Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кудрявцев Леонид. Охотник на магов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
Охотник щелкнул два раза по левому уху индрикотерия и тот остановился. - Что будем делать? - спросил Джигер. - Таранить, - сказал Герхард. - Индрикотерий на эту баррикаду не кинется. - Ты не из этого мира и не очень хорошо знаешь индрикотериев, а я - знаю. Он протаранит баррикаду. - А если нет? - Ну, тогда мы умрем. - Неплохая перспектива, - хмыкнул Джигер. - Она тебе не подходит? Можно повернуть обратно. - Ну, уж нет. Если мы сейчас повернем обратно - живыми нам из города не выбраться. - В таком случае держись крепче. Скорее всего, индрикотерий не удержится на ногах, но на другую сторону баррикады мы попадем. Если он начнет падать, прыгай не задумываясь. - Я успею. Давай, начинай. - Хорошо. Начинаю. Герхард уже хотел и в самом деле подстегнуть индрикотерия, но тут на баррикаду вскарабкался один из дэвов. - Эй вы, двое, зачем вы хотите меня убить? - прокричал он. - Ого, - промолвил Джигер. - Черный маг решил с нами переговорить. - Он тянет время, - сказал Герхард. - Возможно, - согласился Джигер. - Я вижу, вы достаточно сильные противники, - продолжал Дэв. - И все же убить вам меня не удастся. Однако мне не хотелось бы причинять вред жителям этого города. А прежде, чем я вас одолею, боюсь, кое-кто из них погибнет. Я предлагаю вам сесть за стол переговоров. Мы обсудим претензии, которые у вас есть ко мне, и придумаем, как их удовлетворить. - Складно поет, - промолвил Джигер. - Вот только верить ему нельзя. Давай начинай. - Ты прав. Ну, держись крепче. Герхард что было силы ударил ладонями по ушам индрикотерия. Тот взревел, взбрыкнул задними ногами, и ринулся на баррикаду. Стоявший на ней дэв не обратил на это ни малейшего внимания. Он продолжать вещать: - Если же вы сейчас не одумаетесь, то мне придется вас убить, причем... Как раз в этот момент индрикотерий, словно живой таран, врезался в баррикаду. Удар был так силен, что скамейки и стоявших за ними дэвов разметало. Впрочем, столкновение с баррикадой для индрикотерия тоже не прошло даром. Он сильно поранил себе ноги и, пробежав всего лишь несколько шагов, рухнул на мостовую. К счастью, Герхард и Джигер успели вовремя спрыгнуть и отбежать от него на несколько шагов. Выхватив пистолет, охотник окинул взглядом разбитые и раскиданные скамейки, лежавших на мостовой дэвов, и покачал головой. Нет, черному магу не приходилось ездить на индрикотериях. Иначе он должен был предугадать исход затеи с баррикадой. Впрочем, для дэвов эта авантюра, кажется, закончилась не очень катастрофично. Судя по их нитям судьбы, все они были живы и не получили слишком уж серьезных травм. Парочка из них вот-вот должна была прийти в сознание. - Что будем делать с этим? - Спросил Джигер, кивнул в сторону индрикотерия. Огромный зверь пытался встать, но тут же со стоном падал на бок. - А что ты предлагаешь? - спросил Герхард. - Кажется, он сломал себе передние ноги. Может, прикончить его, чтобы не мучился? - Из пистолета? Нет, из пистолета его не убьешь. Кроме того, индрикотерии живучи. Возможно, этого еще можно вылечить. А нам - пора. Уходим, пока черный маг не выкинул еще какой-нибудь фокус. - Хорошо. Уходим. Они побежали к старому причалу. Для того чтобы попасть к нему, оставалось миновать всего лишь короткую улочку, состоящую из дюжины домов. Сделав несколько шагов, Герхард все-таки не удержался и оглянулся. Индрикотерий все еще пытался встать. Вот так. Они прорвались, заплатив за это жизнью ни в чем не повинного животного. Справедливо ли это? Да при чем тут справедливость? У них просто не было выбора, поскольку иначе им пришлось бы умереть. Но, все же... Один из дэвов очнулся и закричал им вслед: - Даю вам еще один шанс! Если вы уберетесь из города, я не буду вас преследовать. - Как же... - пробормотал на бегу Джигер. - Жди... 17. Старая пристань летающих кораблей представляла из себя огромную, усыпанную морским песком площадку, окруженную невысоким, в половину человеческого роста, заборчиком из ажурного камня. На площадке, через определенные интервалы, стояло несколько десятков тяжеленных медных тумб, к которым в особенно ветреную погоду привязывали корабли. Гигантская песочница, да и только. Не добежав до ворот пристани шагов двадцать, Джигер остановился и сказал: - А вот теперь мы переходим на быстрый шаг. У нас, конечно, совсем нет времени, но, если торговцы заметят, что мы торопимся, им это может показаться подозрительным, и тогда они просто не пустят нас на корабль. - Какую басню мы им скормим? - спросил Герхард, когда они вновь двинулись к воротам. - Любую, - буркнул Джигер. После того как они миновали воротца и направились к единственному, находящемуся сейчас на пристани летающему кораблю, он добавил: - Мы можем сказать, что я являюсь богатым купцом, у которого есть к хозяину корабля очень выгодное предложение. - Не очень то мы похожи на богатых купцов. Боюсь, это объяснение не сработает и нас просто турнут прочь, - промолвил Герхард, доставая из кармана черные очки. Солнце уже почти село. Еще немного и начнется ночь большого карнавала. - Сработает. Ты забываешь, что я гость из другого мира. Откуда им знать, как в нашем мире выглядят богатые купцы? Ты же вполне сойдешь за моего приказчика. Одежда у тебя соответствующая. А то, что она слегка помята и испачкана, до того момента, как мы поднимемся на борт, они не разглядят. - Хорошо, пусть будет так, - согласился Герхард. Про себя он подумал, что этот план является полной авантюрой и, скорее всего, потерпит фиаско. Впрочем, отступать им некуда. И значит, если их не пустят на корабль, им придется его штурмовать. Возможно, они попытаются забраться на него по канату, которым он привязан к одной из тумб. При этом, Джигеру придется лезть, а он, охотник, будет держать корабль под прицелом, для того чтобы никто из купцов не попытался оказать сопротивление. А они попытаются. И тогда ему на самом деле придется стрелять. Причем торговцы частенько, защищая свое имущество, проявляют безрассудную отвагу. Особенно если это не тюк с тряпками, а целый корабль. Таким образом, ему, вероятнее всего, придется одного или двух из них подстрелить. И это уже не индрикотерий. Это - мыслящее существо. Не слишком ли дорого ему приходится платить за гипотетическую возможность узнать, кем является Джигер и почему ему так необходимо укокошить черного мага? Впрочем, кое-какие результаты уже есть. В данный момент можно совершенно точно сказать, что Джигер не является охотником. Ни один охотник не стал бы так рисковать. Слишком много неоправданного риска и меньше, чем необходимо, осторожности и заботы о сохранении тайны. Черных магов гораздо больше, чем охотников. Если охотники начнут действовать, как Джигер, маги быстро поймут, кто им противостоит. После этого тайная война станет явной, и совсем нетрудно догадаться, кто ее в конце концов выиграет. А Джигер... - Держись позади меня, - посоветовал Джигер. - Так тебя вернее примут за приказчика. И до тех пор пока мы не поднимемся на корабль, предоставь вести разговор мне. - Хорошо, - сказал Герхард. - пусть будет так. До тумбы, к которой был привязан корабль торговцев лечебными жуками, оставалось совсем немного, и охотник счел разумным пропустить Джигера вперед. Сделав еще несколько десятков шагов, они остановились. Теперь корабль был почти над ними. Джигер задрал голову и крикнул: - Эй, на борту! Есть выгодное предложение! Герхард одобрительно кивнул. Все верно. Если торговец не является твоим знакомым, то подобное начало для разговора - самый верный шанс его заинтересовать, и даже очень. Над бортом корпуса корабля почти сразу же появилось бородатое лицо в колпаке, увенчанном серебряным крылышками, и завязался разговор, во время которого торговец узнал, что может достаточно быстро и неплохо заработать. Однако подробности сделки могут быть оглашены только на борту судна. Задав несколько вопросов и получив на них вполне убедительные ответы, хозяин корабля наконец-то принял решение. После этого с корабля спустили веревочную лестницу. - Ну вот, - шепнул охотнику Джигер. - Кажется, мы добились кое-каких результатов. Теперь осталось только заключить сделку - и дело в шляпе. - Думаешь? - Не сомневайся, - пробормотал Джигер, начиная подниматься по лестнице. Оказавшись на палубе, Герхард вспомнил, как в детстве просто жаждал прокатиться на летающем корабле, но воплотить эту мечту тогда не было никакой возможности. А вот сейчас... Герхард улыбнулся. Хм... все-таки при каких странных обстоятельствах иногда становятся явью мечты детства. Кроме хозяина корабля, бородача в колпаке с крылышками, на палубе находилось еще трое матросов. Двое из них стояли по бокам хозяина. В руках у них были короткие кривые сабли. Третий матрос принялся сматывать веревочную лестницу. - Ну а теперь вы должны отдать моим молодцам имеющееся при вас оружие, - сказал торговец лечебными жуками. - Прошу не обижаться, поскольку таков порядок. После этого мы спустимся вниз и более подробно обсудим сделку. - У нас нет времени на церемонии, - сказал Джигер. - Думаю, наше предложение можно обсудить и здесь. Тем более, что пока мы взбирались на корабль, оно несколько изменилось. - Ах, вот оно что! - промолвил торговец. - Значит, изменилось? Он махнул рукой своим матросам. Однако, прежде чем они успели что-то предпринять, Герхард выхватил пистолет и сказал: - Не стоит доводить дело до крайностей. Мы вполне можем договориться и без применения силы. Матросам, видимо, было не чуждо чувство благоразумия, поскольку, увидев пистолет, они побросали сабли на палубу. Владелец корабля развел руками и, криво ухмыльнувшись, промолвил: - Вы выбрали весьма неудачный момент для грабежа. Весь товар уже сгрузили, и он находится на складах. Деньги за него еще не получены. Конечно, обшарив наши карманы и каюты, вы слегка прибарахлитесь, но стоит ли такая крохотная добыча риска познакомиться поближе с дэвами? Если вы покинете корабль прямо сейчас, я даю слово, что мы... - Это не ограбление, - сказал Джигер. - Мы действительно намерены сделать тебе достаточно выгодное предложение. Если точнее, то ты должен оказать нам одну достаточно важную услугу, и мы даже согласны заплатить за это некоторую сумму денег для компенсации издержек. У владельца корабля, кажется, слегка отлегло от сердца. Впрочем, не настолько, чтобы он утратил свойственную почти любому торговцу подозрительность. - Какая услуга? - спросил он. - Совсем крошечная, - улыбнулся Джигер. - Нам просто нужно, чтобы ты отвез нас на своем корабле к одному дому и помог высадится на его крышу. - А если я откажусь? - А ты думаешь, мы позволим тебе это сделать? - Ага, - сказал хозяин корабля. - Вот именно, - промолвил Джигер. - Причем времени у нас действительно нет. Так что нужно поторопится. Немедленно прикажи матросам поднять паруса. Торговец развел руками. - Увы, вам не повезло даже и в этом. Ничего не получится. - Почему? - спросил Джигер. - Дело в парусах. Видите ли, заклинательные знаки на парусах нашего судна, благодаря которым оно и летает, начертил блистательный Сарвербек. Он был настолько могуч, что осмелился даже бросить вызов самому Ангро-майнью. Правда, владелец двадцати пяти миров победил блистательного, но на то он и великий маг. Итак, с заклинаниями и самим парусами все обстоит благополучно. Они прослужат еще сотни лет. Но вот канаты... - Вранье, - резко сказал Джигер. - Герхард, я не ошибаюсь? - Нет, ты не ошибаешься, - сказал охотник. - Он врет как сивый мерин. И кстати, отнимает у нас время. Может, для начала прострелить ему ногу? Он не блефовал. Владелец корабля, конечно, не обладал даром читать по нитям судьбы, однако, у него было некое шестое чутье любого истинного торгаша, очевидно, подсказавшее ему, что хитрить дальше может оказаться довольно накладно. - Хорошо, - сказал он. - Пусть будет так. На крышу какого дома я должен вас высадить? - Мы его тебе укажем, - промолвил Джигер. - Пока же прикажи поднимать паруса. И побыстрее. Торговец мрачно покачал головой и спросил: - А деньги? Кажется, ты упоминал о вознаграждении? - Вот это уже разговор. Сказав это, Джигер взмахнул рукой, и на ладони у него появилось несколько купюр крупного достоинства. - Фальшивые? - спросил торговец. - Самые настоящие, - заверил его Джигер. - Если сомневаешься, можешь проверить. Вот, держи. Получив деньги и внимательно их осмотрев, торговец отдал необходимые приказания. Матросы полезли на мачты. Как только развернулись дополнительные паруса, неощутимый для обычных людей магический ветер надул их, и корабль стал плавно подниматься вверх. Канат, крепивший его к тумбе, натянулся как струна. Торговец поднялся на капитанский мостик. Воспользовавшись тем, что рядом никого нет, Герхард спросил у Джигера: - Как ты это делаешь? - Что именно? - Деньги. Откуда они появились? И еще ты слишком много пьешь, ничуть не изменяясь в объеме. Куда исчезает вода? - Мое тело устроено несколько по-иному, чем тело обычного жителя этого мира. Один волшебник объяснил мне, что оно внутри словно бы больше чем снаружи. - Как это? - удивился Герхард. - Но ведь так не бывает. - Как видишь. А насчет объяснений... Да, собственно, какая мне разница? Я знаю, на что способно мое тело, и этого мне достаточно. Вот ты, например, тоже не совсем понимаешь, как работает твой желудок, но, ощутив голод, просто ешь, пока не почувствуешь себя сытым. Понимаешь? - Не совсем, - признался Герхард. - Значит, у тебя есть повод поразмышлять, - ухмыльнулся Джигер, - поскольку больше ничего объяснять я не собираюсь. Герхард подумал, что действительно поразмышлять над этим стоит. Но только - не сейчас. В данный момент есть вещи и поважнее. - Кстати, - сказал он. - Неужели ты все еще собираешься атаковать дом черного мага? - Безусловно, - заявил Джигер. - Но наш план провалился. Обговаривая его, мы не учли, что черный маг захватит дэвов. - В свой дом он их не пустит не при каких обстоятельствах. Таким образом, если нам удастся высадится на крышу его дома, дэвов можно не учитывать. - Ты все еще не понимаешь. В данный момент дэвы являются также и глазами черного мага. Они увидят, куда летит корабль. А если точнее, то это увидит черный маг. Таким образом, высадится на крышу его дома тайно нам не удастся. - И тем не менее мы высадимся. У меня есть в запасе кое-какое оружие против его черных нитей. По крайней мере, первую атаку мы отобьем. А дальше, все уже будет зависеть от нашей ловкости и удачи. - Почему ты его не применил прошлой ночью, а предпочел удрать? - Потому, что на пути к дому черного мага мне уже пришлось его использовать. А теперь я вновь могу пустить это оружие в ход. Впрочем, если ты больше не веришь в благополучный исход нашего предприятия, у тебя есть прекрасная возможность выйти из игры. Я высажусь на крыше дома черного мага, а ты можешь остаться на корабле и потребовать от капитана, чтобы он высадил тебя где-нибудь за пределами города. Герхард задумчиво кивнул. Да, это была довольно интересная мысль, Как раз в этот момент торговец лечебными жуками крикнул, что все паруса поставлены и можно отправляться в путь. Для этого неплохо было бы знать, в каком направлении они полетят. - Еще не поздно, - сказал Джигер. - Подумай... Он поднялся на капитанский мостик и принялся давать хозяину необходимые указания. Покончив с этим делом, он для полной ясности еще и махнул рукой в ту сторону, где находился дом черного мага. Торговец кивнул и разразился воплями, перемежаемыми ругательствами. Матросы приступили к работе. Насколько Герхард знал, паруса летающего корабля делились на две группы. Одна отвечала за горизонтальные передвижения судна, другая - за вертикальное. Взаимодействие этих двух групп позволяло кораблю торговцев лечебными жуками выполнять в воздухе довольно сложные маневры. Наблюдая за тем, как матросы снуют по вантам, охотник попытался прикинуть, откуда берется магический ветер, позволяющий этому кораблю двигаться. Паруса всего лишь его улавливают, делают осязаемым. И в этом помогают нанесенные на них магические знаки. Но все же, откуда он берется? Где он дует? Как выглядит мир магического ветра? Корабль слегка опустился. При этом канат, которым он был привязан к тумбе, ослаб. Один из матросов как-то по особенному дернул за канат, и тот отвязался от тумбы. Смотав канат, матрос вернулся на свое место, а корабль стал медленно набирать высоту. - Полетели! - крикнул Джигер. - Эй, Герхард, ты думаешь над моим предложением? Ну, думай, думай... - А что мне еще остается, - сказал охотник. - Только думать. Взглянув на нити судьбы матросов, он убедился, что те вроде бы никакого подвоха не замечают. И вообще им некогда. Они работают. Вот за торговцем, конечно, следовало присмотреть. Тот, похоже, может что-то выкинуть, но не сейчас, а попозже. Скорее всего, при высадке на крышу дома черного мага. Тогда надо будет держать ухо востро. Он хмыкнул, вдруг осознав, что рассматривает эту высадку не как чистейшей воды безумие, а так, словно бы она уже являлась делом окончательно решенным. Джиггер - тот, похоже, не остановится. Он решил идти до конца. А вот стоит ли следовать за ним, если почти наверняка знаешь, что его план теперь является чистейшей воды безумием? Ну да, этот гость из другого мира что-то говорил об оружии, которое у него якобы есть и которое даст возможность отбить первую атаку черного мага. А кстати, кто сказал, что ему можно верить? Может быть, у него на уме совсем иной расклад событий? Какой именно? Да кто ж его знает? У Джигера, похоже, полная котомка самых разнообразных сюрпризов. Что, если один из них предусматривает возможность пожертвовать глупеньким человеком, на свою беду решившим вместе с ним поохотится на черного мага? И так ли это неприемлемо, с точки зрения Джигера? Если он, конечно, тот, за кого Герхард его принимает? А что? Все сходится, включая его желание во что бы то ни стало, вот прямо сейчас, любой ценой убить черного мага. Ну, так как, не пора ли трубить отбой? Не высаживаться на крышу дома черного мага, остаться на корабле и махнуть на окраину города. Может, этот как раз тот случай, когда судьба - старая шутница, дает тебе шанс одуматься? И если его не использовать, уж тут она с превеликой радостью с тебя за все прошлое получит сполна. Впрочем, стоит ли так торопиться? Какое-то время у него еще есть. Подумать и решить. Подумать... Корабль пока еще медленно, словно бы неуверенно, поднимался вверх. Вот его днище оказалось выше уровня крыш... Герхард облокотился о борт и взглянул вниз. Как раз в этот момент на пристань вползли

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору