Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мюллер Гаральд. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ю вспоминает всякие дурацкие изречения. РУТ. Да? КАРЛ. Пообедал - подыми и бабенку обожми. РУТ. Ну так закури. КАРЛ. А ты мне скрутишь еще раз? РУТ. Нет. КАРЛ начинает скручивать сигарету. Затемнение. Сцена 5. КАРЛ спит, РУТ смотрит на море. РУТ. Карл? Карл! Послушай же, Карл! -- Бог, мой, как ты можешь сейчас так крепко спать? (Трясет его.) Карл! Карл! Карл! КАРЛ (просыпается). Что? -- Рут, да что случилось? РУТ. Наконец-то! КАРЛ. Чего? РУТ. Наш ребенок появился. КАРЛ. Наш ребенок появился? РУТ. Да, Манни. КАРЛ. Манни? А что с ней? РУТ. Манни мертва. КАРЛ. Мертва? РУТ. Утонула. КАРЛ. Не городи чушь. (Короткая пауза.) Ах вот как -- да -- ну и что? РУТ. Там что-то плавает. КАРЛ (не глядя на море). Где? РУТ. Там вдали, справа. Похоже на детскую головку! Плыви туда. КАРЛ. Но, возможно, это что-нибудь совсем другое. РУТ. Конечно, это может быть что-нибудь совсем другое. КАРЛ. Не горячись. Пусть подплывет поближе. РУТ. Господи, если бы я умела плавать! КАРЛ. При таком волнении это безнадежно. Думаю, что начинаются осенние шторма. Включает магнитофон. Шлягер. РУТ. Разве кому-нибудь могло придти в голову брать отпуск в сентябре. КАРЛ. Что такое? РУТ. График отпусков пролежал у вас несколько недель. Почему ты так поздно записался. КАРЛ. Значит у меня были на то свои причины. РУТ. Просто сентябрь производит хорошее впечатление. КАРЛ. Ерунда, какое еще впечатление? РУТ. На этих - твоих шефов. Любой другой стремится отдохнуть в разгар лета. КАРЛ. В разгар лета тоже можно утонуть. РУТ. Утонуть в спокойном море -- КАРЛ. А вот в горах, там подобная смерть практически исключается. РУТ. Тебе так необходимо без конца меня оскорблять? КАРЛ. Я-то хотел именно туда. Но ты, ты стремилась на море. РУТ. А если я плохо переношу высокогорный воздух? КАРЛ обнимает РУТ. КАРЛ. Там мы были бы чертовски счастливы. Могли бы махать друг другу. С одной одинокой вершины на другую. А что мы с тобой потеряли здесь, на побережье? Рут! Разве только все наше счастье. РУТ. Ты, не переставая, болтаешь о счастье. А ты вообще-то знаешь, что это такое? КАРЛ. По крайней мере знаю, что положено по закону. РУТ. Положено по закону -- КАРЛ. Так точно. Рождественская премия, надбавка за ребенка, отпуск и прочее -- РУТ. Хорошенькое представление о счастье. Ничего удивительного, если знать дом, где ты вырос. КАРЛ. Только не трогай мой родительский дом. Вот где я был счастлив до бесконечности. Каждый вечер. Регулярно. РУТ. Хочешь сказать: каждый вечер набирался до краев. КАРЛ. Но был невероятно счастлив. Пока не заявилась ты, с твоим толстым брюхом. Последствия ночного загула. Здорово ты тогда сумела завести меня. РУТ. Ты больше не любишь Мануэлу. КАРЛ. Кто ее больше любит, пока что неизвестно. РУТ. А кто меня тогда в "Фольксвагене" чуть не изнасиловал? КАРЛ. "Фольксваген" у меня появился только спустя два года. РУТ. Ну, тогда это был тот старый "БМВ". КАРЛ. А ну-ка, покажи, как это было возможно в такой машине? РУТ. Даже в коляске мотоцикла есть масса возможностей. КАРЛ. Еще бы. Потому что тебе срочно захотелось замуж. Манни - это был чистой воды шантаж. Зачем мы только от нее не избавились. РУТ. Я пыталась. Сколько я тогда исходила. Как умоляла их сделать это. Думаешь, кто-нибудь растрогался? Они закатывали глаза от сочувствия и мололи что-то о жизни, которая достойна защиты. А ведь это всего лишь комочек слизи - не более того. Cначала произведите ребенка на свет, а там посмотрим. А что тогда смотреть? Если уж он появился, никто тебе не поможет. Тогда только одно остается - вскрыть себе вены. К тому же я была на пятом месяце и поезд уже ушел. Пауза. КАРЛ. И ни разу не сказала мне ни слова. РУТ. Можно подумать, что тогда ты согласился бы меня взять. КАРЛ. Куда ты подевала бумажные платки? РУТ. Вот. КАРЛ. Тогда утри, наконец, слезы. Пауза. РУТ. Карл, она же совсем ничего не видела в жизни. КАРЛ. Видела. РУТ. Что? КАРЛ. Твой дурацкий детский балет. РУТ. А ты? Карл, что дал ей ты? КАРЛ. Я? РУТ. Ты что ей дал? КАРЛ. Рут, я всего лишь маленький человек. РУТ. Вот именно. Рабочий с почасовой оплатой. И как мне могло такое в голову прийти. Сейчас ты снова поплывешь. КАРЛ. Знаешь, ребенок - это еще и дело привычки. РУТ. Как, как? КАРЛ. Ну, до некоторой степени. РУТ. Ты сейчас же отправишься искать наше маленькое солнышко. КАРЛ. Легко говорить. Но где? РУТ. Можешь не спешить возвращаться. Я буду здесь. Даже под проливным дождем. КАРЛ. Правда, Рут, ребенок - это дело привычки. РУТ (зло). И когда понесешь ребенка, осторожнее бери своей искалеченной рукой. Она так всегда царапает. У Манни моя нежная кожа. КАРЛ уходит. (Бормочет про себя.) На диване баба с дедой после сытного обеда. Деда громко пукает, баба его стукает. КАРЛ возвращается с ящиком пустых бутылок из-под лимонада. КАРЛ. Твоя Манни. РУТ. Так, так. КАРЛ. Можно сдать. Пять марок. Стоимость посуды. РУТ. Карл -- КАРЛ. Да, такие вот дела -- РУТ. Ты вообще не входил в воду. КАРЛ. Что-то новенькое. РУТ. Твои плавки совершенно сухие. КАРЛ. Что еще прикажешь сделать с моей искалеченной рукой? РУТ. Трус, трус! Мой муж трус. КАРЛ. И что дальше? РУТ. Иметь такого отца - божья кара. Пауза. КАРЛ. Ты так стоишь -- РУТ. Как? КАРЛ. Так призывно, сексуально. РУТ. Надеюсь, мне еще можно стоять, как я хочу. КАРЛ. Но ты же не зря это делаешь. РУТ. Да ты ненормальный. КАРЛ. Я же не слепой. РУТ. Не прикасайся ко мне! КАРЛ. Такая тепленькая. РУТ. Пусти. Пауза. КАРЛ. Ну? РУТ. Ах, Карл, милый, тебе всегда было нужно только это. КАРЛ. Не только, честно. РУТ. Только голый акт. КАРЛ. Клянусь - нет! Я бы сказал. Ласкает ее. РУТ. Когда нет чувства, у меня ничего не получается. Где-то там, вдали, ее носят волны -- КАРЛ. У тебя на животе не осталось практически ни следа после родов. РУТ. Вздувшуюся, как шар -- КАРЛ. Такая фигура -- РУТ. Немую. Холодную. Белую. КАРЛ. Ты опять разговорилась. РУТ. И ее маленькое личико - его носит там, далеко и разбивает о волноломы. Нет, я не позволю отнять у меня ребенка! Даже после смерти ее истязают! КАРЛ. Почему даже? РУТ. Посмотри сам! КАРЛ. Почему даже, Рут? РУТ. Что - почему даже? КАРЛ. Даже после смерти. Ты же сказала: даже после смерти ее истязают. Это ты обо мне? РУТ. Я говорю о волноломах. Посмотри же! КАРЛ. Рыболовный катер. И что? РУТ. Карл, ведь он переедет через нее. Крикни же! Крикни! Ты что, не можешь крикнуть? КАРЛ. Слишком далеко. И что? Что я должен кричать? РУТ. Алло, вы не видели тело? Маленькая девочка. Восьми лет. Похожа на меня, как две капли воды? КАРЛ. Рассчитываешь, что они тебя видят? РУТ. Все равно - кричи! КАРЛ. Поздно. К сожалению -- РУТ. Кричи, Карл. Иначе я снова дойду до точки. КАРЛ. Алло, вы не видели тело? (Подчеркнуто указывая на РУТ.) Похожа на нее, как две капли воды? (Тихо, про себя.) Маленькая девочка -- всего восемь лет -- Манни -- Манни -- РУТ. Мой муж ревет. Ты меня очень огорчаешь, Карл, очень -- Пауза. КАРЛ. Ты мне безумно нужна. РУТ. Как, как? КАРЛ. Помоги мне. РУТ. С какой же это стати? КАРЛ. Наша малышка-глупышка с плюшевыми ушками -- РУТ. Если бы не она, я бы так не изменилась. КАРЛ. Что? РУТ. У меня были бы в порядке нервы. КАРЛ. Я пошлю тебя в санаторий. Честно. РУТ. В санаторий меня пошлет больничная страхкасса. КАРЛ. А в письменной форме они подтвердили? (Прижимается к РУТ.) РУТ. Ну-ка, ну-ка, ну-ка -- КАРЛ. Всего только чуть-чуть прильнуть к тебе. В ней было что-то такое милое, Рут, такое приятное -- РУТ. Зря стараешься. Пауза. КАРЛ. Вспомни о слове, данном пред алтарем. РУТ. Что еще скажешь, остряк? Пауза. КАРЛ. Я мог бы кое-что для тебя профинансировать. РУТ. Скажи, Карл, ты что, хочешь купить меня? КАРЛ. Только из-за того, что твои молитвы нисколько не помогли. Те красные туфли у "Роланда." На высокой пробке. О которых ты так мечтала. РУТ. Бог мой, до чего же упорный мужик! КАРЛ. Может ты собираешься вечно скорбеть? - Пусть будет еще зимнее пальто. РУТ. Но почему именно сейчас? КАРЛ. Значит, в принципе ты не против? (Короткая пауза.) С меховым воротником, если угодно. РУТ. С каких это пор ты стал швыряться деньгами, Карл? КАРЛ. Имея тысячу сто чистыми можно не мелочиться. РУТ. Тысяча сто, я не ослышалась? КАРЛ. Со сверхурочными. РУТ. Вот это тебя и убивает. А что, собственно, потом имею от тебя я? Пауза. КАРЛ. Ну так как? РУТ. Ты ничего не слышал? КАРЛ. Что? РУТ. Детский крик -- КАРЛ. У тебя не все дома. Пауза. Потом оба плачут. Рут, ну не устраивай такой спектакль. Все равно она не была продолжателем рода. РУТ. А если вернется вертолет? КАРЛ. Пусть полюбуются нами при лунном свете. РУТ. Такой риск обойдется тебе еще в пару лодочек. КАРЛ. С тобой, действительно, можно по миру пойти. Затемнение Сцена 6. РУТ и КАРЛ смотрят на море. РУТ. Смеркается. КАРЛ. Да, смеркается. РУТ. И что теперь? КАРЛ. Не имею представления. Пауза. РУТ. Море -- КАРЛ. Да-а-а -- РУТ. Всегда навевает на меня печаль. КАРЛ. В ней было что-то ужасно милое -- РУТ. Вообще-то, я имела в виду море. КАРЛ. Ах, так? РУТ. У меня такое чувство, будто оно всегда так шумит. Всегда и вечно. КАРЛ. Что-то новенькое. РУТ. Мое единственное утешение. КАРЛ. Хорошенькое утешение. РУТ. Не каждому дано это почувствовать. КАРЛ. Кривляка. (Одевается.) РУТ. Что случилось? КАРЛ. Холодный ветер. Он тоже дует всегда и вечно. РУТ. Ясно. Кому-то захотелось обрести независимость. КАРЛ. Я хочу, наконец, иметь снова мою собственную частную жизнь. РУТ. Ах, Карл, милый -- КАРЛ. Прекрати это свое - ах, Карл, милый. Я все больше убеждаюсь, что ты для меня - немалая помеха. РУТ. Выражайся, пожалуйста, более конкретно. КАРЛ. Это чистейшая правда. Пауза. Вот Веберы - они добились гораздо большего. Их ссуда практически уже выплачена. Только у нас это тянется и тянется до бесконечности. Когда-то еще "Таунус" покатится по дороге и закончится волынка с вкладом на строительство. Зато и Эльфи помогает совсем по-другому. Не то, что моя жена - вечно только печаль и печаль. РУТ. Тогда иди и найди себе такую, как Эльфи. С этой ее фальшивой наивностью, Карл. Ведь ты теперь можешь чувствовать себя совершенно независимым. В особенности от Манни. КАРЛ. Она еще поднимает голос. Со своими пятьюстами без вычетов. РУТ. Зато я еще не потеряла шансов у других. Которые имеют на счету несколько больше. КАРЛ. Это те макаронники, что мусор вывозят, да? Собираешься в Риме пиццерию открыть. РУТ. Он зубной врач. КАРЛ. Уже сверлит? РУТ. Сверлит. К тому же необычайно красивыми руками. Пауза. В нем есть что-то теплое, мужественное -- КАРЛ. Что-то теплое, мужественное есть и у меня. Не стоило так далеко ходить. РУТ. Я водила к нему Манни. Все из-за бабушки. Она давала ей слишком много сладкого. Несколько зубиков уже почернели. Ты обязательно должен все опошлить -- КАРЛ. Ерунда! -- Я же не знал. Пауза. Ты помнишь, как малышка в шесть лет -- РУТ. Нет! КАРЛ. То есть как это ты не помнишь? Пауза. РУТ. От тебя всегда исходит такой холод. Как же я тебя ненавижу! КАРЛ. Ну, уж это тебе даром не пройдет. Дай сюда свое кольцо. РУТ. И не подумаю. КАРЛ. Я платил за оба. Слева проходят поющие дети. РУТ. Теперь они возвращаются с прогулки. Карл, они возвращаются с прогулки! КАРЛ. Верни мне мою собственность. Пауза. РУТ. А ты, собственно, соблюдал осторожность, ну, тогда? КАРЛ. Рут, ты просто последняя дрянь. В такой момент задавать скотские вопросы. РУТ. Значит, ты не был осторожен. КАРЛ. Тайна фирмы. РУТ. Карл -- КАРЛ. А если нет? РУТ. Тогда плохо. КАРЛ. Не мели чепуху! Пауза. Вечно из-за тебя оказываешься в дерьме! И вечно в одном и том же дерьме! Постоянно, вечно все не по тебе! Так, что я не получаю от жизни практически никакой радости! Я хочу, наконец, иметь мою свободу! РУТ. Ну, давай, Карл, ты бил меня сегодня всего два раза. Чего ты ждешь? Ведь мне это тоже доставило удовольствие. КАРЛ. Тогда пальто и туфли, естественно, отпадают. РУТ. Но -- КАРЛ. Ты тоже что-то получила от любви. РУТ. Ну-у-у -- КАРЛ. Собирай свое барахло. Нам надо идти. РУТ уходит вперед. РУТ. Тогда пошли. КАРЛ. Проверь, не осталось ли чего-нибудь. Все денег стоит. РУТ. Денег стоит -- Пауза. Чайка. Мне бы тоже хотелось иметь крылья. И вот так, легко и невесомо -- (Делает летательное движение.) КАРЛ. Стервятник! Пауза. Правда бывает порой невыносима. Вот бумажные платки. РУТ. Зачем? Занавес. Постановка и публичное исполнение пьесы - только по письменному разрешению автора перевода. ls.buhov@mtu-net.ru Гаральд Мюллер. Большой волк Harald Mueller. Grosser Wolf (c) Harald Mueller, 1978 (c) Леонард Бухов, перевод с немецкого, 1986 Тел (095) 257 69 41 e-mail: ls.buhov@mtu-net.ru Действующие лица: НОЖ КРАСАВЧИК БИНТ (МАСКА) ОБРУБОК ЮНОША (ТЕДДИ) 1-й ВОЕННЫЙ 2-й ВОЕННЫЙ 3-й ВОЕННЫЙ МАЛЬЧИК Возраст подростков - членов "Боевой группы - 15-17 лет. МАЛЬЧИК несколько моложе. Трое ВОЕННЫХ в разных сценах исполняют разные роли. Сцена 1. Перед оградой казармы. Нож стоит на плечах Бинта и смотрит через ограду во двор. На лице Бинта грязная повязка. Красавчик ножом подрезает ногти. Он одет лучше других. Раздается выстрел. НОЖ. Ребята, началось. Выводят по одному, ставят к стенке и шмаляют в затылок. КРАСАВЧИК. Известные дела. Сволочная солдатня. НОЖ. Война есть война. БИНТ. Шари уже вышел? НОЖ. Еще нет. Выстрел. БИНТ. Так меня надолго не хватит. НОЖ. Ну, чего ты там, Бинт? БИНТ. Чего, чего! Твои шлепанцы! НОЖ. И что? БИНТ. Гвозди же торчат наружу! НОЖ. Вполне может быть. Выстрел. БИНТ. У тебя что, не все дома, капитан? НОЖ. Заткнись. БИНТ. И еще в дерьме по колени. КРАСАВЧИК. На себя посмотри. БИНТ. А кто здесь кому топчет кости? НОЖ. Кончайте вякать! БИНТ. Последний сволочизм. У меня же опять с рожи течет. Поправляет повязку. Нож теряет равновесие и качается. НОЖ. Шевельнись мне еще раз, схлопочешь по полной норме. Короткая пауза. Шари вышел! Перебрасывает через ограду веревку. Сюда, Шари! Сюда! Беспорядочная стрельба. КРАСАВЧИК. Успеет? НОЖ. Откуда я знаю! Но чешет как полоумный. Зигзагом, Шари! Зигзагом беги! Тишина. Нож вытягивает веревку. Что ж, кто не слушает слов, пусть на своей шкуре почувствует. КРАСАВЧИК. Что случилось? НОЖ, В ногу засадили. Все, привет! Я же ему говорил - зигзагом! Спрыгивает на землю. НОЖ. Большой волк в честь нашего бойца! Все вместе воют по-волчьи. Шари воет в ответ. Выстрел. Нож развязывает узелок вещами Шари. КРАСАВЧИК. Золото у него есть? БИНТ. Шакал проклятый! НОЖ. Ничего похожего. Примеряет на себя перепачканную рубаху. Ну как, годится? КРАСАВЧИК. Вся загажена. Это не для меня. Бинт хочет взять рубаху. БИНТ. За все мои мучения, а, капитан? НОЖ. Да пошел ты, знаешь куда?.. БИНТ. Тогда давай разыграем... Они бросают жребий. Нож выигрывает. НОЖ. Судьба. БИНТ. Дуракам везет. НОЖ (угрожающе). Смотри, договоришься... Надевает рубаху Шари поверх своей. КРАСАВЧИК. Слушай, а тот маленький ножичек... НОЖ. ...получит тот, кто вступит в боевую группу на место Шари. КРАСАВЧИК. Покажи-ка! БИНТ. Не слышал, что сказал капитан? КРАСАВЧИК. А то с этим ничего не выходит. Великоват для заусенцев. НОЖ. Потом вернешь. Красавчик получает нож. Выстрел. БИНТ. Может, еще что интересное найдется? НОЖ. Откуда. БИНТ. Это их за воровство, - ну, в затылок? КРАСАВЧИК. А ты сбегай и спроси. НОЖ. За то, что попались. Не соображаешь? Смех. Чокнуться надо, чтоб средь бела дня переться в ту столовку. КРАСАВЧИК. Да ведь пятница была. БИНТ. И что? КРАСАВЧИК. Они же по пятницам рыбу жрут, а Шари - только бы до нее дорваться. БИНТ. Чушь! НОЖ. Внимание! В шеренгу по одному - становись! Бинт и Красавчик закидывают свои узелки на плечо и строятся. КРАСАВЧИК. Забыл, тогда на побережье? Когда они надумали взрывчаткой аквалангистов выводить. Он же наворачивал все, что всплывало. БИНТ. Да на хрен ему сдалась твоя рыба! НОЖ. Равняйсь! Смирно! КРАСАВЧИК. Только дай! БИНТ. Брось трепаться. КРАСАВЧИК. Ты, Бинт, только не заводись! НОЖ. Нале-во! С белым флагом в руке становится во главе строя. БИНТ. И Шари полез бы на рожон из-за рыбы, ха! КРАСАВЧИК. Еще как! НОЖ. Левое плечо вперед, шагом марш! БИНТ. Чудик, да что ты о нем знаешь! НОЖ. Отставить разговоры! Песню! Они запевают "свою песню", известный марш. Поют без слов (ля-ля), напористо, почти зловеще, и начинают маршировать. Сцена 2. Сельская улица. Бетонные руины. Безногий инвалид, Обрубок, на низенькой тележке, попрошайничает. ОБРУБОК. Полковник, ты ж меня знаешь. Пожрать не найдется? 1-й Военный - в этой сцене полковник - дает ему хлеб. Появляются Нож, Бинт и Красавчик. НОЖ. Стой! Разойдись! ...Ничего себе - дела! БИНТ. Тоже мне фокус: без ног любой сможет... НОЖ. Что, малый, в отличной форме сегодня, а? ОБРУБОК. Валите отсюда! Ничего вам тут не светит. БИНТ. По роже захотел? Нож отодвигает Бинта в сторону. НОЖ. Деревенская улица - территория общая. ОБРУБОК. Тоже нашелся! Я здесь первым место занял. БИНТ. А ну, ты, полегче! Ногой отталкивает в сторону тележку Обрубка. Тот равнодушно крутит пальцем у виска. ОБРУБОК. С приветом, да? Входит 2-й Военный - в этой сцене лейтенант. Бинт наполовину разбинтовывает лицо. Я Обрубок, лейтенант! Пожрать не найдется? 2-й ВОЕННЫЙ. Обеих ног нет? ОБРУБОК. Ампутированы по самые колени. 2-й ВОЕННЫЙ. На вот, мясные консервы. Приятного аппетита! БИНТ. А на мою рожу не хочешь полюбоваться? Тоже ничего. Живого места не осталось. Свежего бинта не найдется? 2-й Военный с отвращением поворачивается и уходит. Подонок! ОБРУБОК. Не та интонация. Сам виноват. БИНТ (об Обрубке). Этот мешок с дерьмом поломает вам весь бизнес. Проходит 3-й Военный - солдат. ОБРУБОК. Солдат, ты что, не узнаешь меня? Сигаретки не найдется сегодня? Открытая пачка сигарет падает между Обрубком и остальными. Бинт поднимает ее. Не трогай, гад, положи!.. Ну и жулье! Нож протягивает ему сигареты, но забирает обратно, когда Обрубок пытается их схватить. НОЖ. Как ты сказал, кто мы? ОБРУБОК. Мотай отсюда, ублюдок! НОЖ. А ну, полегче, понял? (Закуривает.) Тот, с консервами, был, между прочим, капитан. ОБРУБОК. Шеврон со звездой - это лейтенант. НОЖ. Неужели? ОБРУБОК. Кому ты вправляешь? Капитан - это звезда, и больше ничего. НОЖ. Смотри, я тебе еще глаза прочищу. Отходит к остальным. Видали, - капитана и лейтенанта сходу различает. БИНТ. А работает как? Чего тут раздумывать? КРАСАВЧИК. Только без меня. БИНТ. Ты чего? КРАСАВЧИК. Да это же развалина, хуже еще, чем ты. БИНТ. А ну, повтори! НОЖ (Бинту). Иди, з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору