероятно потрясены словами Танаки, теперь гораздо сильнее изумляются реакции О-Рен. Оба телохранителя Танаки, стоявшие у него за спиной, начинают доставать свои мечи. О-Рен обращает острие своего лезвия в их сторону. Другие присутствующие - лидеры и их телохранители - не делают ничего. Лишь только смотрят. Леди бросает взгляд в сторону телохранителей, говорит властным голосом: О-РЕН (по-японски) Деритесь со мной или служите мне! Секунду они смотрят на нее, затем опускают мечи. О-РЕН (по-японски) Бросьте их на пол! Они исполняют. О-РЕН (по-японски) Станьте позади меня! Они исполняют. О-РЕН (по-японски) На колени! Они исполняют. О-РЕН (по-японски) Упритесь лбами в пол! Они исполняют. О-РЕН (по-японски) Не раскрывайте ртов! Можете быть уверены, они исполняют. Тут хозяйка замечает, что боссы не отрывая глаз смотрят на нее. То, что она произносит на английском, телохранители переводят своим боссам на японский. О-РЕН Я скажу по-английски, чтобы вам стало понятно, насколько я серьезна. Как и ваш хозяин, я буду поощрять вас время от времени, буду всегда почтительна с вами, и буду уверена в том, что мое слово последнее - мое решение будет выполняться вами беспрекословно. Если вы сомневаетесь в избранном мною пути, так и скажите. Но позвольте мне убедить вас. Я пообещаю вам - прямо здесь и прямо сейчас - со мной вы станете свободны от всяческих табу... За исключением того, о чем я только что сказала. О-РЕН (по-японски) (телохранителю) Подай мне голову! Он подбирает голову с пола и тот час же передает ее Королеве. Она хватает голову за волосы и, во время дальнейшей речи, держит ее на вытянутой руке. О-РЕН (по-английски) Ценой, которую вы заплатите за упоминание моих китайских или американских корней, подобным непочтительным образом, станет ваша гребаная башка! (далее в американской манере полностью) Как вот у этого засранца. Теперь, если еще какой-нибудь сукин сын тут желает излить душу, то как раз самое, на хер, время! Никто не изъявляет желания высказаться. О-РЕН (по-английски) Да неужели. (пауза) Празднество откладывается. СНАРУЖИ - ДОМ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ (ЯПОНСКИЙ РЕСТОРАН) - НОЧЬ О-Рен Ишии со всем своим боевым расчетом идет по ресторану. ПОСЕТИТЕЛИ - все как один - внимательно наблюдают за этим перемещением. Реакция обслуживающего персонала ресторана такова, что складывается впечатление, будто сам Сегун зашел в их заведение в поисках пищи. Определенно, если поданное мясо не угодит окружению О-Рен, не говоря уже о ней самой, то официант будет счастлив отрезать себе палец - в надежде, что, быть может, он-то придется "клиентам" по вкусу. Клиенты же пересекают общий зал и поднимаются туда, где расположены приватные обеденные комнаты. О-Рен со свитой выбирают одну из таких. "Бумажная" дверь в приватную обеденную отодвигается, О-Рен со своим войском проходит внутрь. Дверь за ними плотно задвигается. ВНУТРИ - ПРИВАТНАЯ ОБЕДЕННАЯ КОМНАТА (РЕСТОРАН) - НОЧЬ Приватная обеденная комната японского ресторана, со стенами из плотной белой бумаги. КАМЕРА ВРАЩАЕТСЯ вокруг О-РЕН ИШИИ. О-Рен сидит меж двух своих личных телохранителей - сестер Юбари: ЮКИ и ГОУ-ГОУ. Сестрицы Юбари несколько моложе О-Рен: Юки - шестнадцать, а Гоу-Гоу - семнадцать. Обе девочки одеты в одинаковую школьную форму (японского образца), состоящую из юбочки-шотландки и спортивной курточки в тон. ВСПЫШКА ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ГЛАЗНОГО ЯБЛОКА (НЕВЕСТЫ) Далее по правую руку - адвокат О-Рен СОФИ ФЭТЕЙЛ. Она наполовину японка, наполовину француженка. ВСПЫШКА ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ГЛАЗНОГО ЯБЛОКА Кроме них, в обеденной присутствует шайка лохматых парней. Все они в черных костюмах, с белыми рубашками и тонкими черными галстуками, глаза каждого из них скрыты под маской-Като - это армия О-Рен, "ПСИХИ 88". ВСПЫШКА ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН УХА, в КАДРЕ появляется

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору