Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Днепров Андрей. Глиняный бог -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -
почувствовал, как чьи-то крепкие руки обхватили меня за плечи и повалили на землю. Через мгновение я увидел над собой черное лицо со свирепыми глазами. Поваливший меня человек что-то негромко крикнул на непонятном языке. Через несколько секунд надо мной склонилось еще несколько чернокожих людей, и вдруг среди них появилось знакомое мне лицо! - Мюрдаль! Пьер! - Фернан! Меня отпустили, и я встал на ноги, отряхивая песок. - У вас это хорошо организовано,-сказал я смущенно, глядя на чернокожих людей. - Молодцы ребята... - Как вы сюда попали? Вокруг меня стали собираться темнокожие люди в коротких брюках цвета хаки, в куртках, с карабинами в руках. - Да не стойте вы во весь рост, как на параде! - закричал Фернан.-А то вас перестреляют, как кроликов. Все мигом присели. - Не перестреляют, - сказал я. - Грабер капитулирует. - Что-о?-удивился Фернан.-Как это-капитулирует? - А вот так. Я протянул послание. Он прочитал записку, нахмурился и затем еще раз прочитал ее вслух. - Понятно. Так оно и должно быть. Но мы их не выпустим! Ничего не понимая, я уставился на фернана. Значит, он знал, что Грабер должен капитулировать! - Тебе обо всем расскажет мой помощник, Али Мохаммед. Мне в связи с таким поворотом дел необходимо отдать распоряжения. Али Мохаммед, высокий, совсем черный парень, дружелюбно улыбнулся, обнажив ярко-белые зубы. Он сделал мне знак присесть и, когда я сел, гордо произнес: - Теперь мы-свободное государство. Никаких американцев. Никаких немцев. Мы сами по себе. - Вы их прогнали?-улыбаясь, спросил я. - Гоним. По всей стране гонят. Вот как здесь. - Браво! Значит, вы будете самостоятельными и независимыми, свободными и равноправными? - Совершенно верно. Только тех, кто за стеной, нужно задержать. - Зачем? - удивился я. Али прижал руку к груди. Затем он быстро-быстро заговорил на ломаном французском языке. Он рассказал страшную историю, как в пустыне, недалеко от селения, где он живет, был обнаружен каменный труп его отца. - Он был твердый-твердый, как камень, а глаза блестели, как стеклянные,-закончил он свой рассказ. Его глаза сверкали от ярости. Сжав кулаки, он посмотрел в сторону лаборатории Грабера. Вернулся Фернан. - Прежде всего нужно убрать негодяя с пулеметом, который засел на кухне, - сказал он. - Там доктор Шварц. - Доктор или не доктор, это неважно. Он простреливает весь сектор перед выходом из оазиса. Второй пулеметчик сидит на водокачке. Я выглянул из-за ствола пальмы. Водокачка возвышалась над западной оградой. Небольшие оконца на самом верху были открыты. - Друзья,-сказал Фернан,-нужно еще раз попытаться прорваться к кухне и убрать пулеметчика. Иначе мы не сможем штурмовать дверь в южной стене. У западной ограды пулемет на водокачке будет для нас не страшен. Отряд зашевелился между грядок. Когда до ограды оставалось не более ста метров, затрещал пулемет. Это стрелял Шварц из оранжереи. - Держитесь левее. Ползите в сторону ворот, - командовал Фернан.-Али, обходи с товарищами оранжерею справа. Теперь пулемет стучал беспрерывно. Казалось, Шварц не очень заботился о боеприпасах. По секундным перерывам в стрельбе можно было определить моменты, когда он сменял магазин. Оранжерея немного возвышалась над садом и, для того чтобы по ней стрелять, нужно было подняться над грядками. Если кто-нибудь делал такую попытку, на него сразу же обрушивался пулеметный огонь со стороны водокачки. Через несколько минут раздался взрыв гранаты. У оранжереи завязался бой. Пулемет на мгновение умолк. Снова взорвалась граната, и я увидел, как Али и три араба вскочили на ноги и побежали вперед. Вначале они рванулись к двери, а после к окну. Послышался звон битого стекла. - Вперед!-закричал Фернан. Отряд кинулся к оранжерее. Навстречу выбежал Али и что-то крикнул. - В чем дело? - Там какой-то штатский, - перевел Фернан. Я ворвался в помещение. Среди разбитых цветочных горшков, обхватив пулемет обеими руками, лежал доктор Шварц. - Ему нравилось расстреливать людей, - сказал я. Мы собрались вокруг Фернана и стали совещаться, что делать дальше. - Отсюда есть выход через подземную кабельную трубу, - подсказал я. - Грабер только и ждет, чтобы мы сами влезли в мышеловку, Так не пойдет. - Что же делать? - Нужно подождать до темноты и попытаться перелезть через ограду. Али тяжело вздохнул: - Выдержим ли? Люди хотят пить и есть. - Нужно выдержать. Иного выхода нет, - А если попытаться проникнуть на испытательный полигон? - спросил я. - Это легко сделать, взобравшись на пальму над оградой... Внезапно один из арабов пронзительно закричал, указывая пальцем в сторону испытательного полигона. Ворота были распахнуты, и из них медленно один за Другим выходили каменные люди, солдаты Грабера. Не торопясь, бесстрашно они двигались на нас. Человек пять из нашего отряда стремглав побежали в глубь оазиса. - Назад!-скомандовал Фернан. Кто-то выстрелил по наступающим. - Стрелять бессмысленно! - крикнул я.-Они неуязвимы! - Не стрелять! Посмотрим, что они собираются делать. Как и тогда, когда я увидел их первый раз, кремниевые люди были в светлых холщовых шароварах, с оголенной грудью. Сейчас у каждого в руке был кривой арабский нож. Они двигались на нас очень медленно, почти торжественно. Шагах в пятидесяти от оранжереи по какой-то бессвязной команде одного из них они стали разворачиваться полукругом, пытаясь охватить наш отряд в кольцо. Их было человек пятнадцать против наших двадцати трех. - Давайте отходить. Нужно рассредоточиться, - приказал Фернан.-Держитесь западной стены, чтобы вас не было видно с водокачки. Наш отряд разбрелся во все стороны. Рабы Грабера на мгновение остановились. Затем их строй тоже расчленился, и теперь они уже не пытались окружить нас, а каждый солдат выбрал себе жертву и побрел за ней. За мной пошел огромный верзила с бледно-серым лицом. Шел он медленно и безразлично, и в его тупом стремлении во что бы то ни стало добраться до меня было что-то жуткое, неизбежное, как сама судьба. Хотя расстояние между мной и им не сокращалось и все время составляло не менее двадцати шагов, он все шел и шел, лениво помахивая ножом. - Смотрите не только на своего преследователя, но и на других! - крикнул мне Фернан. - Вы можете случайно оказаться вблизи другого... Они были очень медлительными, эти каменные солдаты, и удрать от них ничего не стоило. В конце концов люди из нашего отряда и их преследователи по парам разошлись на участке, скрытом от водокачки стеной. С ее вершины время от времени раздавались выстрелы. Эта странная война походила на детскую игру, в которой нужно перебегать с одного места на другое так, чтобы тебя никто не тронул рукой. Перебежав, мы останавливались и наблюдали, как на поле перераспределялись пары... Фернан командовал этой удивительной войной, зорко наблюдая за движением противника. Вскоре солнце коснулось западной изгороди, и оазис стал погружаться в вечернюю мглу. Мы очень утомились, во рту пересохло. Было мучительно смотреть, как солдаты Грабера иногда наклонялись над трубами у грядок и жадно пили щелочную воду. Для нас это была отравленная вода. Хотя перебежки были непродолжительными, но они нас изрядно измотали. А каменные люди были совершенно неутомимы и с дьявольским упорством продолжали бродить за нами по пятам. - Может быть, попытаться все же перелезть через ограду? - спросил я Фернана, когда мы случайно оказались рядом. Маневрируя между каменными солдатами, он подошел к той самой пальме, по которой я пробрался на полигон. Когда он почти дополз до уровня ограды, на вершине водокачки затрещал пулемет. Фернан успел спрыгнуть с дерева в тот момент, когда его преследователь был почти в пяти шагах от него. Я заметил, что наши бойцы стали передвигаться медленнее и расстояние между ними и каменными солдатами начало сокращаться. Трудно сказать, чем бы кончилась эта бесшумная и замедленная война, если бы ворота полигона не отворились и из них не показался каменный истукан, толкавший перед собой огромную тележку. Послышался нечленораздельный клич, и солдаты Грабера поодиночке стали возвращаться к западной стене. Становилось совсем темно. Кремниевые люди собрались у тележки и принялись за еду. Иногда то один, то другой наклонялись к трубам в песке и запивали пищу водой. - У нас есть время отдохнуть и подумать, что делать дальше, - сказал Фернан, когда мы собрались все вместе. - Без пищи и без воды мы долго не протянем. - Может быть, когда наступит темнота, следует попытаться выбраться из этой мышеловки через ограду? Легче всего это сделать через восточную стену. - А ток высокого напряжения в проводах? - возразил я. - Нужно перерезать провода... - Они здесь в четыре ряда. Кроме того, ограда двойная. - Все же, пока они едят, нужно попытаться. Фернан посоветовался с Али. Тот крикнул, и четверо наших товарищей подошли к восточной стене. - У вас есть нож?-спросил меня Фернан. - Здесь нужен нож с изолированной ручкой. Тогда Фернан предложил выломать ствол небольшого лимонного дерева и с его помощью перебить провода. Деревце было твердое, как камень, и с ним пришлось долго повозиться, прежде чем его вытащили из песка. С него сбили ветки, и каменную дубинку вручили Али. Двое прислонились к стене, на их плечи влез третий, и уже ему на плечи взобрался Али. Он размахнулся и изо всех сил ударил по проволоке. Вырвался сноп голубых искр. С пронзительным криком живая пирамида распалась. - Безнадежное дело,-сказал Фернан. Действительно, мы едва различали друг друга. - Интересно, видят ли эти идолы ночью? - А мы это скоро узнаем. Может быть, они в темноте видят, как кошки. - Нам ничего не остается, как ждать до рассвета. - Если только нас всех не перережут. Мы прислушивались к каждому шороху, напряженно вглядываясь в темноту. Проходили минуты, и никаких признаков жизни. Тогда по приказу Фернана мы начали медленно продвигаться на запад. Вдруг послышался его громкий голос: - Внимание, они идут! По сторонам! О том, где вы находитесь, давайте знать голосом... До моего слуха донеслось поскрипывание песка. Но звук этот не походил на шаги многих людей, - Фернан, кажется, приближается только один человек... - Да, действительно. Может быть, парламентарий с ультиматумом от Грабера? Внезапно кромешную мглу прорезал странный гортанный голос. Вначале ничего нельзя было разобрать. А после я совершенно отчетливо услышал, как кто-то звал меня по имени. - Пьер... Мюрдаль... Пьер... - Тебя, кажется, так зовут,-прошептал Фернан. - Да, действительно. Но кто? - Пьер... Я свой... Я свой... - Кто это может быть? - Судя по походке, один из них... из каменных. Но откуда он знает, что я здесь, откуда он знает мое имя? Я напряженно смотрел в темноту. Шаги медленно приближались. Наконец совсем близко показался бледный силуэт. - Может быть, провокация?-спросил я. - Вряд ли. Он один. Совершенно один... - Пьер... Пьер... Мюрдаль...-хрипела приближавшаяся фигура. - Я свой... Я свой... Я... - Кто ты такой?-спросил я в темноту. - Я сейчас объясню... Пьер... Я подойду... Каменный человек подошел совсем близко. Мы вскинули карабины. Арабы стояли за нашей спиной и бормотали молитвы и заклинания. - Кто ты такой? - спросил я. - Я Морис Пуассон... - Кто??!-с ужасом воскликнул а. - Морис Пуассон... - Тебе не удалось бежать? - Нет... Пьер... Они меня схватили... Вот... Это очень трудно... В голове все путается. Слушай, что нужно... Я инстинктивно рванулся к каменному человеку и схватил его за руку. Рука Пуассона была горячая и твердая, как раскаленный камень. Я мгновенно отпрянул в сторону. -Что они с тобой сделали!-воскликнул я.-Морис, что они с тобой сделали! - Теперь ничего не исправишь... В голове все путается... Все... Слушай. Ваше спасение в воде. - В воде? В какой воде? - Проберись на водокачку. Там поймешь.... Я слышал, как громко стучали зубы Пуассона, как часто и порывисто он дышал. - Ты дрожишь? Что с тобой? - Холод... Адский холод... Я вытер потный лоб. Воздух был горячим и душным. - Бедняга! Мы отомстим за тебя, за всех вас, Морис, будь уверен... - Пробирайся на водокачку... Вода... Все в ней... Я еще раз тихонько тронул его раскаленную руку, и он как-то странно потоптался на месте, затем, ни слова не говоря, повернулся и стал удаляться в темноту. - Морис, оставайся с нами! - крикнул я ему вдогонку. Вместо ответа я услышал все то же громкое лязганье зубов и еще какой-то странный звук, напоминавший хриплый смех... Пуассон исчез в темноте. Я еще несколько раз окликнул его, но безрезультатно. Потрясенные, мы несколько минут стояли молча. Тогда заговорил Фернан: - То, что он сказал, важно. Я не знаю, при чем тут вода, но, видимо, с ней как-то связано наше спасение. - До сих пор я думал, что с ней связано наше превращение в таких, как Морис, - заметил я. - Н-не знаю. Думаю, что Морис не соврал. - Конечно, нет. Во время испытаний в ангаре я видел Фрелиха. Наверно, когда превращение человека в каменного не полностью завершено, у него остаются проблески сознания. С Морисом они экспериментируют всего три месяца... - Кому-то нужно идти на водокачку. Мне кажется, что лучше всего идти тебе, Мюрдаль. Ты лучше сможешь там во всем разобраться. - Хорошо, я пойду. Фернан отдал приказание Али оставаться у восточной ограды, и мы двинулись через оазис к тому месту, где над полигоном возвышалась пальма. Когда мы ее разыскали, Фернан дал мне свой пистолет. Он пожал мне руку: - Что бы с тобой ни случилось, не забывай, что здесь ос-тались твои товарищи. Я верю, что Пуассон намекнул на настоящий путь к освобождению. Если все не сделать до утра, дело может кончиться плохо. Не знаю, выдержат ли люди без воды и пищи еще двенадцать часов. Я попрощался с товарищами и стал карабкаться по дереву. 11. ДВЕ ВОДЫ Ночь была черная, и только редкие звезды сверкали в бездонном небе. Я прополз по ветке над проволочным заграждением, и внизу засерела полоса песка. Ничего не было видно, кроме контуров малого ангара, в окнах которого вспыхивали кроваво-красные пятна. Красные блики беспокойно трепетали на песке. В воздухе чувствовался едкий запах гари. Я спрыгнул вниз и, убедившись, что вокруг никого нет, стал осторожно обходить ангар, направляясь к воротам, которые вели к институту. На мгновение я остановился у окна в малый ангар и заглянул внутрь. Там, перед огромным чаном с пылающей смолой, сидели люди. Они теснились вокруг него, как теснятся вокруг костра в холодную ночь, и грелись. Они поворачивались к огню то одним, то другим боком, потирая тело руками. Изредка из помещения доносились глухие возгласы... Ворота были заперты. Тогда, ухватившись за металлические перекладины, я стал карабкаться вверх и, достигнув вершины, перебрался на противоположную сторону. Кругом все, казалось, вымерло. Может быть, Грабер бежал? А как же каменные солдаты? Неужели Грабер так просто решил с ними расстаться? Вскоре я заметил, что сквозь штору одного из окон на втором этаже пробивается узкая полоска света. Значит, там кто-то есть. Водокачка соединялась с главным зданием воздушным пролетом. Я подошел вплотную к круглому бетонному сооружению и обнаружил, что дотянуться до окон невозможно. Рядом стоял грузовик с цистерной. В ней привозили воду, которую затем перекачивали наверх. Как ее перекачивали? Я стал шарить вокруг цистерны. По-видимому, она должна иметь слив в нижнем днище. Когда я забрался под грузовик, то чуть не полетел в яму: прямо под кузовом машины, в бетонной площадке, находился сливной люк. У меня не было ни спичек, ни фонаря, и поэтому пришлось действовать ощупью. Держась рукой за ось автомобиля, я осторожно спустился в люк, и вскоре мои ноги коснулись дна. Бетонированный сток круто уходил вниз. Я буквально съехал по скользкой поверхности и уперся ногами во что-то металлическое. Здесь я смог выпрямиться во весь рост. Без сомнения, я попал во внутреннее помещение. Я хватался за какие-то предметы, переступал через трубы, чуть было не свалился в какую-то яму и наконец примостился на небольшой площадке. Нужно было ждать до рассвета; без спичек и без фонаря я ничего не смог сделать. Усевшись поудобнее, я приготовился ждать. Но вот вдруг сверху брызнула вспышка яркою света. Там на мгновение приоткрылась дверь, и в ворвавшемся потоке света я увидел, что сижу на ступеньке спиральной лестницы над краем железного чана. Дверь снова закрылась, но я уже знал, что делать. Держась рукой за трубу, я стал медленно подниматься по лестнице. Через минуту я уже стоял у двери, сжимая в руке пистолет. Несколько секунд я прислушивался, затем сильным толчком отворил дверь и ворвался в просторный, ярко освещенный зал. Я увидел женщину, которая в это мгновение поворачивала на громадном баке никелированную ручку. Она обернулась и хрипло вскрикнула. Это была фрау Айнциг. - Извините, мадам, за беспокойство, - процедил я сквозь зубы.-Советую вам вести себя благоразумно. Она таращила на меня обезумевшие от ужаса глаза. Я заметил, что ее рука медленно шарила по стене. - Отойдите от стены и не пытайтесь звать на помощь. Вы знаете, что пострадаем мы в одинаковой мере... - Как вы сюда попали? - спросила она, едва шевеля губами. - Это не так уж и важно, мадам. Меня больше интересует, что вы здесь делаете. - Я... я... - Прошу вас, садитесь, - приказал я, указав дулом пистолета на небольшую металлическую табуретку. Она покорно села, не сводя с меня бесцветных вытаращенных глаз. - Вы мне расскажете все по порядку или я должен задавать наводящие вопросы, мадам? - Что вам нужно? - Откуда в водопровод, снабжающий ваш отряд водой поступает щелочь? Она бросила короткий взгляд вправо. Я увидел сделанный в стене металлический бак, на котором большими красными буквами было написано "КОН". - Ага, едкий калий? И много нужно добавлять его в воду чтобы ваши жертвы не окаменели? - Пэ-аш должно быть семь и пять десятых, - хрипло ответила она. -- Ну, а что будет, если мы выключим щелочь? Она ничего не сказала, а только злобно зашипела. - Вот это мы сейчас и сделаем, - сказал я. - Ну-ка закройте кран! Айнциг боком пошла к баку со щелочью и стала медленно заворачивать кран. - Сильнее, сильнее! Нужно, чтобы в воду не попало ни капли щелочи, - приказал я. Она завертела кран изо всех сил. - Все? - Нет, не все,-сказал я, пристально вглядываясь в ее посеревшее лицо. - Что еще? - А где сосуд с катализатором, который вы добавляете в питьевую воду, чтобы в организме происходило замещение углерода на кремний? Она молчала. - Фрау Айнциг, у вас есть единственный шанс несколько смягчить свою судьбу. Вы понимаете, сейчас вам ни "Уэстерн биокемикал", ни "Хемише Централ" не помогут. Судить вас будут новые, местные власти. Где катализатор и как он вводится в питьевую воду? Ее лицо от злости и страха стало синим. Она медленно пятилась вдоль стены, не сводя глаз с пистолета. Мы обошли все круглое помещение и остановились у продолг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору