Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джентл Мэри. Золотые колдуны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
осилась вперед, схватила его за пятку и стащила с животного. Мархац отскочила в сторону. Мальчишка шлепнулся на каменные плиты и раскинул в сторону руки и ноги. - Что это значит? - смущенно спросила я. - Вы видели его лицо, - сказал Герен. - Ке, очевидно, не ожидал снова увидеть вас живой. Рурик, тащите его сюда! Она подтащила мальчишку к нам. Сутафиори стояла немного позади Тирзаэла, накинув на голову капюшон. Халтерн крепко держал мальчишку за руки. - Ты был на кухне, - спокойно сказала ему Рурик. - Туда входят все л'ри-аны; зачем же тебе было вести себя подозрительно, если ты ждал свою т'ан. - Да. - Его голос звучал глухо. - Позвольте мне. - Тирзаэл вышел вперед и что-то спокойно стал говорить мальчику. Я не слышала, о чем он говорил, но мальчишка плакал. - Использовать детей - аширен... - Рурик сыпала проклятиями. - Ке говорит, - вернулся к нам Тирзаэл, - что к нему подошли двое мужчин, которые угрожали и передали какое-то вещество - ке не не знает, что это было, ке лишь уверен, что это не был яд, - сказав, что он должен всыпать его в напиток Кристи. Ке увидел чужой напиток, готовившийся на кухне, и всыпал туда порошок. Он, наверное, думал, что один из друзей т'ан хотел себе позволить подшутить над ней. В воцарившейся во дворе полной тишине слышен был лишь плач мальчика. У меня разрывалось сердце, когда я его слышала. - Конечно, это еще не вся история. - Рурик едва не лопалась от враждебности. - Нет сомнения, что ке не только угрожали, но и подкупили, и ке совершенно точно знал, что речь шла о яде. Вдруг она подняла голову мальчишки и ударила его по лицу. - Она для тебя - с'ан телестре! Как же ты себе все это представляешь? - Они хотели меня убить! - Сомневаюсь, что мы найдем этих людей, - сказала Халтерн, - но, определенно, мы также никогда не узнаем, кто их нанял. Сутафиори прикоснулась к моему плечу и спокойно сказала: - Если бы я была с вами, то отправилась бы в поездку, о которой мы говорили. - Сейчас я еще не могу отправиться, у меня еще есть обязательства. - Я посмотрела на мальчика. - Что... что теперь с ним будет? - Решение этого зависит от вас. Вы все еще являетесь кир с'ан. - В ответе Рурик слышалось равнодушие. - Вы можете отдать кира городской страже: могут существовать подробности, которые ке скрыл от нас. Или отправьте кира обратно в телестре Салатиэл, а там его накажут. - О, боже мой. - Я не могла еще ясно соображать. - Послушай, мальчик - аширен-те - если к тебе еще придет кто-то чужой, то ты придешь ко мне и расскажешь об этом. Договорились? Он смотрел на меня, ничего не понимая. - Сколько они хотели тебе заплатить? - Пять золотых монет, - ответил он. Рурик резко втянула в себя воздух. - Хорошо, ты будешь работать на меня, пока дважды не возвратишь этот долг, после чего мы будем считать это дело улаженным. Согласен? Бродин оглядывал мальчика с головы до ног. - Вы чудачка, т'ан, ведь вас еще до конца недели найдут с перерезанным горлом. - Нет, - сказал Марик, - этого не будет. Он смотрел на меня своим упрямым взглядом, который был уже мне знаком. Нельзя было осуждать его за то, что его запугали. - Договорились, я знаю. Иди и приведи животных. Он пошел по двору, издавая успокаивающие звуки, чтобы приманить напуганную кобылу-мархац. Я сказала: - Я не намерена наказывать ребенка за то, что здесь случилось. Вы найдете для меня мужчину или женщину, который или которая должен или должна нести за это ответственность, а затем я подам жалобу в официальном порядке. Рурик вздохнула и почесала голову. - Вы правы. Я нетерпелива, а потому отхлестала бы кира плетью. - Вы должны уехать из Таткаэра, - сказала Сутафиори, - и поскорее. - Я сожалею, Т'Ан, но если я не хочу потерять право называться послом, то должна выполнить обещания, которыми обязана на следующую неделю. - На следующей неделе или через неделю я отправляюсь в Ремонде, - задумчиво сказала Рурик. - Я предлагаю взять ее с собой в Корбек, чтобы она начинала заниматься с расположенными там телестре. - Устраивает ли это вас? - спросила меня Корона. Я почувствовала вдруг сильную усталость и смогла лишь кивнуть в ответ. Моя голова гудела. План, однако, был неплох. - Тогда я прощаюсь с вами, - сказала Сутафиори, - т'ан Кристи, мы с вами увидимся еще при более счастливых обстоятельствах. Я ехала верхом между Рурик и Гереном по чисто вымытым дождем аллеям домой, на восточный холм Малк-ис. Воздух был холодным, а солнце - слишком ярким. Это была не Земля. Я ощущала это и раньше, но сейчас понимание этого обострилось. Мы ехали молча, сзади на кобыле-скурраи ехал Марик. Через пятнадцать дней я покинула Таткаэр. ЧАСТЬ ВТОРАЯ 6. ДОРОГА НА СЕВЕР Корбек в Ремонде находится в пятистах зери от Таткаэра, что составляет добрых шестьсот земных миль по лишь частично освоенным цивилизацией землям; нужно было ехать верхом на мархаце по ужасным дорогам. К тому же еще в последние недели меррума и даже во время штатерна. В это время лето постепенно клонится к осени. - При условии, что будут хорошие дороги, животные и хорошая погода. Потребуется двадцать дней. - Рурик, Адаир и я стояли у ворот Дамари-На-Холме. - Что касается нас, то при не слишком быстрой езде и учитывая возможности бури... это потребует, мне думается, около двадцати пяти дней. К концу штатерна мы будем в Корбеке. Она вышла во двор. Он был заполнен мужчинами, женщинами, мархацами и скурраи. Животные задирали вверх головы и громко трубили. Гремели цепи на повозках, кричали ортеанцы, где-то плакал ребенок. Ветер вздымал в воздух мусор. Однако беспорядок был мнимым. Усердно работали л'ри-аны из хлева, а наездники были давно готовы и шлялись повсюду с небрежным видом, какой в любое время могут принимать все солдаты. Я увидела Рурик, занятую разговором с одним из командиров, которого звали Кемом, молодым мужчиной с рыжей гривой. Тот стоял, широко расставив ноги, и выкрикивал команды относительно размещения повозок с багажом. Я прощаюсь с вами. - Адаир пожал мне руку. - Если узнаете что-нибудь новое, то я был бы вам признателен за присланную копию с отчетом на ленте. Не имею понятия, как долго мы здесь сможем выдержать, не подавляя жизненные привычки нашего вида. Может быть, вы за пределами поселения обнаружите такие вещи, каких здесь нет. - Хорошо, доктор. Присматривайте за моим домиком. Он кивнул и ушел. Я выполнила все дипломатические обязанности, требовавшие моего присутствия в Таткаэре, и не имела более никаких обстоятельств в этом городе. Был ветреный день, южный ветер гнал облака, которыми был затянут горизонт. Каменные стены Дамари-На-Холме отражали жару раннего утра. - Скурраи запряжены в повозку, - заметил Марик. - Т'ан, можно мне ехать на Ору? В подобной поездке я не хотела бы полагаться на черного мархаца и менять животное, а потому он точно так же мог ехать на ней верхом, как и трястись в повозке. Он был удивительно ловким для мальчика. - Конечно, почему же нет. Гер готов? - Да. Благодарю вас! - Он улыбнулся и ушел, чтобы привести серого мерина-мархаца. Гер был спокойным, потому что был глуп. Я освоилась с животным, но, хотя уже и поездила на нем по Таткаэру, чтобы несколько разогнать одеревенелость моих мышц, однако сомневалась, что смогу выдержать на нем целый день. Я проверяла ремни, которыми был прикреплен позади высокой спинки седла мой сверток с вещами, когда ко мне подошел Халтерн. Я спрятала в свертке микрорекордер и оглушающий пистолет и потому особенно тщательно проверяла, достаточно ли надежно он закреплен. - Будьте осторожны, - посоветовал он мне. - Телестре в Ремонде - это чужая земля. Я могла бы отмахнуться от него, как от старой плакальщицы, но мне потребовалось шесть дней, чтобы прийти в себя после отравления сарил-кабризом, и у меня все еще была повышенная температура, а шея на ощупь подобна наждачной бумаге. - Вы думаете, что будут сложности? Он пожал плечами, потом пристально посмотрел на меня. - Этот врач, Адаир, говорил с вами об этом? - Нет, он пришел лишь, чтобы попрощаться со мной. Я более не относилась серьезно к попытке отравить меня, хотя, разумеется, упомяну о ней в моем отчете для бюро. Однако этому отчету потребуется более трех месяцев, чтобы попасть на Землю. Все свои решения мне придется принимать без посторонней помощи и мне не хотелось, чтобы здесь вмешивалась ксеногруппа. Я напомнила им, что необходимо проявлять осторожность, но не стала конкретизировать это напоминание. ("Что случилось? - спросил меня Адаир, когда обследовал меня на предмет якобы аллергии. - Вы что-то съели, от чего вам стало плохо?") Халтерн сказал серьезным тоном: - По крайней мере, в провинциях вы будете находиться не в большей опасности, чем в Таткаэре. - В данных обстоятельствах это звучит не слишком утешительно. - Возвращайтесь невредимой, Кристи, и поскорее. Чем скорее ваших сородичей отпустят в Южную землю... - Он не закончил фразу. "Тем скорее они прекратят попытки устранить Линн Кристи?" - спросила я себя. Ему должен быть известен такой способ оказывать давление, поскольку он был обучен как посол. Возможно, в язвительных замечаниях Бэрретта насчет необученного персонала содержалась какая-то правда. - Дай вам Богиня прямой дороги, - сказал Халтерн. Он поднял руку, помахал мне и исчез в толпе. Я понимала, что мне будет недоставать его и его знаний, а также его полускрытых предупреждений. Я знала, что он для получения информации пользовался своими методами незаметного наведения справок, которым его научила профессия, что был глазами и ушами всегда в нужном месте. - Я думаю, они готовы, т'ан. - Вернулся Марик с Ору на поводке. Он вскочил в седло. Сама я уселась на холодную спину Гера. Я уже начала почти жалеть мальчика. Мне приходилось давать ему медные монеты, иначе он вскоре впал в искушение украсть их сколько-нибудь у меня, а он находился при мне так долго, что уже отработал свой долг... Долгий срок. И сейчас, когда он начал говорить со мной, я услышала о Салатиэле на западном побережье и о корабле телестре для пленных больше, чем хотела узнать. Но он был неутомим и испытывал восторг, и я не смогла не полюбить его. Вернулась Рурик. За ее брюки крепко держались двое детей. Она передала эту темнокожую парочку своей л'ри-ан. - Очень сожалею! - добродушно проговорила она. - Тераи, смотри за аширен. Кристи, мы готовы. Она кормилица для них обоих, - добавила она, увидев, как я смотрела на молодую л'ри-ан. Неожиданное прекращение любой деятельности имеет результатом миг тишины: один из мархацев бил копытом землю, а где-то за стенами я услышала плач ребенка. Всадники садились на своих мархацев. Большинство из них скатали свои плащи и пристегнули их позади седел. На них были кольчуги, доходившие до бедер, и темные накидки, перехваченные на поясе блестящими цепями. Они предпочитали преимущественно мечи "харур", а у немногих были арбалеты. Казалось, у них не было никакой стандартной униформы за исключением шлема Т'Ан Сутаи-Телестре и металлических знаков различия на поясах. Каждый из них кричал на других, они смеялись и обменивались оскорблениями, и мне стоило больших усилий представить их себе в бою. Рурик поцеловала детей, вскочила затем на темно-полосатого мархаца и подъехала ко мне. Кивнула Кему. Прозвучала короткая барабанная дробь, пронзительно и дисгармонично прозвучала дудка, и всадники удивительно ловко построились в колонну по три. Грузовые повозки находились теперь между всадниками, за ними следовали вьючные скурраи. Все пришло в движение вслед за Рурик, Кемом и мной. В движущейся коннице что-то есть. Грохот множества копыт по камням, отражающийся от высоких стен, звон сбруи и скрип кожи, фырканье мархацев... Во всем этом скрывается некий ритм. Я оглянулась на колыхавшиеся головы и спросила себя, как бы это выглядело, если бы они скакали во весь опор. "Они прошли бы через толпу, как нож сквозь масло", - подумала я, когда мы свернули с Пути Короны и стали спускаться в город. Сейчас я получила известное представление о том, какими смертельно опасными они могли стать. - Мне будет недоставать старого города, - прочувствованно сказала Рурик. Она ехала вплотную ко мне. - А ваших аширен? - Их тоже, конечно. Но они родились не в телестре Орландис, - сказала она. - Герлуатис и Ирик были воспитаны при мне в телестре Винкор. А мой Родион вырос в Пейр-Дадени. Путь проходил вниз по узким проходам, между высокими белыми стенами которых грузовые повозки едва проезжали, по дурно пахнущим аллеям, мимо рыбных и скотных рынков, где царили разнообразные запахи и звуки. Затем двигались к выходу из города по прибрежной дороге, где ехали в тени городской стены - высота ее составляла двадцать футов, а толщина - не менее двенадцати - вниз к воротам Песчаной Переправы. - Мы поедем впереди, когда выйдем из города, - сказала Рурик. - Ротмистры знают маршрут, который я выбрала. Песчаная переправа - это старый каменный мост из вытесанных свай. Кристально-чистая вода текла поверх оранжевого песка. Непосредственно под водной поверхностью плавала тонкая, лентообразная растительность. Рурик придержала свое животное, чтобы пропустить вперед остальных всадников. Гер отошел в сторону и заходил кругом, пока я не смогла опять взять его под контроль. Воздух, шедший от устья реки, был прохладнее. Вниз по течению реки, у моста Бериа, начиналась уходившая на юго-восток дорога на Мелкати. Вверх по течению городская стена следовала за изгибами реки, и я смогла увидеть еще четыре моста. Людей там было немного. Здесь можно было мирно сидеть и любоваться пышными заливными лугами, простиравшимися до гор Имира. Мы последовали за всеми из тени стен на яркий солнечный свет и далее по мосту. Я обернулась в седле. От белых стен города отражался кристальный свет раннего утра. Послышался звон колоколов, в устье реки я заметила даже с поднятыми парусами, над неприступной цитаделью развевались флаги. Я бы тотчас галопом поскакала к докам, попросила бы какого-нибудь корабельщика взять меня с собой к Восточным островам и стала бы там на той самой скале ждать следующий корабль с Земли, если бы могла предвидеть, что мне придется испытать, прежде чем я снова увижу Таткаэр. - Сегодня, в первый день, поездка верхом будет легкой, - сказала Рурик. - Телестре Ханатра находиться примерно в двадцати пяти зери к востоку отсюда, они примут нас на ночь как своих гостей. Кавалькада осталась позади нас, когда мы взбирались на гору. Они двигались быстро, если учесть, что грузовые повозки значительно замедляли продвижение. - Не следует ли нам подождать их? - Нет. Закон Короны очень точно выполняется в этой местности. - Рурик хорошо управлялась с полосатым мархацем, несмотря на свою однорукость, она примотала поводья к седлу и управляла животным лишь давлением пяток и коленей. Она называла его Гэмблом; это было очень подвижное животное с острыми рогами. - Когда мы достигнем бездорожья, ротмистр вышлет вперед разведчиков. Вы думали о том, что нас мог бы кто-нибудь преследовать и предпринять новое покушение на отравление? - Это приходило мне в голову. - Я не отважусь сказать, что этого не может случиться. - Ее серьезный взгляд задержался на мне. - Никто не знает истинных причин. Халтерн назвал СуБаннасен - хотя она сейчас вернулась в Алес-Кадарет, - и я ему верю. Но такие происшествия будут всегда. Мы все - фигуры в этой игре. - Какие у вас есть основания подозревать СуБаннасен? - Мои собственные, - резко ответила она. Некоторое время мы ехали молча. Жара висела над серо-голубой травой, похожей на мох, издавали свои металлические крики птицы-ящерицы. Было трудно определить, где кончалась окутанная пылью гора и начиналось усыпанное звездами небо. - Я сожалею, - сказала наконец Рурик. - Это был трудный год, восстание в Мелкати все еще занимает мои мысли. У Сулис н'ри н'сут СуБаннасен есть свои личные причины ненавидеть меня и нанести мне удар через вас. А поскольку вы из другого мира, то она могла бы оказаться и вашим врагом. - Я уже спрашивала себя, во что я здесь оказалась втянутой. - Мрачное настроение частично передалось и мне. - Я предполагаю, по меньшей мере, что вызываю здесь определенную реакцию... Никто в каком-либо из других миров никогда не пытался меня убить. - Никто никогда... - Она замолчала. - ...Кристи, наверное, вы прибыли из очень странного мира. Вы не носите при себе мечей "харур", и я слышала, как вас называли трусом, но я не верю, что вы таковой являетесь. У вас есть ваше собственное оружие. И все-таки это нечто совсем иное. Гер остановился на повороте, я развернула его и сильно сжала пятками его ребра. Он повернул назад голову и укоризненно посмотрел на меня своими широко расставленными глазами. Ортеанка сказала: - Когда я была в вашем возрасте, то уже родила ребенка и успела принять участие в сражениях во время четырех восстаний. В этом было противоречие. Даже если учесть разницу между ортеанским и земным годами, то она была старше меня не более, чем на десять лет. Я улыбнулась. - Звучит опасно. Я предпочитаю путешествовать на расстояния световых лет от Земли и видеть новые миры. До сих пор, кстати сказать, я побывала в трех чужих мирах. - Эй! Да вы говорите словно Герен. Он тоже предпочитает бою свои плавания под парусами. Тропа взвивалась, уходя в гору, известковая пыль поднималась под раздвоенными копытами мархацев, покрывая белой пудрой обувь и брюки. Мшистая трава образовывала серо-голубой ковер. Это была высоко расположенная, пустынная земля. - Я как и вы, - сказала Рурик, - представляю собой маленькую фигуру в большой игре. После меня будут другие Т'Ан главнокомандующие, а после вас - другие послы. И это нормально. Мы не можем по вам судить о целом мире. А вы не можете судить о всей Южной земле по одному священнику из Ремонде, но одному всаднику из Дадени или же по одной женщине из Мелкати. День набирал силу. Пыль, поднятая кавалькадой, густым облаком висела в воздухе. В горах было безветрие. Было жарко. Рурик откинулась в седле назад, прикрыла глаза рукой и посмотрела прямо на солнце. Ортеанцы могут смотреть на лик своей Богини, их таинства - это таинства света, но не тьмы. - Почти полдень, - сказала она, и сияющее отражение солнца все еще было в ее глазах. - Мы проделали хороший путь. При следующем подъеме я увидела, что мы преодолели только один горный отрог, но еще не сами горы. Они тянулись в северо-восточном направлении, четко выделяясь на фоне неба, насколько видел глаз. Над нами кишели дневные звезды, которые жители Южной земли называли так же, как и ночных бабочек - зирие. Они образовывали на небе несметное количество точек, отчего оно казалось посыпанным пудрой. Мы ползли по местности, как мухи.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору