Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Демилль Нельсон. Школа обаяния -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
оторое время. Будьте любезны, захватите с собой все ваши личные вещи. О'кей? Из кабины появился капитан Эд Джонсон. Он сделал знак Холлису. - Вы идите, а я вас догоню, - сказал Сэм Лизе и Салерно, а сам подошел к Джонсону. Они зашли в маленькую кухню. - Это не авария, полковник, - прошептал ему капитан. - Возникли другие проблемы. Из диспетчерской Шереметьева нам сообщили, что в салоне заложена бомба, и попросили приземлиться в Минске, в ближайшем аэропорту, способном принять эту машину. Все выглядит довольно подозрительно и странно. Я хочу сказать, действительно заложена бомба? Не ответив на наши вопросы, нам просто приказали приземлиться в Минске и не производить срочную эвакуацию. Они утверждают, что не желают беспокоить и пугать пассажиров, а также не хотят, чтобы самолет получил какие-либо повреждения. - Джонсон пристально посмотрел Холлису в глаза. - По-моему, это какой-то грязный розыгрыш. Просто кому-то понадобилось, чтобы самолет обязательно приземлился в Минске. - Может быть. - Это имеет какое-нибудь отношение к вам? - Вполне вероятно. - Я или команда можем чем-нибудь помочь? - Не подвергая себя опасности - нет. Послушайте, если я не доберусь до Франкфурта с вами, позвоните в Пентагон, генералу Вандермюллену. Это мой босс. - Холлис взял с кухонного столика бумажную салфетку и написал на ней номер телефона. - Вы только выскажете ему свое профессиональное мнение об этой вынужденной посадке. - Позвоню обязательно. - И никому ни слова, пока вы в воздушном пространстве Восточного блока. Даже вашему второму пилоту. - О'кей. Желаю удачи. Они пожали друг другу руки. Сэм спустился по трапу и в автобусе присоединился к Лизе и Майку. - Что понадобилось от тебя пилоту? - спросила она. - Твой номер телефона. - Зачем я вообще задаю тебе вопросы? - Сам не знаю. - Он хоть объяснил вам, что, черт побери, тут происходит, Сэм? - спросил Салерно. - Нет. Автобус подъехал к терминалу, и пассажиров проводили в небольшой зал ожидания. Их встретили невысокий мужчина в мешковатом костюме горчичного цвета и довольно симпатичная женщина. Мужчина поднял руку, прося тишины. - Дамы и господа! - обратился он на плохом английском к пассажирам. В зале сразу воцарилось молчание. - Меня зовут мистер Марченко, я - сотрудник "Интуриста". Мне поручено поставить вас в известность, что вынужденная посадка самолета произошла не из-за аварии в электросистеме. Советские власти получили сообщение, что в салоне находится бомба... Все испуганно охнули. - Успокойтесь, пожалуйста. Бояться нечего. Тем не менее весь самолет придется тщательно обыскать. А это займет немало времени. Поэтому сейчас вас отвезут в гостиницу "Спутник", где вы сможете отдохнуть до завтрашнего утра. Сопровождавшая его женщина повторила это на немецком и французском языках. Холлиса удивила такая расторопность местных властей. - Мне что-то все это не нравится, Сэм, - прошептала Лиза. - Я скоро вернусь, - предупредил Холлис. - Вы куда? - спросил Майк. - В туалет. Холлис вышел из зала ожидания в коридор, но пограничник сделал ему знак вернуться. - Мне нужно в туалет, - по-русски сказал ему Холлис. - В зале ожидания есть туалет. - Там занято. - Неужели вы не можете подождать? - Мне уже невтерпеж. - Ладно, идите вон туда, - кивнул пограничник. Холлис вошел в туалет, поднял металлический ящик для мусора и с размаху швырнул его о кафельную стену. Буквально через секунду дверь туалета распахнулась, и внутрь ввалился пограничник. Холлис встретил его ударом в пах. Солдат издал утробный звук и сложился пополам. Холлис схватил его одной рукой за воротник шинели, другой - за ремень и головой вперед швырнул в стену. Тот застонал и упал на колени. Сэм отволок пограничника в кабинку, усадил его на унитаз и закрыл дверь. Потом поставил мусорный ящик на место и бросил в него шапку пограничника. Холлис вышел в коридор и направился к главному залу терминала. На стене в нише он увидел несколько телефонных автоматов. Опустив монетку, набрал номер минской междугородной связи и сказал оператору: - Соедините меня с Москвой, номер два-пять-два-ноль-ноль-один-семь. - Приготовьте шестьдесят копеек. Через несколько секунд еле слышный далекий голос произнес: - Капитан О'Ши слушает. Их прервал голос оператора: - Теперь опустите шестьдесят копеек. Холлис опустил в щель первую монету, проклиная про себя советскую телефонную систему. В тот же момент на плечо Сэма опустилась чья-то рука и оттащила его от телефона. - Полковник Холлис, все улажено. И не надо никуда звонить, - произнес представитель "Интуриста". - Отпустите его, - приказал он двум молодым пограничникам, державшим Сэма. - Какого дьявола вы прервали мой телефонный звонок?! - рявкнул на него Холлис. - Пройдемте, сэр. Вас ожидает мисс Родз, она очень беспокоится за вас. - Где она? - спросил Сэм. - В машине. Пожалуйста, позвольте представиться еще раз. Меня зовут мистер Марченко, я сотрудник "Интуриста". МИД поручило мне оказывать вам и мисс Родз особые знаки внимания. Пойдемте со мной. - Мы не нуждаемся в особых знаках внимания. И мы останемся здесь, в аэропорту. Марченко отрицательно покачал головой. - Нет, полковник. Мне даны строгие указания относительно вас. Мисс Родз уже давно ожидает вас в машине. Взгляд Холлиса скользнул по лицам пограничников и остановился на трех субъектах в кожаных плащах. Они стояли неподалеку, держа руки в карманах, и внимательно смотрели на него. - Я хочу, чтобы мисс Родз привели сюда, ко мне. - Сэм повернулся, снова набрал номер междугородней и сказал по-русски оператору: - Соедините меня с Москвой, два-пять-два-ноль-ноль-один-семь. - Полковник, не надо звонить. Мы опоздаем! - Куда? - На вертолет, сэр, - ответил Марченко, - который должен доставить вас назад в Шереметьево. В три тридцать пять рейс "Люфтганза" на Франкфурт. Этот самолет "Пан Ам" сегодня уже не вылетит. Пойдемте. Холлис просчитал в уме возможные варианты своего поведения, но все они казались бесперспективными. - Мы не спешим, - ответил он. - И мы останемся здесь. Я, кажется, уже просил, чтобы мисс Родз привели ко мне. - Но у нас нет выбора. Пришла телеграмма из Москвы. - Не сомневаюсь, что вы ее получили. Вопрос только, откуда - из МИДа или с площади Дзержинского? - Я вас не понимаю. Будьте добры, хотя бы подойдите к машине и побеседуйте с мисс Родз, чтобы узнать, что она собирается делать. Пойдемте же, она очень волнуется за вас. Холлис услышал в трубке голос оператора: - Московская Центральная. - Я просил соединить меня по номеру два-пять-два-ноль-ноль-один-семь, - сказал Сэм. - Я не могу соединить вас по этому номеру. Не проходит звонок. Холлис знал, если Московская Центральная сообщает, что не может дозвониться по указанному тобой номеру, значит, на линию вторгся КГБ и прерывает звонок. - "Интурист" по телеграфу уже уведомил посольство США о вашем вылете. Пожалуйста, сэр, мисс Родз... - бубнил Марченко. В коридоре появился Салерно. - Ах вот вы где! Что все это значит? - Эти ответ на ваш вопрос о моем дипломатическом статусе, - ответил Холлис. - С ним по-прежнему все в порядке. - А вас я попрошу вернуться в зал ожидания, - сказал Марченко журналисту. - Ваш автобус скоро отъезжает в отель. - Попридержите коней, - проговорил Салерно и обратился к Холлису. - Они сказали Лизе, что вы разыскиваете ее. Что, черт побери, тут происходит? - Нам предложили на вертолете добраться до Шереметьева, чтобы успеть на рейс "Люфтганза" до Франкфурта. - Ну... вы счастливчики! Пока я буду поглощать в "Спутнике" свиной жир с грибной подливкой, вы, ребята, приземлитесь во Франкфурте. В своей следующей жизни мне бы хотелось быть дипломатом. - А кем вы были в своей прошлой жизни, Майк? - Русским, - рассмеялся Салерно и повернулся к Марченко: - Эй, а нельзя и меня захватить в Шереметьево? - Это невозможно. - Нельзя. Только это и услышишь в этой стране. Все нельзя. Кто-то должен научить их слову "можно". - Будьте добры, полковник! Ваша приятельница ждет вас. - Марченко уже начал раздражаться. - По-моему, не стоит отказываться от такой чести, Сэм, - заметил Салерно. - Я сейчас позвоню в посольство и сообщу, что работники "Интуриста" расстелили вам красный ковер, извините за каламбур. Если в этой ситуации что-нибудь не чисто, посол примет необходимые меры. Будьте спокойны. Может, я догоню вас во Франкфурте. Тут Холлис по-русски сказал Салерно: - Сигарета, Майк. Вы постоянно выпрямляли ее пальцами. - Журналист улыбнулся, подмигнул и ответил тоже по-русски: - Никому не рассказывайте, и я ваш должник. А вам это может пригодиться. - Он хлопнул Холлиса по плечу, повернулся и ушел. Сэм в сопровождении пограничников последовал за Марченко. Они вышли через стеклянные двери, и тот распахнул заднюю дверцу ожидающей их "волги". На заднем сиденье сидела Лиза. - Лиза, выйди из машины, - приказал ей Холлис. Не успела она ответить, как водитель рванул на несколько футов вперед, а Марченко с грохотом захлопнул дверцу. - Полковник, вы сами все усложняете, - жестко сказал он. В нескольких шагах от входа в терминал Сэм опять увидел троих мужчин в кожаных пальто и понял, что, чтобы он сейчас ни предпринял, все закончится в конце концов ударом дубинкой по голове, хлороформом и наручниками. Поэтому он подошел к "волге" и сел рядом с Лизой. - Сэм! Я так беспокоилась! Что происходит?.. - она бросилась его обнимать. - Все в порядке. - Они сказали, что ты ждешь меня, и вот потом... - Знаю. Марченко сел впереди, и машина тронулась. - Мы отправляемся обратно в Шереметьево? - спросила Лиза. - Хороший вопрос, - произнес Холлис и потянул за ручку двери. Тут же прозвучал сигнал, и на приборной доске автомобиля загорелась лампочка. - Вы, наверное, облокотились на дверь, - заметил Марченко. Холлис промолчал. Он оглянулся назад и увидел вторую "волгу", в которой сидели трое парней в кожаных пальто. - Нас похитили? - прошептала Лиза. - Трудно что-либо определенно сказать в этой стране. Иногда приходится только спрашивать. - Сэм наклонился к Марченко. - КОМИТЕТ? - спросил он. - Нет, что вы. "ИНТУРИСТ", - ответил тот и улыбнулся. - Мы направляемся на взлетное поле для вертолетов. У нас нет времени разыскивать ваш багаж среди вещей остальных пассажиров, поэтому он прибудет завтра прямо во франкфуртский аэропорт. Можно устроить так, чтобы его переслали в ваш отель во Франкфурте. Ваша ручная кладь лежит в багажнике. Если надо решить какие-либо вопросы, я к вашим услугам. - Вы и так достаточно сделали для нас, - заметила Лиза. Марченко хмыкнул. "Волга" свернула на широкую бетонированную площадку, на которой была нарисована желтая буква X. - Вот мы и приехали, - сказал Марченко. - А вертолета нет. И что мы так спешили? - Возможно, его уже угнали, - проговорил Холлис. - Да, у нас такое случается. Но, думаю, у нас с вами иной случай. Опаздывает. Вторая машина остановилась неподалеку, из нее вышли трое. - А вот и вертолет, - сказал Марченко. Лиза прошептала Холлису в самое ухо: - Уговори меня не бояться, Сэм. Скажи, что все в порядке. - У меня дурные предчувствия, Лиза. Ну, ничего, поглядим, что они замышляют. Может, просто хотят побеседовать с нами. - Сам я, вообще-то, не люблю вертолеты, - говорил Марченко. - И как раз сегодня, совсем рядом, разбился один. Два пилота и оба пассажира, мужчина и женщина, погибли. Все обгорели до неузнаваемости. И как их узнают близкие?.. Иметь бы хоть какие останки... Теперь Холлис понял, как все это делается. Вертолет на несколько секунд завис в воздухе и начал снижаться. Сэм узнал Ми-28, шестиместную машину с реактивными турбинами. Он также разглядел опознавательные знаки Советских ВВС. - Мистер Марченко, это исключительное проявление любезности с вашей стороны. - Да, - отозвался тот. - Вы - очень важные особы. Будьте любезны выйти из машины. Холлис и Лиза вышли из "волги". Водитель достал им из багажника сумки и Лизину икону. Один из пассажиров второй "волги" встал у Холлиса за спиной. - Джентльмена, что у вас за спиной, зовут Вадим. Он будет сопровождать нас, - объяснил Сэму Марченко. Холлис подумал, что мог бы попытать счастья и угнать Ми-28, но Марченко наверняка просчитал этот вариант. Вертолет приземлился на желтую X, и Марченко крикнул: - Пошли! Холлис поднялся в вертолет первым и помог забраться внутрь Лизе. Пилоты - офицеры ВВС - указали им на два задних сиденья. Затем в вертолет поднялись Вадим и Марченко. Они заняли места перед Сэмом и Лизой. Вертолет оторвался от земли и взял курс на восток. Холлис внимательно рассматривал Вадима. Это был молодой мужчина лет тридцати. Под кожаным пальто чувствовались крепкие мускулы. Сэм еще никогда не видел людей с такой мощной, толстой шеей. Он сомневался, сможет ли обхватить такую руками, хотя, наверное, можно придушить этого типа его же галстуком и добраться до пистолета. Словно прочитав его мысли, Марченко повернулся к Холлису и сказал: - Успокойтесь и наслаждайтесь полетом. Мы будем в Шереметьеве примерно через три часа. Вы как раз поспеете на рейс "Люфтганзы". - Вы несете совершенный вздор, - проговорила Лиза. - Вздор? Холлис заметил, что вертолет летит на высоте примерно двух тысяч футов, придерживаясь автострады Минск - Москва. Сэм обнял Лизу и погладил по плечу. - Ну, как ты, детка? - Ужасно. - Она прижала к груди свою икону и все время поглаживала ее. Главное, думал Холлис, это вывести из строя Вадима и завладеть его пистолетом, прежде чем Марченко выхватит свой. Пристрелить Марченко и обоих пилотов, а затем долететь на Ми-28 до Москвы и приземлиться на территории посольства. Лиза поднесла икону к лицу и прижалась к ней губами. Вадим взглянул на тяжелую деревянную икону и подумал о том же, о чем одновременно с ним подумал Холлис. Когда Лиза опускала икону, Вадим резко выкинул правую руку и вцепился в доску. Холлис поднял колено, чтобы оно оказалось под предплечьем Вадима, и что было силы ударил его ребром ладони по запястью. Дикий вопль от боли, вырвавшийся у него, не заглушил хруст сломанной руки. Холлис вырвал из рук Лизы икону. Еще секунда, и он разбил бы ею череп Вадима. Но Марченко среагировал намного быстрее, чем ожидал Холлис. Он соскользнул с сиденья на пол и уже стоял на одном колене, целясь из револьвера Сэму в грудь. - Стоять! - заорал он. Второй пилот вскочил со своего места и навел свой пистолет на Лизу. - Опустите икону, медленно, - приказал Марченко Холлису. Сэм опустил икону, Марченко выхватил ее у него из рук и обратился к Вадиму: - Ну, как ты? Тот раскачивался от дикой боли, придерживая сломанную правую руку левой рукой. - Убью гада! - прохрипел Вадим. - Тогда я пристрелю тебя! - рявкнул Марченко. - Вижу, полковник, что вы не поверили моим словам о Шереметьеве и о рейсе "Люфтганза", и совершенно правильно, - сказал он Холлису. - Вам повезло, что я не могу вас убить, по крайней мере сейчас. Так как сначала с вами хотят побеседовать. У меня есть приказ доставить вас живым. Но я могу убить и убью мисс Родз, и это произойдет, как только вы еще раз попытаетесь сморозить глупость. - Он достал из кармана наручники. - Придется вам надеть их, полковник. Холлис взглянул на Лизу. Она побледнела, но владела собой. - Я в порядке, Сэм. Марченко внимательно осмотрел икону. - Она осквернена. Это наша работа? - А чья же еще? - огрызнулась Лиза. - Верните мне ее. Она ведь все равно вам не нужна. Обещаю не лупить вас ею по голове. Марченко рассмеялся. - Вам придется поклясться Богом. - Клянусь Богом, что не стукну вас иконой по голове. - Хорошо. - Он протянул ей икону и откинулся на сиденье. - Ох, и устал я с вами. Холлис ободряюще посмотрел на Лизу. Она положила голову ему на плечо. - Ну как, ты не хочешь сказать: "С меня довольно". "Я ухожу"? - спросил Сэм как можно тише. - Я размышляю. Вы с Сэзом обещали ставить меня обо всем в известность, - она тоже старалась говорить так, чтобы Марченко не услышал. - Я и ставлю тебя в известность. Нас похитили. - Не смешно, Сэм. По-моему, вы оба знали, что это может произойти. - Мы подозревали, - сказал он, помолчав. - Не только подозревали, я думаю. Тебе известно, что Сэз не хотел, чтобы я полетела этим рейсом? - Нет, я не знал об этом. Однако никто никогда не обещал держать тебя в курсе дела, Лиза. Но не это главное. Судя по всему, и меня не сочли нужным кое о чем проинформировать. Она кивнула. - Он... он пытался мне что-то рассказать, но я не выслушала его, Сэм. - И не сообщила мне об этом. - Извини. Он сказал, что ты - мишень и что мне следует держаться от тебя подальше. - Но тем не менее ты отправилась со мной и все время была рядом. - Я люблю тебя. Если бы я не любила, давно бы послала к черту. Правда! - А я помирился бы с тобой. Приглашаю тебя на ужин в самый дорогой ресторан Лондона. - В "Кларидж"? С удовольствием, Сэм. Они летели уже три часа. Холлис посмотрел в иллюминатор. Вертолет пролетал как раз над Бородинским полем и держал курс на сосновый бор. Через несколько минут Холлис увидел проволочную ограду, расчищенное пространство вокруг нее и посадочную полосу для вертолетов. Лиза прижалась к нему и тоже взглянула в иллюминатор. - Мы приземляемся? - спросила она. - Да. - Куда? - В "школу обаяния". Часть IV Отправляясь в любое путешествие по Советскому Союзу, сверьтесь с нашим Путеводителем, и вы обнаружите адреса лагерей, тюрем и психиатрических больниц, разбросанных на вашем пути: Рабы строят Коммунизм! Посетите их! Абрахам Шифрин "Путеводитель по тюрьмам и концентрационным лагерям Советского Союза" Глава 31 - "Школа обаяния", - прошептала Лиза. - "Школа обаяния миссис Ивановой". - Да. - Об этом месте рассказывал Грегори Фишер, отсюда ушел майор Додсон. И вот теперь мы сами - пленники этой школы... - Наберись мужества, Лиза. Они будут допрашивать тебя, поэтому чем меньше ты знаешь, тем лучше. - Допрашивать меня? - Да. - Он почувствовал, как ее рука сжалась в его кулаке. - Просто будь готова к небольшим неприятностям! И не бойся. Будь посмелее. Она глубоко вздохнула и кивнула. Марченко повернулся к ним и торжественно объявил: - Это не Шереметьево. Но вы об этом догадывались. Вертолет начал снижаться на поляну в сосновом бору. Расположение и маскировка лагеря были так тщательно продуманы, что с высоты нескольких сот футов его было практически невозможно различить в чаще леса. Холлис вернулся в памяти к фотографиям, сделанным со спутника, которые ему показывал Сэз. Теперь, когда вертолет начал снижаться, Сэм старался запомнить каждую деталь и сопоставить все замеченное со схемой объекта. Вертолет приземлился на заснеженную посадочную площадку. Первым вылез Марченко, за ним - Вадим. Второй пилот сделал пистолетом знак Лизе, и она, держа в руках сумку и икону, выпрыгнула из вертолета на землю, затем Холлис. К ним тут же подкатил "ЗИЛ-6", армейский автомобиль, чем-то похожий на американский джип. Марченко открыл заднюю дверь "ЗИЛа" и сказал: - Полковник Холлис, потом Вадим, потом - мисс Родз. Холлис ткнул руки в наручниках прямо под нос Марченко. - Снимите их. - Будьте добры, садитесь в машину, - отрицательно покачал головой Марченко. - Садись сначала ты, - приказал Сэм Лизе. Она села в машину, и как только Вадим собрался последовать за ней,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору