Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Миллс С.. Мир зимы 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
снова направо. Впереди была широкая дверь. Казалось, перед ней стояли цветы. Возможно, стражник еще не слышал о моем побеге? Я открыто взглянула на него. Он смотрел на меня. Если он знает, кто я, и я побегу, он кинется за мной. Если он не знает, можно безопасно идти мимо. Перед ним стояли цветы. Иди медленно, накинь капюшон перед солдатом. Фрейлины должны это делать. Прикинься усталой, наклони голову вниз. - Устали за утро, леди Тамара? Я кивнула и прошла в светлый холл. Каждую минуту меня могут узнать. Я выше Тамары. Я подняла глаза. Свет шел не от чистого неба, как я надеялась, а от ярких плафонов на очень высоком потолке. Впереди была массивная дверь. Около нее на стенах были балконы с цветами. Красные цветы опоясывали холл, напоминающий дворик. Стена казалась стеной здания. Входить было опасно, но, возможно, именно так можно выбраться наружу. Там, возможно, я смогу у кого-нибудь спросить дорогу в город. Я медленно вошла в дверь. Внутри не было видно солдат. Я глубоко вздохнула и огляделась. Впереди арка в огромную комнату. Справа множество дверей. Слева в конце холла двери и глубокая тень. Возможно, там лестница. Я пошла туда. На полпути я заметила, что из-за угла вышла женщина. Я не смогу ей ответить, если она обратится. Я ведь знаю всего несколько слов на их языке. Женщина приблизилась, едва приподняла капюшон и, пробормотав приветствие, поспешила дальше. Я перевела дух и поблагодарила небо. В глубокой тени была узкая лестница вверх. Я бросилась по ступеням, подхватив юбку. Лестница выходила в холл, похожий на тот, что я покинула. Вдруг я услышала стук башмаков. Меня ищут. Конечно, если лорд рисковал галактическим скандалом из-за невесты, он не даст мне сбежать. Я спряталась под пролетом лестницы. Трое мужчин в темно-синей униформе прошли мимо. Их шаги стихли. Я кинулась к ближайшей двери. Закрыта. Следующая тоже не открывалась, и за ней - тоже. Но на другой стороне холла была дверь шире, выше и покрытая орнаментом. Она привела в библиотеку. Книги на столе у двери, массивный камин, большой экран и винтовая лестница, ведущая вокруг комнаты почти к потолку. Там была дверь. У кого-то был свой вход в библиотеку, скорее всего, у самого лорда. Может быть, из его покоев есть окно наружу. Я поспешила по винтовой лестнице, толкнула дверь и оказалась в комнате, пустой, темной, меньше моей. Надо поскорее выбираться! Время против меня. Три двери. Из-под одной - тоненькая полоска света. Я толкнула ее. Опять холл, как все другие. Это было похоже на ночной кошмар. Еще одна лестница наверх. Еще один холл. Казалось, я буду бежать и подниматься вечно... Я отогнала страх. Гнев вдруг охватил меня. Чудовищное сооружение без окон, чудовищный Гхарр, укравший меня! Вдруг я заметила солдат, выходящих на лестницу с нижнего этажа, наполняющих пространство голосами и звоном оружия. Я бросилась бежать, но забыла поднять подол юбки и упала. Мой сверток откатился в угол и развернулся. Солдаты дошли до площадки между этажами. - Вот она! - крикнул один из них. - Леди Жанна, остановитесь! Я пыталась скрыться из виду, но потеряла много времени из-за падения. Они знали, кто я. Ритм башмаков сменился с шага на бег. - Поймайте ее! Казалось, я не могу дышать. Я бросилась за угол и толкнула первую же дверь. Заперта. За спиной я видела темно-синюю униформу. Я свернула еще раз за угол. Еще одна лестница... Она вела вниз! Погоня приближалась. Впереди, в углу, еще одна дверь. Я бросилась к ней. Она распахнулась в комнату, полную солнечного света и растений. Я захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Вокруг струился настоящий солнечный свет. Но я была не одна. Спиной ко мне стоял мужчина. Он обернулся на щелчок двери, и оружие сверкнуло в его руке. 4 Впереди дуло. Сзади стража. В дверь застучали, пока она не задрожала. Я не понимала, что кричат за дверью. Но человек что-то им ответил. Стук прекратился. Я подняла глаза. Стройный, темноволосый, с холодными желтыми глазами... - Вы... - едва прошептала я. Лхарр Халарек убрал оружие, но лицо его осталось холодным. Я прибежала прямо в руки к врагу. Человек, схвативший меня, был Карн Халарек. Ужас в парке, физическая боль и агония оторванности от Ланса - это все его рук дело. Ненависть поднялась во мне, ненависть, которую поколения моего народа пытались побороть, потому что она ведет к войне. Я боролась с этим чувством. Оно было недостойно гражданки Фру, даже после того, что сотворил этот человек. Я не должна ненавидеть. Я не должна убивать. Нет причин, достаточно сильных и правых, чтобы допустить ненависть и убийство. Я повторяла литанию, пока не остыл мой гнев. Нет надежды спастись. Лхарр знал меня. Но, может быть, он не узнал меня в одежде Тамары? Надо попытаться сбежать. Я отошла от двери и склонилась в реверансе. Может быть, он не заметил мое "Вы" на звездном языке и мой голос? Осторожно подобрав ужасные ударения, я произнесла на его наречии: "Ваша слуга, милорд". Он ответил, но я не поняла. Он повторил с той же скоростью. Я пропала. Тамара ответила бы сразу же. Лхарр медленно произнес: - Подойди сюда. Я повиновалась, стараясь не поднимать глаз. Он не узнал меня, иначе он сменил бы язык. У меня есть шанс! Но здесь солнечный свет и свежий запах зелени. Я не удержалась и подняла лицо, капюшон упал. - Леди Жанна! - Он продолжал на звездном. - Если бы я узнал вас, приветствовал бы сердечнее. Ваше платье не соответствует вашему положению, мадам. - Я именно этого хотела. Напряженное молчание повисло между нами. Я думала, как много я посмела сказать. Наконец неловкость от его разглядывания заставила меня заговорить. - Я хочу, чтобы меня отправили домой немедленно. - Естественное желание, мадам, но именно его я не могу исполнить. Он сказал это так спокойно, будто похищение людей было законным и естественным. Да, здесь я бессильна. Мое оружие - только слова. - Я не выйду замуж за вас. Даже если бы я знала вас и вы бы мне нравились, ваш способ устроить брак делает его невозможным между нами. Это варварство. Это на тысячелетия отстало от жизни! - Мой голос повышался. Меня трясло от гнева и страха. Лхарр провел рукой по волосам. Он не смотрел на меня. - Я понимаю ваш гнев. Поверьте мне, я никогда бы не воспользовался подобным методом, если бы у меня был выбор. Но у меня его нет. - Он отвернулся и посмотрел на небо. - Я привез вас сюда с надеждой, что вместе ваши идеалы и мои идеалы спасут мой мир. - Вы полагаете, я останусь здесь? - У вас тоже нет другого выбора. Ваш мир не станет рисковать войной из-за вас. Вы знаете это. - Отошлите меня обратно. Он рассмеялся, но очень горьким смехом. - Отослать вас обратно? Я истратил все, что удалось собрать за последние пять лет, на этот полет на Фру и на Черный Корабль. Мое будущее и будущее моего народа зависит от модернизации нашего общества и как можно скорее. Я не смогу это сделать в одиночку. Я пытался. Мне необходима помощь. Ланс рекомендовал вас, потому что вы с вашим опытом исследователя, кажется, лучше всех могли бы, понять, что здесь происходит. - Нет! - Да! Я дал Лансу список качеств, необходимых мне в жене, и заплатил ему, чтобы он нашел ее. Он сделал это. Затем я сам познакомился с вами, прежде чем завершить дело с ним. В моем договоре с ним не было пункта вскружить вам голову. Абсолютно. - Он опустил свои руки мне на плечи, гораздо бережнее, чем я ожидала. - Вы не задумались, почему он не был с вами, когда соглашение было совершено? Это ведь принято у вас. Это принято и у его народа. - У них? Это неправда. - Но сомнение шевельнулось во мне. - Ох, но это правда. Если бы он сделал это, вы не могли бы стать моей женой. Но самое страшное для него то, что он бы не получил плату, а ему заплатили очень, очень щедро. - Это неправда, - еле слышно выдохнула я. - Ваш "жених" - змея, мадам. Как только я понял, какую игру он с вами ведет, я пожалел, что связался с ним, но было уже слишком поздно. - Неправда. Это неправда. - Но слезы уже подступили к глазам, и сомнение, и воспоминание о том, как Ланс убежал прочь, услышав те самые крики птиц. Ланс знал, что значили эти крики. О, мой Бог! - Верьте мне, мадам. Мне не по нраву принуждение в браке, но, как я уже сказал, у меня нет другого выбора. - Его золотистые глаза были полны участия и... раскаяния? - Моя мать была невестой с Черного Корабля, и она научилась любить здешнюю жизнь. Вы тоже это сумеете. Я верила, что Ланс любит меня. Я надеялась, что он будет ждать меня. Теперь малейшее сомнение, малейшее подозрение, родившиеся в тот вечер, говорили об обратном. Какие бы ни были причины у Лхарра украсть меня, он говорил правду о Лансе. Что мне с собой делать? За дверью солдаты. Здесь человек, берущий меня в жены силой, Ланс - я больше не верила в Ланса. - Я хочу домой, - шепнула я. - Я знаю это, - голос лорда звучал неожиданно мягко. - Но вы никогда не сможете уехать домой. Никогда. Это было слишком. - Я смогу найти дорогу к дому. Я смогу! - Вы не сможете. Гильдия не возьмет вас без моего разрешения, даже ваш брат, а другого пути нет. - Ваше разрешение? Я свободная женщина... - На Фру. В федерации. Но не здесь. Здесь вы только женщина. Жена одного из Девятки, правда, но только женщина. Женщина должна иметь разрешение мужа на подобные вещи. - О боже! Лхарр придвинул меня к себе, словно желая успокоить. Успокоить! Когда он причина моего несчастья! Я отбросила его руки прочь. Но он очень деликатно поднял мой подбородок вверх одной рукой, пока мои глаза не встретились с его глазами. Мне показалось, что в них светилось сочувствие. Жалость только обостряла горе. Мне хотелось спрятаться от этого лорда, его фрейлин и холодного серого дома. - Вы отняли у меня все, что было в моей жизни. Мой мир, мою семью, Ланса. Почему я должна вам помогать? - Я отвернулась и пошла к двери. Прежде чем я дошла до нее, его рука опустилась на мое плечо осторожно, но твердо. Он повернул меня к себе. Его голос звучал ровно, но я чувствовала его напряжение. - Вы не знаете, что говорите. Гхарры не могут оставаться отсталыми на пять веков от остальной галактики, пока наши контакты не расширятся. Должны наступить перемены, или Старкер-4 взорвется изнутри. Моя Семья и мои друзья рискуют всем, что у них есть, даже своими жизнями, чтобы все изменить. - Это не мои проблемы. Мне не удалось сегодня, но я смогу убежать! - Мадам, вы испытываете судьбу! - Он встряхнул меня резко. - Как долго, вы думаете, сможете протянуть на поверхности? Там нет дорог, нет городов, нет людей. Возможно, я не смогу защитить вас даже здесь, в моем собственном доме. Мою вторую жену убили в этом доме. Если вы выберетесь на поверхность, а я не думаю, что вы сможете это сделать, я найду вас. Если я не смогу, герцог Харлан сумеет. Моя жена будет отличной добычей. А что творит Ричард с узниками, особенно из моего Дома, и говорить страшно. Перемирие между нами закончилось. Именно поэтому я смог добраться до Фру. - Он тряхнул меня еще раз. - Если бы вы были женщиной Гхарра, мне бы даже не пришлось объяснять это вам! - Но женщина из Гхарров не принесла бы вам никакой политической пользы, правда, лорд Карн? - Мне не удалось освободиться. - Я не ребенок, чтоб меня трясти! - Но вы ведете себя именно как дитя. - Он разжал пальцы. Я не могла смотреть на него. Я отвела глаза в сторону. Он повернул мое лицо к себе и не отпускал. Голос его зазвучал мягко. - Я люблю жизнь и свой народ. Я не могу видеть, как он уходит от всех. Я женюсь на вас, потому что вы можете помочь мне привести мой народ в настоящее. Я женюсь на вас при свидетелях, чтобы никто не сомневался в соблюдении всех формальностей. Видит Бог, я не женился бы на женщине с вашим характером для собственного удовольствия. Вы знаете, что апартаменты готовы, и волосы ваши достойной длины. Мы поженимся завтра в полдень. Его янтарные глаза, полные участия, смотрели на меня сверху и будоражили меня. - Позвольте мне идти. - Я повернулась, охваченная гневом на его мужское превосходство. - Я свободная. И ни один мужчина не смеет держать меня... Он усмехнулся. - Как моей жене, вам положено быть покорной, как любому слуге. - Никогда! - Свадьба завтра. Завтра! - Никогда! Он схватил мои плечи стальными пальцами. - Вы измените свое решение до завтрашнего полудня или, видит Бог, вы захотите, чтобы вы его изменили. Пусть ваше воображение нарисует вам альтернативы брака со мной, мадам. Холодный гнев его лица, ледяное напряжение голоса ужаснули меня. Власть лорда Гхарров абсолютна. - Я никогда не соглашусь стать вашей женой! - Вы уже моя жена, мадам, по древнему обычаю, засвидетельствованная. Я ахнула. Это было достаточно ясно, если сопоставить с резким дискомфортом, который я ощущала, очнувшись от газа. Ловушка становилась глубже и глубже. - По закону Федерации я не связана церемонией, на которую не давала согласия. - Вы сейчас не в Федерации. Связывает наш Закон, и завтра церковь. Я задыхалась. - Церковь требует моего согласия. - Да. И вы дадите его, мадам, или, клянусь святыми, я заставлю вас дать его. Вы будете играть свою роль здесь, как научилась моя мать. Возможно, позже вам понравится здесь, как и ей. Я попытаюсь сделать вашу жизнь лучше, как только смогу. - Вы действительно думаете, что я стану помогать? - Конечно. Женщины всегда так делают. - Что ж, а я не стану. Он рассмеялся. - Даже если вы сбежите из моих владений, что вы будете делать? Я уверяю вас, вам не захочется попасть в руки кого-нибудь другого из Девятки. Когда-нибудь расспросите об этом мою сестру Кит. - Что они могут сделать ужаснее моего положения теперь? Искры зажглись в его глазах. Он заставил меня смотреть в его странные, медовые глаза. - Этот случай на корабле был необходим! По соображениям законности. Я не потащу вас в постель силой. Клянусь всевышним и всеми святыми, я не собираюсь вас укладывать в постель против вашей воли. Я перестала вырываться. Его лицо, его глаза убедили меня. Я верила ему. Я молчала. Он повел меня к двери, поддерживая за локоть, затем вниз по коридору к лифту. Мы поднимались в тишине сквозь скалу. Дверь открылась в большой сад. Позади поднимались горы, сине-зеленые и черные. Далеко слева они переходили в желто-зеленые долины. Ветер шумел в деревьях и кустах. Лхарр протянул руку в сторону гор. - Это мои владения. Земли отсюда до третьего хребта принадлежат моему Дому, а долины далеко за горизонтом. - Он повернулся. - Справа от вас плоский участок между гор и холмов - проход в пустыню Цинн. Туда мы ссылаем злейших преступников. Выживают редкие люди. Над горами гремел гром. - Идут весенние дожди. Они завершают оттепель. Ближайшее владение в двухстах милях отсюда, а город в половине этого расстояния. Мы почти всегда пользуемся флиттером. Я повернулась и пошла к лифту. Двести миль до ближайшего соседа. А где же ближайший Гильдхолл? Надежда исчезала. Лхарр следовал за мной молча, он не нарушил тишину, пока дверь лифта не открылась в холле рядом с моими комнатами. - Ваш этаж, мадам. Я собрала всю волю, чтобы голос был твердым. - До свидания, лорд Карн. - Но он проводил меня по коридору. - Я найду свою комнату, - сказала я, едва сдерживая дрожь. - Пожалуйста, я хочу побыть одна. Пожалуйста, милорд. Тень пробежала по его лицу. Он сказал: - Никуда не ходите одна. Я вспомнила, что он говорил мне о второй жене. Лхарр взял мою руку и довел до моей комнаты в молчании. Он повернулся ко мне у двери. - Мадам, я забуду этот обед вечером. Завтра я пришлю за вами, через три часа после завтрака. Будьте готовы. Он стал удаляться, но обернулся. - Мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями. Но на всякий случай запомните это. Мои враги многочисленны и могущественны. Только сохраняя между собой перемирие, мы оба сможем выжить. Он распахнул мою дверь, грациозно поклонился и ушел. Я смотрела, как он удалялся. Завтра. Я должна выйти замуж за него завтра. Незнакомец. Человек, за которого я собиралась замуж, продал меня в руки этому. Мои фрейлины выбежали в холл, спрашивая, требуя ответов, ахая и охая. Этого уж я никак не могла вынести. - Уйдите! - кричала я. - Оставьте меня одну! - Какое несчастье, миледи, увидеть его так рано. Я прочту молитву, чтобы защитить вас. Мой гнев захлестнул меня. - Я прошу вас уйти! Ничего страшного не случится, если мы увидели друг друга перед свадьбой! Отстаньте от меня! Я хочу остаться одна. Они ушли покорно, но с несчастными лицами. Я стояла под горячим душем. Он помогал мне успокоиться, но я не могла смыть боль. Я знала, что Лхарр сказал правду. Ланс! Ланс! Боль была невыносимой. Отказ, согласие, побег, отказ, согласие, побег. Если откажусь, я никогда не найду дорогу домой. Невозможность побега Лхарр показал с очевидностью. Пастор Джарвис, первым делом, как капеллан Гхарра, служит своему лорду. Я должна идти за Лхарра, хотя это не может быть настоящим браком. Не может быть. 5 Я плохо спала прошлой ночью. Замужество означало, что по закону Пути я буду связанной с Лхарром до тех пор, пока один из нас не умрет; Лхарр прямо сказал мне, что если я по своей воле не поклянусь в этом, он силой вырвет у меня клятву. Хотела бы я знать, как он это собирается делать? Если я соглашусь, Лхарр может решить, что я оставила надежду вернуться домой. Он должен, по крайней мере, освободить меня из заключения. Свободная, я, без сомнения, найду, куда пойти, и кого-нибудь, кто поможет мне. Но если я соглашусь, я буду замужем за этим одутловатым лордом до конца своих дней. Дома или здесь, везде он будет моим мужем. Хотя мои мысли кружились, сменяя друг друга всю ночь, я не видела никакого другого выхода, кроме согласия. Вдобавок, я боялась пустоты жизни благородной дамы Гхарра. Жаклин разбудила меня задолго до назначенного времени. Она, Тамара и камеристка метались в течение нескольких часов, собирая меня и щебеча наперебой. - Какое счастье, миледи, выйти замуж за такого могущественного и хорошего лорда. - Тамара резко дернула костяной корсет и затянула его. - Он никогда не будет вас бить. Лхарр Одоннел регулярно колотит свою жену. - Маленькая камеристка протащила через мою голову несколько церемониальных шерстяных нижних юбок. - У вас будут красивые дети, миледи. - Дом Халарека - лучший в Старкере-4. - К тому же он очень щедрый, миледи. - Он так хочет ребенка, миледи. Вы знаете, его маленькая девочка умерла в Сикнессе. - Откуда вы знаете, Там? Это было семь лет назад. Жаклин помогла мне надеть тяжелое белое платье из парчи и застегнула на шее свадебное ожерелье из массивных нефритовых бус. Их тяжесть еще раз напомнила мне, что все это не во сне, а наяву. Затем леди Агнес и Тамара накинули длинную, о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору