Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Днепров Андрей. Глиняный бог -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -
немое существо. Мне было не очень трудно, приоткрыв дверь трансформаторного ящика, следить, как и что он делает. Я видел, как он готовил мясное блюдо. Он рубил кривым стальным палашом тушу не то свиньи, не то барана, вымоченного в чане с густой черной жидкостью. Когда его варево закипело, помещение наполнилось таким смрадом, что мне пришлось закрыть дверь и спуститься на несколько ступеней вниз... Мы замолчали. Фернан прочитал в моих глазах вопрос и ответил на него легким пожатием плеч. Действительно, разве можно было сказать, для кого готовилась еда? - Когда повар, нагруженный котлами, покинул помещение, я вышел из своего укрытия и провел разведку. Теперь мне ясно, как проникнуть на испытательный полигон, туда, где находятся главные объекты опытов Грабера. - Как? - Шагах в тридцати от ворот растет пальма, прямо у стены. Ее крона возвышается высоко над проволочными заграждениями, а ветки простираются на запретную территорию. Нужно влезть на эту пальму и спрыгнуть вниз... - Ограда имеет высоту около семи метров. Крона возвышается на высоту около десяти метров. Не кажется ли вам такой метод проникновения несколько рискованным? Фернан улыбнулся: - Нет, не кажется, если учесть, что песок здесь глубокий и мягкий. Нужно только суметь спружинить ногами и сразу упасть на бок. Вы когда-нибудь прыгали с парашютом? Я покачал головой. - Нет. Но это неважно. Я сделаю так, как вы предлагаете. - Другого пути нет. - Значит, будем действовать по-вашему. - Теперь самое главное. Я уверен, что в день приезда военных вас никто тревожить не будет. Не думаю, чтобы эти солдафоны интересовались, как вы выполняете свои спектральные и рентгеновские анализы. Их, конечно, будет интересовать главный результат исследований Грабера. - Какой? - Не знаю. Это вы должны увидеть собственными глазами. Так вот, в день приезда начальника Грабера вы должны сидеть возле окна и внимательно смотреть в сторону моей лаборатории. Фернан взял меня за руку и подвел к окну. - Там, на самом крайнем окне, я поставлю тигель и зажгу в нем кусок бумаги. Как только вы увидите пламя, спускайтесь в ящик и что есть мочи ползите по трубе к алым пальмам. Я вас встречу в тамбуре под кухней. Я спросил: - А откуда вам будет известно, что мне пора? - Из своей лаборатории мне лучше видно, что делает Грабер. Я буду знать, когда он начнет приготовления на испытательном участке для приема высоких гостей. - Ну что ж, понятно, - сказал я. - Только боюсь, что план может провалиться, и тогда несдобровать ни мне, ни вам. Фернан положил мне руку на плечо и сказал: - Вы не должны думать о поражении. Вы должны думать только о победе. Это ваш долг. Могу вас заверить: в борьбе против Грабера мы не одни... Я горько усмехнулся и прошептал: - Никто ничего о нем не знает... Фернан тихонько засмеялся: - Ох, не думайте так! Не забывайте, местные жители от Грабера бежали! Мне что-то не верится, что они так просто согласятся на то, чтоб на их родной земле поселился дьявол. Аллаху такое не очень нравится! -добавил он весело. 8. "БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!" Рано утром я уселся у окна своей спальни и стал смотреть на черную полоску асфальтовой дороги, которая протянулась вдоль восточной ограды. Кругом как будто бы все вымерло. Даже часовые куда-то исчезли. Из труб резиденции Грабера не валил дым, как обычно. Когда солнце поднялось высоко над пальмами, я увидел, как по асфальтовой дороге быстро прокатила закрытая автомашина, за ней - вторая. Оба автомобиля обогнули кирпичное здание резиденции Грабера и скрылись за углом. Через минуту я поднял телефонную трубку. - Да, - раздался резкий и сердитый голос фрау Айнциг. - Будьте добры, соедините меня с господином Фернаном, - попросил я. - Ни с кем я вас соединять сейчас не буду. И вообще прошу вас, Мюрдаль, сегодня никого звонками не тревожить. - Почему? - удивленно спросил я. - Разве сегодня воскресенье? - Не задавайте глупых вопросов. Таково распоряжение. Она повесила трубку, и я облегченно вздохнул. Значит, время действовать наступило. Только бы не проглядеть сигнал. Около десяти часов я увидел в окне барака, где находился Фернан, ярко-оранжевое пламя. Оно появилось на несколько секунд и тут же исчезло. Через несколько минут оно появилось вновь, и я решительно пересек комнату. Возле бетонной тумбы спектрографа я поднял линолеум и положил под него кусок жести. После этого я лег плашмя на пол и стал ждать. Это продолжалось минут пять. Звонка не было. Значит, сигнализация замкнута надежно. Как и прежде, я подполз к металлическому ящику с изображением черепа и влез в подземелье. На этот раз я проделал весь путь до оазиса значительно быстрее, чем раньше. Теперь я хорошо знал, как нужно ползти, чтобы одежда не цеплялась за кабельные крючки. Я всячески старался экономить силы и поэтому не делал никаких лишних движений Я дышал глубоко и ритмично. Вскоре впереди заблестел огонек. В конце пути меня ждал Фернан. - Поднимайтесь. Здесь можно встать на ноги, - сказал он шепотом. Он помог мне, и мы несколько секунд молчали. - Пока все идет хорошо, - прошептал он наконец. - Минут Десять назад вся компания во главе с доктором Грабером отправилась на испытательный участок. В оранжерее никого нет. Так что идите туда. Когда вы окажетесь в саду, старайтесь идти за первым рядом грядок. Там растут какие-то кустарники, и в случае необходимости за ними можно будет спрятаться. Ну, а что касается ваших действий на испытательном участке, то это зависит от вас. Что и как там расположено, я не знаю... - Хорошо. Что я должен делать? - Смотреть. Только смотреть. Если вам все станет Ясно, ищите путь к отступлению. Он крепко пожал мне руку и легонько толкнул в плечо. - Пора, - сказал он. - Плохо, что смотр они затеяли днем. - Да, ночью было бы проще. - Кстати, имейте в виду, что сегодня должно произойти еще одно важное событие. Оно нам на пользу... - Событие? Какое? - Об этом после. Итак, вперед. Фернан осветил крутую лестницу в оранжерею, а когда я приоткрыл дверь, он выключил свет и, пригнувшись, скользнул в углубление направо. В оранжерее я несколько минут стоял ослепленный. Затем, когда глаза привыкли к яркому свету, я увидел, что на столах, и вдоль окон, и рядом с огромной печкой стоят кадки с растениями, листья которых имеют бледно-желтый цвет. По форме листьев я сразу узнал лимоны, банановую пальму, кусты помидор. Плоды имели грязно-серый оттенок. Солнце стояло высоко, и эта фантастическая оранжерея была залита пыльным светом. В дальнем углу находились баки с отвратительной бурой жидкостью. Песок в кадках был влажный, по краям виднелись пятна какого-то белого налета. Очевидно, растения поливали не обычной водой, а каким-то раствором. Я вышел в сад и перебежал за первый ряд прямоугольных могил. Оазис был огорожен, как и вся территория института, высокой глиняной стеной. Справа от кухни стена была много выше, и в углу, где она упиралась в западную ограду, виднелись небольшие ворота. Я направился к этим воротам, временами оглядываясь по сторонам. Кругом царило безмолвие, такое, какого никогда не бывает в настоящем саду, с зелеными растениями и деревьями. Солнце пекло беспощадно. Обходя одну из песчаных могил, усаженных бледно-желтыми кустами, я заметил, что над уровнем песка возвышаются металлические трубы, изъеденные ржавчиной. Трубы торчали на всех грядках. Видимо, с их помощью поливали всю эту странную растительность. Чем? Я просунул палец в трубу, извлек каплю мутной жидкости и попробовал на язык. Рот обожгло чем-то горьким и жгучим. "Щелочь! Концентрированная щелочь? Наверно, едкий калий..." - подумал я, сплевывая горько-соленую слюну. Я уже приготовился перебежать следующий промежуток между грядками, когда из-за ворот послышались голоса. Кто-то громко разговаривал, и разговор иногда прерывался взрывами смеха. Что было мочи я устремился к пальме у стены и спрятался за ее ствол. Через минуту калитка отворилась, и в сад вышло шесть человек. Во главе компании выступал небольшого роста мужчина с непокрытой головой, в белых брюках и легкой рубашке с широко распахнутым воротом. Рядом с ним шагал высокий немец в офицерской форме, в котором я сразу узнал доктора Шварца. Затем я увидел женщину в очках, в широкополой шляпе и еще четырех человек, двоих в американской военной форме и двоих в штатском. Мужчина с непокрытой головой и в распахнутой рубашке был доктор Грабер. Я об этом сразу догадался: он уверенно шагал меж грядок и по-английски давал объяснения своим спутникам. - Вот этим мы их и кормим. Ситуация получается сложная. Оказывается, мало переделать их. Нужно переделать всю природу- растения, животных, все! -для их питания! Диета должна соответствовать новой биохимической организации. Один из офицеров сорвал огурец с грядки и откусил. - Черт возьми, ведь он горький! И твердый, как подметка! - закричал он, отплевываясь. - Конечно. Но это как раз то, что им нужно. Если их посадить на обычную диету, их придется отправить в музей... - И долго вам пришлось разводить это хозяйство?-спросил американский полковник. - Да. Почти пягь лет. К моему удивлению, после введения катализатора в корневую систему пальмы превратились в кремний-органические всего за два года. Нам пришлось повозиться с их подкормкой. Теперь они дают очень хорошие кокосовые орехи и бананы. Мы сервируем их на десерт. Все опять засмеялись. - Вон там помещается кухня. Одного из них мы сделали поваром, и он справляется со своей задачей блестяще. По совместительству он исполняет обязанности садовника. - Они что же, все вегетарианцы? Или вы иногда кормите их и каменным мясом, или как оно там называется... - Да, они получают силикатные белки. Для этого мы держим кроликов, овец, кое-какую птицу... Правда, с этим материалом возни очень много. Каждую особь приходится переделывать отдельно... Если мне удастся решить проблему кремний-нуклеиновых кислот... - Ну что ж, ясно, господин Грабер, - сказал американский полковник. - Пойдемте обратно. Там, видимо, все уже готово. Значит, решение проблемы наследственности упирается в кремний-нуклеиновые кислоты, которые пока что не получаются, так? Все скрылись за стеной, и я не расслышал продолжения разговора. Я был основательно встревожен, но еще не очень хорошо себе представлял, что меня встревожило. Когда голоса стихли, я обхватил ствол пальмы руками и стал медленно карабкаться вверх. Дерево было покрыто толстым слоем каменистой коры, о которую было легко опираться ногами. С каждой секундой я поднимался все выше и выше, пока не оказался на уровне стены. По стене проходили два ряда колючей проволоки. Наконец я добрался до кроны. Жесткие листья царапали лицо. За стеной стояли два строения, похожие не то на гаражи, не то на ангары. В большой ангар вошли все, кроме Грабера. Он повернул назад и скрылся в малом ангаре. Вскоре оттуда медленной, грузной походкой потянулись какие-то люди. Они шли гуськом, друг за другом, едва передвигая ноги. У них был очень странный вид. Их плечи были непомерно широки, шли они с низко опущенной головой. Создавалось впечатление, будто эти люди были высечены из тяжелого камня. Сбоку ше-ренги шагал Грабер с длинной тростью и попеременно тыкал ею то в одного, то в другого. Иногда он выкрикивал какие-то гортанные слова, но странные люди не обращали на него вни-мания. Они шли и шли, скрываясь за широкой дверью большо-го ангара. Их было человек пятнадцать, все в светлых штанах, оголенные до пояса. Увидев это шествие, я вдруг все понял. У меня дыхание захватило от ярости. Забыв об опасности, по жесткой, как металл, пальмовой ветке я прополз над стеной и спрыгнул вниз на глубокий мягкий песок. Несколько секунд я лежал неподвижно, затем ползком пробрался ко входу в большой ангар. Помещение было освещено только небольшими окнами под самой крышей, и после яркого солнечного света я в первую минуту ничего не видел. Были слышны гулкие голоса, затем я разглядел кучу каких-то ящиков в углу и спрятался за ними, - Первое испытание не такое уж и показательное, - громко говорил Грабер. - Прошу вас, мистер Улбри, возьмите этот металлический прут и бейте любого из них. Странные люди стояли в одну шеренгу перед небольшим бассейном посредине ангара. Их лица были бесцветны, бессмысленны. Это были не люди, а каменные статуи, грузные мумии, созданные бесчеловечным гением доктора Грабера. Мое сердце бешено колотилось. Но я еще не понимал, для чего был поставлен этот чудовищный эксперимент. - Прямо так и бить? - удивился Улбри, взвешивая в руке тяжелую металлическую палку. - Конечно. Представьте себе, что перед вами обыкновенное деревянное бревно. Давайте я вам покажу. Грабер взял у мистера Улбри прут, подошел к шеренге, замахнулся и ударил одного из людей по плечу. До боли в глазах я сжал веки. Послышался сухой стук, будто удар пришелся не по человеческому телу, а по чему-то твердому... - Теперь дайте попробую я. Послышалось несколько ударов. Я приоткрыл глаза и увидел, как гости по очереди брали железный прут и били по неподвижно стоявшим людям-статуям. - А вот этот застонал!-воскликнул один штатский. - У пего еще не полностью произошло замещение углерода на кремний, - объяснил Грабер. - Через неделю он будет как все. Когда избиение окончилось и гости вволю наговорились, выражая свое восхищение достижениями доктора Грабера, началась вторая серия испытаний. - Физиологические процессы в их организме крайне замедленны, - объяснял Грабер. - Для них нормальная температура окружающей среды-это что-нибудь около шестидесяти градусов выше нуля. Если температура ниже, им холодно. Жару они начинают чувствовать при трехстах пятидесяти градусах. Здесь у нас бассейн с нагретым раствором едкого калия. Какая сейчас здесь температура, фрау Айнциг? - Двести семнадцать градусов,-ответила женщина. "Так вот она, фрау Айнциг", - подумал я. - В этом бассейне они сейчас будут с удовольствием купаться. Смотрите. Грабер зашел за спину одного из людей и стал тыкать ему между лопаток своей палицей. - А чем вы их шевелите? - спросил немецкий генерал. - Электрический разряд высокого напряжения. Ток при напряжении более семисот вольт им не нравится. Здесь у меня в кармане батарейка и небольшой трансформатор. Человек, которого он подгонял, медленно подошел к дымящемуся бассейну и грузно прыгнул в жидкость. Вслед за этим послышалось отвратительное, нечленораздельное уханье. - Купаться здесь им очень нравится,- пояснил Грабер.- Сейчас сюда мы загоним всех, кроме этого, который еще не полностью оформился. Один за другим в бассейн прыгнули все. Ангар наполнился гулом нечеловеческих голосов. Густая раскаленная жидкость пенилась, и в ней неуклюже плавали кремниевые существа. - Им так понравилось, что вы их ничем отсюда не выгоните! - Это сделать очень просто. Сейчас мы будем наполнять бассейн холодным раствором, и они вылезут сами. Фрау Айнциг, откройте кран. Через минуту, тяжело переваливаясь через край бассейна, каменные люди начали выбираться из охлажденной жижи. От их тел в воздух поднимался едкий пар. Кто-то из присутствующих закашлял. Американец попятился в сторону и перешел на противоположную сторону бассейна. - Интересно, а могут ли они двигаться в огне? Если, скажем, нужно будет пройти сквозь горящее здание или сквозь пылающий лес. Вы ведь знаете, там, в России, с такой необходимостью во время войны приходилось иметь дело. Это говорил немецкий генерал, низенький, старый, в очках. - Могут. Мы делали опыты, и оказалось, что наши лучшие экземпляры в состоянии находиться в пламени до пятнадцати минут. Они могли бы выдержать и больше, но их кровь начинает насыщаться углекислотой, и в ней образуется нерастворимый карбоглобулин кремния, который закупоривает кровеносные сосуды. - Ну что ж, пятнадцать минут - это не так уж мало. - А чем вы нас еще порадуете? - Последнее, что я вам хочу показать,-это их пулеустойчивость. - Что? - В них можно стрелять. - И это их не... - Нет. Правда, это относится не ко всем. Пули совершенно безопасны для устоявшихся, так сказать, престарелых экземпляров. Шварц, установите, пожалуйста, пулемет на той стороне бассейна. Я с ужасом смотрел, как мой "патрон", доктор химии Шварц, прошел в дальний угол ангара и вскоре вернулся с ручным пулеметом. Он обошел бассейн и принялся устанавливать пулемет совсем рядом с кучей ящиков, за которыми я скрывался. Тем временем Грабер загонял на противоположную сторону бассейна двух человек. До этого момента мне казалось, что кремниевые существа совершенно безразличны к тому, что над ними проделывают их мучители. Однако теперь было видно, что это не так. Едва появился пулемет, как строй зашевелился, распался, некоторые стали пятиться назад, послышалось глухое мычание... - Они боятся! - воскликнул Улбри. - Да. Это больно. Но, конечно, терпимо. Вот. Теперь можно начинать. Я почти совсем высунулся из своего укрытия и широко раскрытыми глазами смотрел на страшный расстрел. Вначале Шварц сделал несколько одиночных выстрелов. Те, что стояли у стены, резко вздрагивали... Один из них поднял руку и прикрыл свою грудь. Другой сделал несколько шагов в сторону. - Теперь дайте очередь, - скомандовал Грабер. Шварц нажал на курок. Дробно прогрохотали выстрелы. Люди у стены встрепенулись и застонали. Я зажмурил глаза. В это время послышался членораздельный голос. Кто-то в шеренге медленно, словно с усилием, произнес по-немецки: - Проклятые... Стрельба прекратилась. И тогда голос стал еще более явственным: - Проклятые звери... Изверги... Будьте вы прокляты... - Это кто? - громко спросил немецкий генерал. - Это новенький экземпляр, - весело объявил Грабер,- Один наш бывший биолог, Фрелих. Помните, я вам докладывал. Он здесь решил организовать бунт. Фрелих! Фрелих! Тот самый Фрелих, который приносил мне на анализ кроличью кровь. Тогда его избил Шварц. И вот что они теперь с ним сделали! - Будьте вы прокляты!..-простонал Фрелих. К нему подошел генерал и изо всех сил ударил по его лицу железной палкой. - Будьте вы прокляты... - продолжал говорить немец. Это было страшно. Немецкий генерал избивал своего изуродованного соотечественника! А тот с нечеловеческим упорством продолжал повторять слова проклятья. В это время послышался громкий хохот Грабера. - Вот видите! Вы его лупите, а ему все нипочем! Каков, а? Ведь такие устоят против чего угодно! - А ну-ка, поставьте его к стенке,-скомандовал озверевший немец.-Дайте по нему хорошую очередь, чтобы знал! - Не стоит. Он еще не полностью отвердел. Его тело еще недостаточно плотное. - Черт с ним. Ставьте! - приказал генерал, вытирая платком потное лицо. - Будьте вы прокляты...- стонал Фрелих. - К стенке! Нечего церемониться!-настаивал немец. - Может быть, не стоит, господин генерал, - заметил американский полковник. - К стенке! Вы, американцы, должны научиться быть жестокими, иначе мы никогда не выиграем войну! - Через неделю он будет как и все, - пояснил Грабер. - Будьте вы про

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору