Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Грэхем Линн. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
нал, он не пригласил бы Мелину, - мягко произнес Патрик. Когда он галантно усаживал ее в конце стола, Полли наткнулась на испытующий взгляд Рауля и внезапно вспыхнула. Подняв бокал с вином, она сделала большой глоток. - Рауль попросил меня подобрать вам подходящее седло, - продолжал тем временем Патрик. Полли поперхнулась, затем бросила на своего собеседника умоляющий взгляд. - Вы умеете хранить секреты, Патрик? Тот кивнул с серьезным видом. Наклонившись к самому его лицу, Полли прошептала: - Боюсь, я не совсем честно рассказала о своих навыках в верховой езде. - Что значит ?не совсем?? - Я никогда в жизни не сидела на лошади. Несколько мгновений Патрик потрясение смотрел на нее и вдруг разразился хохотом. - Не будьте эгоистами, - раздался вкрадчивый голос Рауля. - Мы тоже хотим посмеяться. Полли покраснела, но нашла в себе силы не отвести взгляда и ответить: - Поверьте, шутка не настолько смешная. - Чувство юмора англичан очень отличается от нашего, - медовым голосом произнесла Мелина. - Я всегда считала английский юмор чрезмерно... тонким. Патрик недобро усмехнулся. - А я терпеть не могу ваши слезливые мыльные оперы. Каждому свое! Когда за столом возобновился общий разговор, Патрик прошептал: - Жду вас завтра в шесть утра у конюшен. Рауль к тому времени уже уедет. Я научу вас держаться в седле и кое-каким азам верховой езды, а там видно будет. - Вы мой спаситель, - с благодарностью прошептала Полли в ответ и повернулась, чтобы поговорить с Робом Драйдоном. После обеда все перешли в гостиную. Мелина с приторной улыбкой пересекла комнату, уселась рядом с Полли, вытянув красивые ноги, и звонким голосом произнесла: - Расскажи немножко о себе, Полли. Нравится ли тебе замужняя жизнь? - Очень. - Полли залпом осушила свой стакан и взмолилась об избавлении, с беспокойством ощущая, что Рауль следит за ними с другого конца комнаты - Кажется, Раулю не нравится наблюдать, как ты напиваешься. Сам он очень редко прикасается к алкоголю... Разве только бокал шампанского иногда. - Заметив ее удивление, Мелина выразительно вскинула брови. - Неужели ты не знала? Как ты можешь не знать такие вещи о собственном муже? Полли изо всех сил сжала свой бокал, с горечью осознавая, что Мелина и вправду знает о Рауле намного больше ее. - А вот это - не твое дело, - решительно произнесла Полли. Теперь, но уже слишком поздно, Полли очень пожалела, что попалась на хитрость соперницы и не рассказала Раулю об их стычке. А сейчас он наверняка не поверит ей. - Рауль был, есть и всегда будет моим делом, - самоуверенно проговорила Мелина. - Ты же наверняка устроила ему сцену после того, как он вернулся от меня той ночью? Полли застыла. Головная боль вновь дала о себе знать болезненной пульсацией в висках. - Какой ночью? - Даже я не ожидала, что он так скоро появится у меня. - Блестящие зеленые глаза с наслаждением разглядывали усиливающуюся бледность Полли. - Могу представить, какую сцену ты ему закатила. Это была твоя первая ночь в новом доме, а твой муж сбежал ко мне. - Ты лжешь... Я не верю тебе. - Та ночь для Полли стала первой брачной ночью. Рауль не мог прийти к ней в постель прямо от Мелины. Не мог! Но ведь он уезжал кататься верхом. В глубоком отчаянии Полли стала вспоминать, что он сказал ей тогда. Будто бы встретил соседа... А Мелина - их соседка. По сути дела, Рауль даже не солгал. Слуга наполнил бокал Полли. - Рауль приехал ко мне поговорить. Ему нужна настоящая женщина, а не девочка-подросток. Полли сделала демонстративный глоток. - Ты нужна ему, как собаке пятая нога, - громко сказала Полли и тут же нахмурилась, поскольку Мелина что-то быстро сказала присутствующим по-испански. - Надеюсь, при нашей следующей встрече ты будешь чувствовать себя лучше, Полли, - заботливо обратилась к ней Мелина, поднимаясь. - Я сам провожу наших гостей, до-ро-гая, - раздался над ухом леденящий душу голос. - Не смей вставать с места! Если ты встанешь, то обязательно упадешь, а если упадешь, я засуну тебя под холодный душ. Очень холодный душ. Ей пришло в голову, что Рауль слышал ее последние резкие слова в адрес Мелины. Прикованная к месту его приказом, она наблюдала за уходом гостей, ловя сочувственные взгляды и слыша перешептывание. Над ней склонился Патрик и, нахмурившись, спросил: - Вы будете в состоянии встать завтра в шесть и спуститься к конюшням? Полли решительно кивнула. Пару минут спустя вернулся Рауль, схватил Полли и поставил ее на ноги. - Ну почему я такая несчастная?! - вдруг разразилась она отчаянными рыданиями. Застигнутый врасплох, Рауль инстинктивно прижал жену к себе и пробормотал ей в макушку несколько слов по-испански. Голос звучал ласково, и Полли решила, что он сказал что-то хорошее и успокаивающее. - Я не должна была пить так много... Я чувствую себя ужасно! - рыдала Полли, не в силах остановиться. Она то крепко хватала Рауля за лацканы смокинга, то отталкивала. Ее захлестнул океан обиды - на Рауля, на Мелину, на себя... Рауль подхватил жену на руки, принес в спальню, бережно опустил на кровать и стал снимать с нее туфли. - Господи, эта головная боль сведет меня с ума! - теперь Полли не плакала, а тихонько ныла. - Так бывает с теми, кто выпьет лишнего, - пробормотал Рауль, расстегивая молнию на ее платье. Он освободил ее от платья и стал массировать ей плечи. -Ты очень напряжена, - пробурчал он. - Расслабься. Я сделаю массаж, а потом принесу тебе болеутоляющее. Интересно, он слышал ее слова, сказанные Мелине напоследок? - Ты на меня злишься? - шепотом спросила Полли. - Конечно, ведь ты весь вечер флиртовала с Патриком. - Я? Флиртовала? Хотя Патрик мне нравится, - честно призналась она. - Это заметно, - проворчал Рауль. - Я не думал, что ты себя плохо чувствуешь. Зачем же ты так много пила? - У меня уже болела голова, когда я спустилась к гостям. - Следовало мне сказать, - проворчал Рауль. - Мелина обмолвилась, что вы обсуждали с ней нашу ежегодную фиесту?.. Полли напряглась. - Я не помню... У меня голова раскалывалась. Но я вижу, вы с Мелиной добрые друзья. - Да, - легко признал Рауль. - А когда ты пригласил ее к нам на обед? - В тот вечер, когда ездил проведать деда Фиделио. Он - управляющий на ранчо Мелины, - ответил Рауль. - Да... Да?! - Полли судорожно сглотнула, пытаясь осознать услышанное. Значит, в ту ночь Рауль ездил вовсе не к Мелине, а к деду, чтобы рассказать ему о правнуке. И там он случайно встретил ее. А может, и специально, но только чтобы сообщить о своей женитьбе? Как только Полли показалось, что она расставила все по своим местам, огромная тяжесть свалилась с ее души. - Я ужасно устала, - призналась она. В это время Рауль уже надевал на нее свою шелковую пижаму. Он даже заботливо закатал рукава. - У меня есть вилла на побережье. Мы могли бы провести там несколько дней. - Звучит заманчиво, - пробормотала Полли и провалилась в сон. *** Как ни странно, спала она очень крепко, но всю ночь ее преследовали кошмары. Будто она с Луисом живет в домике с башенками в конце сада, а Мелина владычествует на ранчо. Полли вынырнула из своего кошмара, покрытая испариной. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рауль в костюме для верховой езды выходит из комнаты. - Сколько времени? - Спи... Еще только пять тридцать. Полли сразу вспомнила о своей договоренности с Патриком Горманом. Не успела за Раулем закрыться дверь, как она вскочила с постели. Быстро приняв душ, Полли надела джинсы и футболку, ужасно переживая, что опаздывает. Она помчалась по коридору, чтобы заглянуть к Луису, но в дверях детской застыла в изумлении и растерянности. Посреди комнаты, откинувшись на стуле, полулежал Рауль, а на его широкой груди мирно посапывал Луис - трогательно маленькое существо в ярко-желтой пижамке. - Я думала, ты уже уехал, - сказала Полли дрогнувшим голосом. Она начала осознавать всю глупость своей затеи, тем более тайком от Рауля. Топазовые глаза лениво приоткрылись. Рауль улыбнулся легкой, ласковой улыбкой, от которой Полли пришла в еще большее замешательство. - Стоит его покормить, и в этот утренний час Луис превращается в настоящего ангелочка. - Ты сам кормил его? - не смогла скрыть изумления Полли. - Поскольку я разбудил его своим вторжением, то справедливости ради должен был сам накормить его и укачать. Он с такой жадностью выдул свое молоко, словно не ел несколько дней! - насмешливо произнес Рауль, нежно поглаживая спинку малыша большой загорелой рукой. - Няня переодела его и дала мне. Я бы и сам переодел, но он такой маленький и хрупкий, что я побоялся. Полли тихонько подошла к стулу, осторожно взяла сына на руки и, не удержавшись, легонько потерлась щекой о его нежную, сладко пахнущую щечку. После этого она положила его в колыбельку. - Полагаю, джинсы на тебе в этот ранний час означают, что ты наконец решила присоединиться ко мне и прокатиться верхом, - раздался протяжный голос за ее спиной. - Джинсы - не самая удобная одежда для скачек, но ты, безусловно, знаешь об этом. Полли как стояла, склонившись над кроваткой, так и застыла. - Тебе повезло, что я заглянул к Луису и задержался здесь. Иначе мы бы разминулись, - мимоходом добавил Рауль. *** Когда они выходили из дома, Полли поймала внимательный взгляд Рауля. - Должна тебя предупредить. Я очень-очень давно не садилась на лошадь. - Ну, навык никуда не девается, - бодрым голосом ?успокоил? ее Рауль. - Пару часов в седле, и ты удивишься, как могла так долго не ездить верхом. Пару часов?! Полли пришла в неописуемый ужас. Рауль тем временем уже тормозил у конюшен. В дверях появился Патрик и застыл при виде Рауля. - Не ожидал увидеть тебя здесь в столь ранний час, Патрик. Полли решила составить мне компанию этим утром. - Я буду в офисе, если вдруг понадоблюсь. - Патрик так и не рискнул взглянуть на Полли. Она не могла сдвинуться с места, а конюхи уже выводили под уздцы двух лошадей: огромного черного жеребца и грациозную крапчатую гнедую кобылу. Полли знала, что кличка жеребца - Волк. Рауль нахлобучил на голову Полли тяжеленную шляпу и застегнул ремешок под подбородком. Затем протянул ей какой-то странный стеганый балахон. - Это должно защитить тебя, поскольку ты упомянула, что давно не сидела в седле... Я не хочу, чтобы ты ушиблась, если вдруг упадешь. - С этими словами он напялил на нее балахон и застегнул. Одеяние оказалось тяжелым, как кольчуга. Рауль резко подхватил Полли и усадил ее в седло. Полли в ужасе сгорбилась и цепко схватилась за гнедую гриву. - Я не умею ездить верхом... Рауль, ты слышишь меня?! Я не умею! - закричала Полли в отчаянии и заплакала. - Я знаю, - спокойно ответил Рауль, подтягивая стремена. - Ну не полный же я идиот, чтобы не догадаться. - Ты з-з-знаешь? - ахнула Полли, завороженно наблюдая, как Рауль легко взлетел в седло. - Полли, как я мог не понять? Я наблюдал за тобой вчера, когда ты пришла на конюшни. Ты совершенно не умеешь обращаться с лошадьми. Ты иногда даже не понимала, о чем я говорю. - Голос Рауля был сухим и сердитым. Лицо Полли сделалось пунцовым. - Я думала, ты сочтешь меня совсем уж никчемной, если выяснится, что я еще и на лошади не умею ездить. - Полли, ты совсем не знаешь мужчин, - насмешливо произнес Рауль. - Да любой из нас просто счастлив, если ему удастся продемонстрировать свое превосходство над женщиной хоть в чем-нибудь. - Вчера вечером я сказала Патрику, что не умею ездить... И он предложил обучить меня сегодня утром хотя бы основам, - со смущенным видом призналась Полли. - Теперь я понимаю, что зря скрыла это от тебя. Рауль бросил на нее убийственный взгляд. Его выразительное мужественное лицо посуровело. - Дьявол! Что-то в этом роде я подозревал. Запомни раз и навсегда: я запрещаю тебе вступать в какие-либо отношения с моими служащими без моего ведома. - Какие отношения?.. - Я запрещаю тебе также находиться в компании Патрика Гормана без присутствия третьего лица. Полли была оскорблена до глубины души. - Но это несправедливо! Смешно, в конце концов! Какого ?третьего лица?? Дуэньи? - Если ты ослушаешься меня, я его уволю. Разговор окончен. И тут же, как ни в чем не бывало, стал поправлять ее посадку на лошади, сказав, что она сидит в седле, как мешок с картошкой. Последовавший за этим первый урок верховой езды потребовал от Полли полного внимания и самодисциплины. Она заставила себя на время забыть о неприятном разговоре и сосредоточиться на инструкциях Рауля. Наконец Рауль вывел гнедую со всадницей на лужайку. - Для новичка - очень даже неплохо, - с ноткой уважения похвалил он. Сердце Полли радостно екнуло, но она тут же осадила себя. Менее часа назад Рауль разговаривал с ней, как восточный падишах, считающий женщину низшим существом. Вдруг Полли заметила, что красивое лицо мужа на- хмурилось и он вскочил на своего жеребца. К ним приближался всадник - пожилой мужчина с пышными седыми усами, одетый в старомодное пончо и шляпу с широкими полями. Рауль поприветствовал его по-испански. - Мой дед - Фиделио Наварро. - Тон Рауля был сухим и лишенным каких-либо эмоций. Когда пожилой мужчина заговорил, его тон был таким же сдержанным, как у Рауля. Полли смотрела на них с огорчением. Рауль и его дед относились друг к другу как случайные знакомые - предельно формально и сухо. С приветливой улыбкой Полли протянула руку пожилому человеку. После секундного колебания Фиделио Наварро подъехал ближе и быстро пожал ее. - Мне было бы очень приятно, если бы вы приехали и познакомились с нашим сыном Луисом. - Он не говорит по-английски, - холодно заметил Рауль. Не решаясь взглянуть ему в лицо, уверенная, что он разозлился за это непрошеное вмешательство, Полли решительно вскинула подбородок. - Тогда переведи, пожалуйста, мое приглашение. Не мог бы ты также сказать ему, что у меня нет ни родителей, ни дедушки с бабушкой, о чем я очень сожалею, но мне очень хочется, чтобы он дал Луису шанс узнать своего прадедушку. Повисло минутное молчание, затем Рауль заговорил по-испански. Фиделио посмотрел в молящие глаза Полли и что-то ответил. - Он благодарит тебя за доброту и великодушное приглашение, - деревянным тоном произнес Рауль. -Сказал, что обдумает твои слова. Но глаза старого человека сказали ей намного больше, чем сухой перевод Рауля. В потухших глазах мелькнул свет, чуть-чуть разгладились складки в уголках неулыбчивого рта. Не обменявшись больше ни одним словом, всадники разъехались в разные стороны. Полли услышала шипящий звук, вырвавшийся из груди Рауля. - Черт возьми! Кто позволил тебя вмешиваться в то, что тебя не касается? - проскрежетал Рауль. - Ты думаешь, я не приглашал его к себе домой? Много раз, и всегда безуспешно! - Если ты всегда так смотришь и так разговариваешь с ним, то не мудрено. Может, он думает, что ты зовешь его только из вежливости, а вовсе не стремишься по-настоящему сблизиться с ним... - Полли даже удивилась, как это у нее хватило смелости озвучить свои предположения. - И ты, и твой дед слишком боитесь уступить, считая, что потеряете свое лицо, боитесь искренне поговорить друг с другом. - Я вообще ничего не боюсь! Да как ты смеешь... - Я делаю это ради Луиса, - солгала Полли, хотя прежде всего думала о Рауле. Она была уверена, что муж очень хочет наладить отношения с дедом. - Ни у тебя, ни у меня нет близких, которые могли бы стать семьей Луиса. - Что я знаю о семье вообще? - проворчал Рауль и пришпорил Волка. - А я? - горько прошептала Полли, вспомнив свое безрадостное детство под строжайшим контролем и давлением отца. - Но сейчас мы - семья и должны научиться ею быть! - Семья? Мы? - нахмурившись, переспросил Рауль. - Впрочем, ты права. *** Объявив Полли, что после обеда они уедут ни виллу, Рауль оставил ее. Она приняла горячую ванну, чтобы успокоить ноющие мышцы. Полли очень устала от того, что их взаимоотношения с Раулем напоминают ?американские горки? - вверх-вниз, хорошо-плохо, любовь-ненависть. Но теперь Полли понимала, что характер Рауля сформировался в очень непростых условиях, в которых прошли его детство и юность. Сын любовницы Эдуарде Зафортезы, маленький Рауль был разменной картой в сложных взаимоотношениях между Эдуарде, Пилар и Иоландой. Безусловно, за спиной Эдуарде Пилар была всеми презираема и отвергаема. Можно представить, как все это отражалось на жизни маленького мальчика! Пока отец не усыновил его официально, в жизни ребенка не было ничего стабильного и надежного. После смерти матери он стал яблоком раздора в разваливающемся браке его отца. Видимо, уже тогда Рауль сделал для себя вывод, что в браке дети - орудие шантажа. Когда он бросил ей эти слова в одном из споров, она не поняла их подоплеки. Полли вспомнила и их разговор о ?подходящей матери? для его ребенка. Она не представляла тогда, какой чувствительной струны коснулась... Наконец она начала понимать мужчину, которого полюбила, но от этого ее тревоги и страхи лишь усилились. Жизненное кредо Рауля - никаких эмоциональных привязанностей, грозящих его душевному спокойствию. Это заметно не только по его холодности с многочисленными женщинами, но и по отношениям с родным дедом. Он просто не хочет рисковать, чтобы потом не пришлось страдать. Полли с горечью подумала, что только с Луисом он дает волю своим чувствам. Он любит сына глубоко и беззаветно, давая выход нерастраченной любви. А значит, ее мечты несбыточны. Рауль никогда не полюбит ее. Если она хочет сохранить их брак, то должна принимать вещи такими, как они есть, и не ждать от Рауля больше, чем он может ей дать. *** С элегантной небрежностью развалившись в плетеном кресле, Рауль внимательно наблюдал за Полли, которая с нескрываемым восхищением следила за танцорами, исполняющими прямо на песке народные танцы. Под все убыстряющийся ритм тамбуринов танцовщица и ее партнер выполняли па с невероятным мастерством. - Я знал, что тебе понравится, - пробормотал Рауль с ленивым удовлетворением. - Именно поэтому я и пригласил их. Встретившись с пристальным взглядом топазовых глаз, Полли, как всегда, покраснела. Рауль взял ее руку в свою, и этого прикосновения было достаточно, чтобы тело Полли отреагировало немедленно. За последние двенадцать дней она научилась ценить каждый час, проведенный вместе, каждое утро, когда она просыпалась в его объятиях. Полли со страхом ждала возвращения на ранчо, ведь приближался уикенд, когда должна состояться фиеста. Но сейчас они были только вдвоем, отрезаны от всего мира, и Полли была счастлива. Рауль много звонил по телефону, пользовался компьютером и факсом, чтобы вести дела прямо с виллы. Но все-таки он был с ней. Муж выглядел расслабленным и довольным, как когда-то в Вермонте. Они много разговаривали, он интересовался ее мнением, шутил, был нежным и внимательным, а занятия любовью только углубляли их отношения. Танец тем временем достиг своей кульминации. Полли удивилась, когда к танцующей паре присоединилась еще одна женщина. Неистово виляя бедрами, она оттеснила партнершу и с триумфальным видом заняла ее место рядом с мужчиной. Полли разочаровал столь неромантический финал. Поблагодарив танцоров, Полли и Рауль вошли в дом и на цыпочках зашли взглянуть на Луиса, посапывающего в своей кроватке. Рауль обвил рукой талию Полли. - Он особенный, - охрипшим от нежности голосом прошептал Рауль. - Конечно... он же твой, - поддразнила его Полли. - Поэтому он самый умный, самый красивый, самый-самый... на всей планете. - Но ты же согласна со мной. - Рауль медленно привлек ее к себе и жадно поцеловал в мягкие, податливые губы. Тело Полли ли

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору