Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мазин Александр. Фаргал 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -
тут же сравнял счет: Бортник рухнул с разрубленным шлемом, едва успев высвободить оружие. И Бос, и Медведь пока старались держаться позади, прикрывая того из бойцов, кому в данный момент грозила наибольшая опасность. Босу такая пассивность давалась легче, чем Медведю. Потому, когда строй Зеленых, наконец, распался, могучий гладиатор рванулся вперед и врубился в самую гущу. Своим тяжеленным копьем он орудовал с потрясающей легкостью, используя не только для колющих, но и для рубящих ударов - как секиру. За какие-нибудь пять минут он ухитрился вывести из строя троих Черных: Вепря, упавшего с раздробленным коленом, Жеребца, оглушенного ударом древка, и Ордаша: сбив с ног, Медведь прижал к его горлу острие копья и вынудил сдаться. Из Зеленых же один Бурелом, получив раны в обе руки, вышел из боя. Медведь, Волк, Морской, Крокодил, Бандаш и Хиу-Хи оказались вшестером против Устула, Вышки и Боса. Правда, к ним присоединился и Жеребец, успевший оправиться после удара Медведя. Медведь теснил Вышку, Устул схватился с Волком, а Морской, Крокодил и Бандаш взяли в оборот Боса. Но тот не зря считался лучшим из потерявших Жизнь. Вихрем он метался по Арене, ускользая от ударов копий. И трем его противникам никак не удавалось окружить длиннорукого мечника. Будь у них сети вместо щитов, Босу пришлось бы тяжелей. Но копье и щит, чьи преимущества несомненны, когда воины стоят плечом к плечу, не слишком удобны, если приходится гоняться за подвижным противником. Да еще то и дело натыкаясь на собственных товарищей. И боевой пыл Зеленых, подогреваемый численным преимуществом, поугас. Бос именно этого и добивался. Выждав, когда спадет боевой азарт, он абсолютно точно угадал момент и перешел в атаку. Прыжок - и он очутился между Маской и Бандашом. Край его щита ударил в подбородок Маски, а Бандаш упал, облившись кровью: перехватив рукоять меча, обратным движением Бос перерезал ему глотку. Крокодил храбро бросился вперед, но противник, присев, обрубил наконечник его копья. И коснулся лезвием незащищенного горла. Гладиатор, в двух шагах от которого лежал Бандаш, чья глотка была перерезана до позвоночника, поспешно уронил щит. Сдаюсь! Бос бросил взгляд на Жеребца: Хиу-Хи нападал, но Черный оборонялся вполне успешно. И Вышка держался неплохо. Медведь был сильнее, но рана на ноге начала сказываться (даже нечеловеческая выносливость Медведя имела границы) и Черному удавалось уклоняться от сокрушительных ударов и даже изрядно помять доспехи противника. В этот момент Устул, улучив момент, проткнул плечо Волка и тут же обрушил свой кривой меч на голову раненого. Шлем Волка развалился пополам и клинок Устула раскроил Зеленому череп. Устул, почти такой же выносливый, как предводитель Зеленых, не стал переводить дух. Он быстро огляделся и решил, что делать. Крадучись, подобрался сзади к Медведю, полностью занятому Вышкой, и, присев, быстрым взмахом меча, подсек Медведю ноги. Удар был подлый, но не запрещенный правилами. Фактически, последний удар в этой схватке. Медведь рухнул на песок, а Хиу-Хи, оставшись в одиночестве, тут же бросил щит. Черные победили. Пока Бос, Устул, Вышка и Жеребец принимали почести, раненых и убитых унесли с Арены. Раненых тотчас передали в руки трем лучшим лекарям Великондара. Жизнь гладиатора, хотя и называлась потерянной, ценилась высоко: далеко не каждого можно научить мастерству Арены. А попробуй кто из Императоров запретить Игры? И дня ему не усидеть после этого на Кедровом Троне! Четверо победителей вразброд двинулись к выходу. Мимо Кэра. Юноша, с восторгом следивший за схваткой, больше всего восхищался Медведем. Именно Медведь проявил настоящее мужество. Сын вождя справедливо считал: не будь великан ранен, итог схватки мог быть иным. Удар же Устула, искалечивший гладиатора, юноша счел недостойным воина. А когда сын вождя клана Мечей полагает что-то недостойным, он не станет это скрывать. Он не оскорбился, когда кулак Устула швырнул его наземь - то было честно. Но действовать сзади в схватке, где существуют правила? Нет! Кэр еще слишком мало прожил на Гладиаторском дворе и, вообще, в Великондаре, чтобы научиться держать язык за зубами. Он решительно преградил дорогу Устулу: - Ты не воин! Ты - гиена! - процедил он. Сокт, вполне довольный собой, был погружен в собственные мысли и даже не расслышал сказанного. - В чем дело, паренек? - снисходительно бросил он, замедлив шаг. - Гиена, - медленно, сквозь зубы выговорил Кэр, - нападает сзади! Потому что боится клыков! Сокт понял не сразу, что имеется в виду. Хотя намек был прозрачен, как фетское стекло. А когда понял, глаза его налились кровью. Сокт сжал кулаки... но, в отличие от юноши, всегда помнил, где и когда можно сводить счеты. "Много чести для сопляка, - подумал он, - если я, Устул, Победитель, расквашу ему физиономию". И сокт разжал кулаки. Сегодня он - первый. Удар, который Устул полагал доблестным, решил исход схватки! - Ты, шакаленок! - рявкнул он. - Заткни пасть и прочь с моей дороги! Оттолкнув Кэра, он зашагал дальше. - Вернись, трусливый ублюдок! Слова сами вырвались из горла юноши. Он буквально трясся от ненависти. Устул стремительно повернулся: - Что?! Ублюдок?! И ринулся на Кэра. Ордаш, в этот момент оказавшийся рядом, хотел встать между ними, но не успел. Зато Кэр успел выдернуть из ножен Ордаша меч. Так быстро, что гладиатор не успел помешать. - Ты, должно быть, глух! - сказал он, держа меч в локте от отшатнувшегося сокта. - Трусливый ублюдок! Вот что я сказал! - Эй, эй! Полегче! - воскликнул Ордаш, отступая на шаг. Ему показалось: парень сошел с ума. Устул отпрыгнул назад и выхватил меч. - Вот сейчас ты сдохнешь! - пообещал он, осклабившись. - Стоять!!! Кэр даже не подозревал, что у человека может быть голос такой силы. От рева Хар-Руда у него заложило уши. Он даже присел от неожиданности. Весь гнев вылетел из него в один миг. Такое же ощущение было и у сокта. - Псы! - помощник Управителя свирепо оглядел одного и второго. - Потерявший Жизнь убивает только на Арене! Только на Арене, вы, шакалья дрисня! - Он, - пробормотал Устул. - Ему на Арену... Ученик... - Да? - с холодной яростью спросил Хар-Руд. Потом, обернувшись к Кэру, выхватил у него меч и швырнул Ордашу: - Держи, дурак! - А ты, - он холодно оглядел Кэра. - Получишь свою возможность! Через два дня! Послезавтра! Я объявляю вас третьей парой! - Ха! - Устул свирепо осклабился. - Ты сдохнешь, сопляк! Как я тебе обещал! Поживи! Два дня! И зашагал прочь. - Ну? - буркнул помощник Управителя. - Ты доволен? - Да! - совершенно спокойно ответил юноша. - Да, наставник! Через два дня я его убью! Кэр и на миг не усомнился, что сделает это. Второй раз в жизни он держал в руке боевой меч. В первый, когда он убил стражника. Сын вождя попросту не понял, что произошло, не прочувствовал. Зато, изготовясь к схватке с Устулом, он исполнился холодной уверенности. Ничего подобного юноша не испытывал, ни охотясь с рогатиной в горах Самери, ни тренируясь с деревянным мечом. Стальной клинок был предназначен для убийства. Брать жизнь - за жизнь своего хозяина. И хотя там, в Самери, Кэр так и не получил собственного меча, все, чему учили сына вождя было подготовкой к этому мигу, мигу, когда воину Кэру вручат смертоносный тотем клана. - Очень хорошо! - сказал Хар-Руд. - Ты его убьешь! А теперь пойдем обратно! - Куда? - К Арене. - Но ведь все ушли! - удивился юноша. - Далеко не все! Ты увидишь! Помощник Управителя двинулся по коридору, свернул в одну из дверей и через минуту они снова оказались у выхода на Арену. Но выход был закрыт, а у соседней с ним арки маячил стражник. Хар-Руд молча поднял руку с золотым браслетом. Стражник убрал копье. Еще один переход, и они оказались на открытом воздухе: между решеткой и зрительскими рядами. Один из шести солдат, что прохаживались здесь, поспешил к ним. Хар-Руд вторично продемонстрировал браслет. Они находились на выложенной мозаичными плитами полосе шириной в шесть-семь шагов. Арена была пуста. Кэр повернулся к скамьям. - Чего они ждут? - спросил он, оглядывая возбужденные лица. - Увидишь! Кэр увидел. Два стражника выволокли на Арену голого связанного человека. Один из них, мечом, перерубил веревки и толкнул пленника в спину. Тот упал на песок. Стражники, бегом, покинули Арену. - Слушайте! - закричал глашатай. - Вот Крол! Крол, прозванный Кровососом! Разбойник, пойманный воинами справедливого царя Фаргала! Крол-Кровосос, убивший шестерых солдат - и множество мирных поселян! Крол, злобный и коварный убийца. Человек с трудом, неловко, поднялся на ноги. На его изможденном лице застыла гримаса отчаяния. - Трудно поверить, что такой доходяга убил шестерых, вроде этих волков! - Кэр кивнул в сторону расхаживающих туда-сюда стражников. - Может, отравил? - Ну этот не убьет и шакала! - отозвался Хар-Руд. - Ты взгляни, какой он худой и сутулый! А загар? Черен до пояса и от колен! Клянусь Валкой, у него на руках вот такие мозоли от мотыги! Разбойник? Как же! Бедолага-арендатор, проданный за долги! - Зачем же болтать? - спросил сын вождя. - Что разбойник? Подумай сам: какой интерес ублюдкам глядеть, как подохнет бедолага-землепашец, задолжавший казне? Да такие, сплошь валяются на улицах Великондара! И дохнут, заметь, совершенно бесплатно, к радости собак и крыс! Иное дело, если разбойник! - Но ему же придется драться! А смелости в нем не больше, чем у сурка! - Вот драться от него никто не требует! - жестко сказал эгерини. - Смотри, сынок, смотри! Это поможет тебе получше узнать Великондар и прекрасную Карнагрию! Тем временем к большим железным воротам с противоположной стороны подтащили клетки, в которых метались желтые тени. Ворота распахнулись, клетки вытолкнули на Арену, сбив запоры. Большие ворота поспешно затворили. Из клеток, нервно порыкивая, выбрались два льва. Верней, лев и львица. Были они худые и какие-то облезлые: шкура висела, как пустые меха, все ребра - напоказ. - У них неважный вид! - заметил юноша. Голый человек увидел зверей и жалобно закричал. - У тебя тоже будет неважный вид, подержи тебя голодным денька три-четыре! - сказал Хар-Руд. Львица, обогнав льва, припала к земле, и, дергая толстым хвостом, стала подбираться к жертве. "Разбойник" закрыв лицо руками, тихо скулил. Но лев, который далеко не первый раз оказывался на Арене, отлично знал, что это не та добыча, что убегает. В два огромных прыжка он оказался рядом с человеком и сшиб его на песок. - Говорили мне, - сказал Хар-Руд, - что, если лев схватит свою жертву, а та не сопротивляется, то схваченный даже не чувствует боли! - Как знать, - пробормотал Кэр. - Нам с тобой на это надеяться нечего! Лев поддел человека когтями и ухватил за шею. Слышно было, как хрустнули позвонки. Голова человека почти целиком скрылась в пасти хищника. Лев зарычал, протащил жертву шага четыре, а потом, перехватив, понес, как пес - крысу. Ноги и руки убитого волочились по песку. - Всяко лучше, чем котел или колесо! - пробурчал Хар-Руд. - Да ты не на Арену смотри! Звери, они звери и есть! Ты на ублюдков полюбуйся! Лев ударом лапы вспорол живот добычи и до глаз погрузил морду в дымящиеся внутренности. Львица топталась поодаль и рычала. Кэр наблюдал: экстатически оскаленные рты, выкаченные глаза, трясущиеся руки... Львица осторожно подобралась к ногам трупа и принялась за еду. Лев сердито зарычал, но отгонять не стал. Вдвоем они быстро покончили с телом несчастного. Появились служители с факелами и длинными шестами. Зверей, отяжелевших, с круглыми животами, лениво отмахивающихся, загнали в клетки и заперли. - Как зрелище? - спросил Хар-Руд. - Не понимаю, что они в нем находят! - ответил юноша. - Кошки едят всегда одинаково. Я видел это сотни раз: мой отец держит ручных леопардов! - Смелый человек! - Они - отличная защита, если найти правильный подход! - Возможно. А знаешь... - эгерини помедлил, глядя на Арену, где, в который раз, засыпали свежим песком кровавые пятна. - Я ведь был в Самери! - Да? - с полным равнодушием произнес Кэр. - И видел довольно ваших... Никогда бы не подумал, что ты - оттуда! - Я - из горного клана! - надменно произнес Кэр. - Увальни с равнин - просто навоз для полей! - Я видел и горцев! - Тогда что тебя удивляет... наставник? - Твое лицо! - рявкнул помощник Управителя так громко, что кое-кто из зрителей обернулся. - Ты так же похож на самерийца, как я - на землепашца-агра, которого только что сожрали! - Ну и что? - Кэр пожал плечами. - Какое это имеет значение, если сам вождь клана Мечей принял меня в свой дом? - Так тебя не интересует, кто твои настоящие родители? - Мой отец - вождь Хардаларул! - отрезал юноша. В его серых глазах запрыгали искры гнева. - Ладно, - сделал шаг назад помощник Управителя. - Я, в конце концов, тоже не знаю, кому обязан рождением! Моя приемная мать - палуба корабля, а отец - плетка капитана! Так что тебе повезло больше, сынок! - Да, - сказал Кэр. - Мне повезло! А если бы твои слова слышал мой отец, твоя кровь уже смочила бы этот камень! Юноша топнул ногой. - Или - его кровь! - Хар-Руд прищурился. - Не зарывайся! Или мы поссоримся! Кэр молчал. И смотрел в сторону, когда глаза эгерини буравили его щеку. - Ты говорил, здесь травят медведя? - произнес он примирительно после минутного молчания. "Да, - подумал Хар-Руд с удовольствием. - Мальчик умнеет на глазах!" - Завтра! Сегодня только то, что ты уже видел! - Может, пойдем? - Пожалуй. Как тебе ублюдки? - Такие же паршивые, как ваши бедные львы! Бос что-то говорил о пиршестве? Хар-Руд фыркнул: - Он назвал это пиршеством? Ха! Будет безобразная попойка, парень! И половина здешней аристократии примет в ней участие! Лучшая половина! У тебя есть серьезный шанс трахнуть благородную даму, пахнущую драгоценными аретскими духами. Или - двух! Или - трех, как собираюсь сделать я сам! Игры - такой большой праздник, сынок, что каждая увешанная самоцветами блядь мужского или женского пола охотно развяжет кошелек, чтобы какой-нибудь верзила с разрубленной рожей повалял ее по ковру! - Кошелек? - удивился Кэр. - Это... - Именно кошелек! В нем хранят деньги, если ты еще не знаешь! - Мы храним деньги в поясе! - Ну, пояс они распускают куда охотней! Тебе понравится, сынок! Такие, как ты, должны любить баб и хорошую драку! Иначе не стоило вытаскивать тебя из петли! Как думаешь, почему я это сделал? - Потому, что я похож на тебя? - Ну нет! Я как раз предпочитаю деньги! Иначе сегодня не Медведь, а Хар-Руд-Пополам заправлял бы Зелеными! А твой приятель Устул (юноша поморщился) валялся бы с дыркой в брюхе! - Что же, - спросил Кэр с интересом. - Если человек - настоящий воин, он должен любить подраться и поразвлечься с женщинами? - Я так сказал? - удивился Хар-Руд. - Ты путаешь воина и Потерявшего Жизнь! Я, например, хороший воин, а трижды думаю, прежде, чем схватиться за меч! А царь Фаргал, к примеру, совершенно равнодушен к женщинам! - Он предпочитает мужчин? - заинтересовался Кэр. - Ты не одинок в этом предположении! - ухмыльнулся Хар-Руд. - Но - не прав! Фаргал, я полагаю, предпочитает власть! Вот то, что слаще женщин, драк, да всего на свете! - Потому ты стал помощником Управителя? - Пошли! - с досадой проговорил Хар-Руд. - У тебя - неплохие мозги, но поставлены как-то набекрень! Я же сказал, что люблю деньги! Но от хорошей бабы тоже никогда не отказываюсь! Эгерини рассмеялся. На Арену тем временем выбросили еще одного несчастного. Такого же убогого, как и первый. - Вот когда-то здесь стоял Фаргал!.. Мечтательная дымка заволокла глаза Хар-Руда. - Здесь, на арене? Ты говорил: он задушил льва? - Угу. И рычал при этом так жутко, что львица смылась в клетку и сидела там, смирная, как овечка! - Я бы посмотрел на такое! - задумчиво сказал юноша. - Но от этого - кивок в сторону человека на Арене, - подобного ждать не приходится! - Это точно! - в первый раз за последние полчаса согласился с ним помощник Управителя. И они ушли. Хотя еще долго доносилось до них утробное рычание хищников, смешанное с диким рычанием толпы на трибунах. До тех пор, пока Кэр и Хар-Руд не оказались в другом крыле Дворца. Глава пятнадцатая - Какая изящная вещь! - произнес Люг, разглядывая бокал. - Эгеринская работа времен Шорской династии, я полагаю. Не менее шести веков. А вот эта треугольная отметина - от наконечника карнагрийской стрелы! - сокт постучал по серебряному основанию. - Как приятно пить из военной добычи, что шесть веков назад отобрал потомок эгеринского принца у бедного эгеринского солдата! - Это мой собственный бокал! - проворчал Фаргал. - Вы, обитатели Священных островов, столь хорошо разбираетесь в искусстве, что меня так и подмывает передать тебе или Кен-Гизару ключи от царских кладовых! - В искусстве? Люг поставил бокал на шелк скатерти, чтобы подцепить ножом ломтик копченого угря. - Нет, мой царь! Не в искусстве - в добыче! Мы, сокты, с детства учимся понимать, за что на имперских рынках дают настоящие деньги. Наши земли малы и бедны в сравнении с великолепием Империй. А Яго неугодно, чтобы мы покинули Священные острова и отхватили кусок пожирней. Потому нам только и остается, что стричь тех, кто стрижет вас! - Меня никто не стрижет! - отрезал Фаргал. Сокт усмехнулся. - Так не бывает! - сказал он. - Даже лев достанется гиенам, когда сдохнет! Он осушил бокал и повертел его в пальцах . - Послушай! Подари мне его! - Забирай! - равнодушно отозвался Фаргал. - Почему бы тебе не взглянуть на Игры? - Желаешь поговорить с послом Эгерина наедине? - Я желаю немного подумать! Я устал от твоей иронии, Люг! - Потерпишь, мой царь! Игры? Нет, я люблю другой сорт потасовок! Кстати, не хочешь ли поразмяться? Я был у тебя в оружейной; там не найти меча, на котором не лежал бы слой пыли в палец толщиной! - Свой меч я ношу с собой! Ты нервничаешь, Люг? Из-за эгеринского посла? - Нет, мой царь! Из-за этого - сокт коснулся браслета с символом Яго на своем запястье. - Со вчерашнего вечера он жжет мою кожу! Фаргал нахмурился уже и открыл рот, чтобы задать вопрос, но тут появился слуга: - Благородный Скаэр Станар! - доложил он с поклоном. - Благородный потрошитель чужих сундуков! - прокомментировал Люг. - Зови! - велел царь. Посол Эгерина вошел, поклонился, обежав комнату цепким взглядом. Будто прицениваясь. - Войди! - пригласил Фаргал. - Царь позволит мне занять место? - почтительным голосом осведомился Станар. - Без церемоний! - сказал Фаргал. - Сейчас мой друг Люг попросит подарить ему твою золотую цепь! У него сегодня слабость к эгеринским драгоценностям. - Почему - нет? Станар с готовностью взялся за украшение. - Когда царь говорит: "дай ему", - усмехнулся сокт. - Он подразумевает: "дай мне"! По этому признаку всегда узнаешь императора... или менялу. И тот и другой сметают в свои подвалы все, до чего удается дотянуться! - Но царь Карнагрии -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору