Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Донливи Дж. П.. Самый сумрачный сезон Сэмуэля С. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ался. Только представь себе все эти мозги, отягощенные образованием. Я просто испугалась. И вытряхнула свои знания. Потеряла девственность. Тебя это шокирует. - Если тебе так хочется. - Слушай, с тобой трудно говорить, но меня прорвало. Дядин друг - единственный мужик, чье мнение меня интересовало, - сказал, что ты - один из самых загадочных объектов в Европе. И что за жизнь ты ведешь в Вене. И что, если тебе недодают сдачи, ты тихо и вежливо говоришь: "Вы меня обманули", раскланиваешься и идешь дальше. Это произвело на меня впечатление. А потом... Хочешь знать правду. - Говори, если хочешь. - Так вот, потом, когда я увидела тебя, я была разочарована. Прежде всего, было странно познакомиться с тобой таким образом. Потом, когда ты клеился, я вот что подумала. Ну что за старомодный мужик. Мой отец мог бы составить ему компанию. Видишь, я говорю тебе все без утайки. - Вижу. - Потом, когда я влепила тебе парочку замечаний и ты раскис прямо на наших глазах, я подумала: или он не в себе, или он и впрямь какой-то особенный. Когда распускает нюни американский мужик - это сопровождается словами. Но ты как бы и не плакал. Крупные слезы катились сами по себе. Вот почему мне хочется узнать тебя поближе. Мне кажется, что ты самый интересный человек из всех, кого мне доводилось встречать в Европе. Мне кажется, что я смогу у тебя чему-то научиться. - Это все. - Да, все. Ты какой-то неиспорченный. Я хочу сказать, я не знаю, что я хочу сказать. Но, о господи. Я - женщина. А ты - мужчина. Слушай, мы же в Европе, и мы одни. Разве все это тебя не волнует. - Я взволнован. - Послушай, Сэм. - Послушать что. - Послушай, я же сказала тебе, зачем я здесь. Мне как-то неловко. Не- ужели я должна говорить это еще раз. Я повторяю, что ты можешь дать мне кое-какие знания. Я могу дать тебе себя. - Это все. - На этот раз все. А что еще. Чего ты ожидал. - Я хочу жениться. - Елки-палки. Ты что, спятил. - И завести детей. - Слушай, может, мы сменим тему. Я имею в виду женитьбу. Черт возьми. Надеюсь, ты не делаешь мне предложение. Я говорила только насчет перес- пать. - Я не хочу переспать. - Не надо орать. Я не глухая. Может быть, ты хочешь, чтобы я ушла. Я уйду. - Я не стану тебя удерживать. - Значит, ты не стал бы меня удерживать. Слушай-ка, лучше бы тебе трезво взглянуть на факты в этой жизненной лотерее. И взять то, что вы- пало. Тебе больше не подвернется случай с такой молоденькой девушкой. Ты уже седой, значит, твои возможности на исходе. Тебе даже нечем козыр- нуть. Сэмюэл С. смотрит в эти два горящих карих глаза. Сердце прыгает у не- го в груди. Колени ее скрещенных ног - кожа натянута, получились два бе- лых пятна. Ярко-голубая вена на лодыжке. Что такое крошка. Проспрягай по-латыни. Проспрягай по жизни. Крошка - это такая маленькая, тощая, за- горелая штучка. С мозгами, которые отключились, словно свет, когда уло- жил ее в постель. Избавляется от груза знаний, когда ищет наслаждений. А когда начинает размышлять, обнаруживает много горя. - По всем мировым канонам я - неудачник. Но я живу здесь. Я занимаюсь своим делом. Я не принимаю посетителей. Ты находишься здесь только по одной причине: молодые интеллектуалы не проявляют к тебе интереса. Не то чтобы ты некрасивая, но и никто не скажет, что от подбородка и выше ты - победительница конкурса красоты. И, хотя я спятил настолько, что считаю тебя чертовски хорошенькой, я знаю, как на это смотрят ребята твоего возраста. Нахальство тебе не идет. Это неприятно, жестоко и невоспитан- но. - Погоди, Сэм. - Это ты погоди. - Но, Сэм, именно такого разговора я и ожидала. Я рада, что пришла. Я знаю, что это было неприлично говорить насчет переспать и всего ос- тального. Мне было неловко просто взять и прийти сюда. Я могла застать тебя с кем-то или за чем-то. Хоть мне и говорили, что ты поступаешь так: ложишься на дно, как подводная лодка, и не подаешь признаков жизни по нескольку дней. Я не считаю тебя неудачником. Правда. - Кто же я. - Отвечу тебе так же, как ты мне. Люди твоего возраста могут смотреть на тебя свысока. Но на мой взгляд, у тебя есть та зрелость, которой нет даже у моего собственного отца. - Если бы ты просто увидела меня за столиком в кафе такого, какой я есть, ты бы не обратила на меня внимания. - Ты упрям как осел, черт тебя побери. - Правильно. - Разве мужики не стараются отвертеться от женитьбы. Ты вот ищешь же- ну и хочешь детей, чтобы в старости не быть одному. А я, слушай, я хочу пожить и словить удовольствие, прежде чем надеть ярмо. Абигайль сидит, положив локти на стол. Торопится в будущее. Перевязав прошлое маленькими симпатичными бантиками. А я благополучно прибавил к своей жизни еще три мучительных дня. В молодости, с трепещущим, как ко- либри, сердцем, не понимаешь, где скрыт нектар. Полно препон в виде мел- ких, незначительных условностей, которым подчиняешься, чтобы нравиться людям. Но вот наконец нектар. Очень долго добирался, глядя себе под но- ги. Вытягиваю вперед руки, обхожу все преграды. Наталкиваюсь на нектар. - Слушай, Сэм, это что, семинар. Есть у тебя кофе. Я приготовлю. В чем дело, я что-нибудь не так сказала. - Нет. - У тебя такой смешной вид. Есть у тебя кофе. - Ты нарушаешь заповеди американской женственности. - О чем ты. О том, что я сказала, что приготовлю кофе. Скажи, за кого ты принимаешь американских женщин. Знаешь, мы ведь не калеки. Я даже приберусь у тебя. Ты не убирал свое жилище по меньшей мере месяц. - Три месяца и восемнадцать дней. - Ничего себе, ты даже подсчитывал. Эта пятница катится к закату. Укорачивая чью-то жизнь. Рассыпаются в прах пыльные воспоминания об университетском общежитии и былых вечерах. Солнце валится за Альпы. Сэмюэл С. сказал, что он сходит за угол и купит кофе в зернах. Не могла бы она одолжить ему денег. Ее брови сдвинулись, она полезла в кожаную сумочку и протянула через стол пятидесятишиллинго- вую купюру, улыбнувшись уголком губ. Когда он уходил, она поинтересова- лась, где веник. Кровь стучит в висках Сэмюэла С. На лестнице, на полпути вниз, он ос- танавливается и подносит руку ко лбу. Иногда бывает нужно с сочувствием, по-медвежьи крепко, обнять самого себя. Если больше никто по-матерински нежно не обовьет тебя руками. И не прижмет к себе, не убережет от невз- год. Которые сейчас совсем рядом. Брошусь ли я к ней на грудь, задыхаясь и покрываясь испариной, со словами: выходи за меня, стирай мне носки, мели мне кофе, придавай моим гренкам нежнейший золотистый оттенок. Звякнул звонкий колокольчик - Сэмюэл С. вошел в магазин "Кофе". Хо- зяйки, две седые полные сестры преклонного возраста, уже почти перестали его обжуливать. Теперь они обходились с ним, как с директором почтенной психбольницы. К которому они могли бы обратиться в один злополучный день и порадоваться, что герр директор самолично займется их болезнями. Они кланяются, насыпав ему в руку сдачу. Danke, Herr Professor, danke. Сэмюэл С. останавливается на хорошо знакомой улице. Свежесть, про- щальная летняя дымка, запах венской зимы, появляющийся с наступлением сумерек. Ветер становится порывистым. Изготовитель люстр в белом перед- нике у окна медленно превращается в призрак Абигайль, ее маленького лад- ного тела. Американской девушки, которая собралась позаниматься домо- водством. И как она называла его: Сэм. Наверно, он сильно отстал от жиз- ни со своими убеждениями, что все жены корячатся на кухне над каст- рюльками, а их муженьки, вытянув ноги в теплых носках, почитывают газе- ты. Жены его американских друзей продемонстрировали ему, что будет, ког- да он попросит яичницу и кофе с гренками. Он получит яичницу. Брызжущую маслом и ловко скинутую со сковородки прямо ему на колени. И кофе. Ко- нечно же, щедро вылитый ему на руку. Так погибла мечта стать королем, в одиночестве восседающим за столом; в соседней комнате возится дюжина ре- бятишек, а перед ним появляются чай, бекон, может быть, даже и яичница, и жена, как всегда, говорит: "Ах, ваша милость, по вкусу ли вам трапеза, не изволите ли еще горячего чаю или кусочек бекона". Неужели он, караб- кающийся сейчас домой по этим ступеням, станет когда-нибудь королем. И скажет: "Еще бекона". Станет мужем и обзаведется женой. Станет отцом и обзаведется сыном. На темной лестничной площадке, тускло освещенной слабым светом снизу, Сэмюэл С. остановился перед своей дверью: весь низ разукрашен вмятинами от ударов, краска изборождена царапинами. За дверью - подарок от Бога, который на последнем заседании совета министров сказал: сегодня будут испытаны жизненные принципы Сэмюэла С. При содействии одной миленькой крошки. Которая предложит Сэму свое тело, не обставив это обычными ус- ловностями. Предварив чашечкой доброго венского кофе. Если он не соблаз- нится ее телом и откажется от удовольствия, крошка уберет его квартиру и вымоет посуду. Если он и после этого останется непреклонным, ей придется собрать грязное белье, постирать его, накрахмалить и все перегладить, потом подать ему яичницу из двух яиц и вареную Gutsratwurst на дымящейся тарелке с шипящей тушеной капустой. По мнению наших диетологов, его же- лудок несомненно выдержит эту смесь; если он даже после этого не набро- сится на крошку, мы направим к нему ангела в качестве наставника для на- чального обучения, после чего он будет избран младшим помощником старше- го помощника казначея нашей организации и награжден титулом Святого Строптивца Сэма Сомкнутых Уст и Безумного Безбрачия. Сэмюэл С. поднимает руку. Чтобы вставить ключ в дверь. Поворачивает его, вваливается. В облако пыли. Абигайль стоит посреди комнаты, облизы- вая губы. Сэмюэл С. кладет кофе на стол в гостиной. Она поворачивается и улыбается. - Так ведь лучше, Сэм. Я только подобрала бумаги и все остальное. На- до же, здесь так тихо и одиноко, что мне становится грустно. Пойду умою лицо, а то я вся в пыли. Сэм С. провожает глазами до ванной ее маленький огнедышащий зад, ко- торый, виляя, расправляет под своей кожей крылья для полета. Два краси- вых крепких сухожилия над гладкими икрами ног. Но вот она возвращается в комнату - волосы причесаны, лицо умыто и блестит на свету. - Сэм, у тебя в квартире никакой звукоизоляции. Я слышала соседнюю квартиру. Наверно, ты слышал, как я писала. - Слышал. Эту музыку. - Знаешь, я не из тех дамочек, что спускают воду в толчке, когда пи- сают, чтобы не было слышно, как они писают. Человеку нужно писать, и все это делают, так что же из того, что это услышат. Конечно, другое дело, если бы я шумно какала, - тогда бы я немного смутилась от этих звуков. Тебя это волнует. - Мои волнения утихли. - Ну а мои - встрепенулись. Меня воспитывали так, что я пукала, когда хотела. Но рыгаю я, по-моему, не так часто. Меня всегда интересовало, кто из моих подружек хоть раз пукал во время свидания. Ни одна не созна- лась. А я из-за этого дела потеряла четырех кавалеров, трое из них были очень перспективными. Можешь просто по-человечески себе представить: один маленький невинный пук и... - И. - И все. - Возьми свою сдачу. - Ой, да что ты, зачем. - Возьми сдачу. - Надо же, щепетильный какой. - Есть определенные условия, при которых я беру деньги, и условия, при которых не беру. - Ты меня поражаешь. Правда-правда. Абигайль, опершись руками о край стола, рассеянно глядит в глаза Сэ- мюэла С. Ее неподвижная нижняя губа резко выделяется на лице. Вздернутый нос примостился между глаз, таких нежно-карих: она думает, что они зас- тавят мои дрогнуть и я отведу взор. Дружелюбие в уголках ее губ. А глаза вспыхивают и опускаются. - Ты смутил меня, Сэм. Раньше ни одному парню это не удавалось. - Вот как. - Ничего, если я попрошу тебя обращаться ко мне по имени. Ты ни разу не назвал меня Абигайль. - Абигайль. - Не просто так, а когда ты что-то говоришь. Черт. Вечно я попадаю в самые скверные ситуации. Влага в глазах Абигайль. Она неуклюже делает два шага вперед. Подни- мает руки к горлу. Пальцы расстегивают верхнюю пуговицу блузки. И следу- ющую. - Сэм, ты сказал, что я не гожусь в победительницы конкурса красоты от подбородка и выше. А как насчет от подбородка и ниже. - Черт возьми. - А вот здесь. - У тебя все в порядке. - А здесь, пониже. А повыше. - В порядке. - А теперь, как тебе все в комплексе. Ценная бандероль без упаковоч- ки. - Дай-ка я сяду. - Сэм, мы все-таки этим займемся. - Нет. Подожди. Ты забыла, что я говорил насчет женитьбы. - Мы не должны сейчас об этом думать. Посмотри на меня от подбородка и ниже. Ну правда, как я тебе. - Нечто. - Правда. - Чтобы вспоминать. В глубокой старости. И позже, на том свете. - Вот уж никогда не ожидала, что у самого Сэма такое чувство юмора. - С твоей стороны это тоже юмор. Так думать. - Раздевайся, Сэм. - И танцевать. - А как же. Тихие звуки нового мира, отгороженного ветхими малиновыми занавесками в этой комнате цвета морской волны. А над Веной нависает ночь. Между громадными одинокими призрачными тенями зданий улицы какого-то мягкого бежевато-серого цвета. Самое время прогуляться - ты укрыт от посторонних глаз. Фигуры исчезают с тротуаров, устремившись к своему супу, Bratwurst и ломтю хлеба. Продолжаешь идти, прислушиваясь к цоканью каблуков: оста- новишься - и можешь погибнуть прямо на месте. Без ритуальных услуг и оп- лакиваний. Тебя упакуют и отправят на хранение в глинистую почву Цент- рального кладбища с эпитафией: Вообще-то он был неплохим парнем Сэмюэл С. разделся. Сопровождая его в постель, Абигайль сообщила, что он совсем не волосатый. Он обхватил руками ее миниатюрное тело и стис- нул. Она сказала: "Ты сильнее, чем я думала". Волосяной матрац заскри- пел, когда Сэмюэл С. взгромоздился на нее: потом заскрипел вторично, когда она переместилась на него. И заглянула ему в глаза. - Ты ничего не собираешься делать. - Нет. Абигайль медленно отодвигается от этого моржа. Вытягивается на спине, уставившись в потолок. - Ты самый мерзкий вредитель на свете. Ты не знаешь, как это может подействовать на девушку. - Знаю. Абигайль отворачивается, полуприкрыв веками мерцающую черноту расши- рившихся зрачков. Чуть вздрагивают губы. - Не можешь знать. - Ты не знаешь, чем может для меня обернуться траханье без всяких перспектив на будущее. Абигайль приподнимается на локтях. Ее глаза широко раскрыты. Едва за- метно тряхнула головой, бледные груди закачались над смуглым животом. - Я не могу выйти за тебя. Что будет делать такая девушка, как я, лет, скажем, через тридцать или сорок после твоей смерти. Но я могла бы пожить с тобой целых два месяца. И я не прочь варить кофе и делать все остальное. Елки-палки. Зачем я тебе все это говорю. Что ты о себе вооб- ражаешь. Как будто умеешь пернуть в си-бемоле или еще что-нибудь. - Ты угадала. Уши Абигайль навостряются. Сэмюэл С. приподнимает локтем одеяло и ис- пускает виртуозную шестнадцатую. - Ничего себе. Ты прямо камертон. Без дураков, это действительно был си-бемоль, Сэм. Ты, наверно, думаешь, что это шуточки, а на самом деле это потрясающе. - Выходи за меня, и я дам тебе органный концерт. - Не сомневаюсь, что ты это сможешь. Я верю тебе. Но почему же ты не можешь довольствоваться тем, что имеешь. Тем, что я предлагаю. Много ли ты видел тел красивее моего. Пока ты ходил за кофе, я сняла нижнее белье и смогла продемонстрировать все разом. Разве у меня не обалденное тело. - Я балдею. - Слушай, не думай, что я собираюсь остаться. - Не думаю. - Не останусь, не бойся. - Для тебя это всего лишь туристический маршрут. Для меня - полный земли ковш парового экскаватора, который высыпается на мой гроб. Абигайль садится на кровати, поджав ноги, опираясь на ладони. Кашта- новые волосы падают ей на щеки. Грудь с маленькими твердыми сосками тихо покачивается. Стоит одному из них слегка задеть твой глаз, как вся реши- мость улетучится. - Сэм, послушай. Я буду откровенна. От меня требуют подписать конт- ракт с неудачником, а ведь у меня в запасе есть еще три-четыре года, чтобы найти парня или мужика побогаче меня или такого, кто преуспевал бы не хуже моего папаши. Кроме того, мне нравится спать с разными. Правда, я не шучу. Может быть, они и не умеют использовать задний проход вместо тромбона, но мне очень любопытно встретиться и с другими инструментами. У некоторых мужчин они изогнуты вправо, у других - влево. Прямо удиви- тельно: никогда не бывает двух одинаковых. А их конец всегда напоминает разные фрукты: у кого-то яблоко, у кого-то грушу, у тебя вот, например, вишню. Ничего себе вишенка. Я не шучу. Сами-то мужики этого не знают. Они думают, что унижают меня. Что ж, я их разочарую. У меня чисто науч- ный, биологический интерес. Я могла бы им кое-что порассказать. Ну, слу- шай. Еще один семинар. Итак, твой смотрит строго по центру. Впервые та- кой вижу. Никогда не определишь кривизну и истинный размер, пока он не встал. Не пропадать же ему теперь даром. Ну как. Ха. Может, я поиграю на этой дудочке. Подую в ее маленькую дырочку. - Нельзя отрицать, что ты можешь заставить его встать и запеть. - Сэм, я проделала весь этот путь в Европу, чтобы хорошенько потра- хаться. - Я проделал весь этот путь в Европу, чтобы исцелиться. - Разве я не могу исцелить тебя, Сэм. - Я уже вывел из строя трех докторов, пытавшихся исцелить меня. - А разве у меня не большая аппетитная грудь. - И мой нынешний доктор готов хоть сейчас уплыть по Дунаю в Венгрию. - Иди ты к черту. Я буду спать. Спокойной ночи. Сэмюэл С. приподнялся на локте, и ему показалось, что он услышал, как на простыню шлепаются слезы. Протянул руку, чтобы схватить ее за зад, она оттолкнула его. Пережить те часы, которые отбивает далекий печальный колокол. Переспать с ней означает потерять ее навсегда. Ее голова на по- душке, нос уткнут между пальцами, гибкими, как янтарные четки, - каждый имеет свою собственную форму и кривизну. Каштановые волосы рассыпались по спине. Гладкая кожа под глазами. Губы раскрыты. Изо рта пахнет туше- ной капустой. Она не знает, что именно женская застенчивость толкает мужчину на удивительные поступки. Включая и траханье. Сэмюэл С. погружался в сон. Это напоминало движение автомобиля: шум мотора слышен задолго до его появления на пустынной мощеной улице и еще долго после его исчезновения из виду. Во сне он ступает на цыпочках по белым пушистым облакам высоко над синим бушующим морем: стремится к про- волочной ограде, - гигантский бобовый стебель вплелся в стальную сетку. Пытается вскарабкаться на нее и наверху цепляется за проволоку. Срывает- ся вниз - проволока выдирает из бедра большой кусок мяса. С воплем проснувшись и откинув одеяло, Сэмюэл С. хватается за ногу и натыкается на копну волос, резко отталкивает ее от боли. На теле две кровоточащие дуги - глубокие отметины от зубов. - Черт, что ты делаешь. - Кусаю тебя. - Ты спятила. - Да. - У меня вся нога в крови. - Не волнуйся, это не смертельно. - Черт, ты опасная. Сэмюэл С. сползает с кровати. Обернувшись, бросает взгляд на эту вол- чицу и вампиршу - ее глаза горят из-под капюшона простынь. При попытке встать - дрожь в коленях и ноги вдруг подкашиваются. Ручеек крови до са- мой лодыжки. Доктору придется справиться об этом случае в своей та- инственной энциклопедии. А у меня тем временем разовьется гидрофобия и, корчась в судорогах, я взлечу на небеса. Внезапная догадка вспыхнет пря- мо в жемчужных вратах. Откаже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору