Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олди Генри Лайон. Мессия очищает диск -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
озложить себе на макушку многострадальное точило, искры брызнули фонтаном, и лезвие алебарды с треском сломалось пополам. Вместе с точильным камнем. - Хороший удар, - похвалил лоча, растирая ушибленное темечко. - А вот сталь никуда не годится! Начальник караула растерянно переводил взгляд со сломанного оружия на черта и обратно - и только: тут до него дошло, что его подчиненные опасливо, жмутся к воротам. Еще бы не жались, если перед ними застыла шеренга мрачных якшей в полном вооружении, впереди которой находился вполне человеческого вида воин в изрубленном и залатанном панцире, с красной повязкой на лбу и с двумя топорами "шуан" за поясом. - Ты спрашивал, где смена? - довольно осклабился Ли Иньбу. - Вот, явилась! Слушай мою команду... - Что это значит, Ли? - строго осведомился воин с красной повязкой. - Нам запрещено вмешиваться в дела живых! - Кроме особых случаев, уважаемый господин тайвэй, - обернулся к нему черт. - Мы все здесь по вызову. - Чей вызов? - Судьи Бао. Точнее, этого достойного малыша, но судья в темнице, так что я позволил себе... - И правильно сделал, - кивнул тайвэй. - Нужно сменить караул? - Совершенно верно. Мне они подчиниться не пожелали. Воин с топорами молча отстранил Ли Иньбу и вышел вперед. Начальник караула невольно попятился. - Я - генерал Сян Хай-чжун, доблестно погибший в битве у Черепаховой заводи, ныне - тайвэй дворцовой стражи Владыки Янь-вана! - прогремел над замершей площадью суровый голос воина. Начальник караула невольно вытянулся, как не вытягивался даже перед принцем Чжоу. - Как старший по званию, приказываю сдать пост! Слушай мою команду: напр-р-ра-во! Шаго-ом марш! Почти сразу Маленький Архат успел отметить, что стража у парадного входа во дворец поспешила последовать примеру внешней охраны, не дожидаясь особого распоряжения. Якши уже занимали оставляемый солдатами пост, а Ли Иньбу и Маленький Архат, не теряя времени, проследовали ко входу во дворец. Позади топал один из якшей, приставленный к ним в качестве сопровождающего предусмотрительным Сян Хай-чжуном. Во дворе Маленький Архат немедленно изловил за ухо дворцового повара, неудачно пытавшегося прикинуться статуей, и приказал: - Веди нас в темницу. И быстро! А то съем. Повар и не подумал сомневаться. 4 Допросы прекратились несколько дней назад. Казалось, об узниках все забыли: их даже перестали кормить, и лишь изредка сердобольный старик-тюремщик приносил кувшин с водой и горсть заплесневелых корок. "Решили уморить голодом", - отстранение думал иногда судья. Впрочем, эта мысль уже не вызывала у него никаких чувств. Не все ли равно, от чего умирать: от голода или от пыток? В допросную залу выездного следователя не таскали, но обожженное и истерзанное тело не желало выздоравливать, лелея собственные раны, как залог смерти-избавительницы - жизненные силы были на исходе. Почти все время Бао пребывал в забытье, в аду Фэньду - но и там его мысли путались, мешая сосредоточиться на работе, и судья не раз пропускал появление злокозненных рук или, наоборот, поднимал ложную тревогу. Иногда он приходил в себя. Чаще - в Темном Приказе, реже - в своей камере. В один из моментов просветления он попытался связно изложить Владыке, кто повинен в безумии, лихорадившем оба мира все сильнее. Яньло грустно смотрел на судью. - К сожалению, здесь я бессилен, - развел руками Князь Преисподней. - Шаолинь недоступен для меня и моих слуг. Теперь лишь живые способны остановить этого безумца. - А может быть... - судья вспомнил явившийся ему призрак Бородатого Варвара. - Может быть, найти того, кем стал сейчас великий Бодхидхарма? Мне кажется... - Вы плохо просмотрели его свиток, уважаемый сянъигун. У Просветленного Учением больше не было перерождений. "Вот и все, - подумал судья Бао, провожая удаляющегося Князя взглядом. - Я раскрыл это дело, но остановить происходящее не в моей власти. Янь-ван бессилен, Бородатый Варвар навсегда ушел в Нирвану или куда-то еще, а я медленно гнию в тюремной камере". Но и эта мысль не взволновала его, вызвав лишь мимолетное сожаление. Теперь оба мира представлялись судье Бао одинаково размытыми и нереальными. Он все чаще барахтался в омуте воистину чудовищных видений, не имевших отношения ни к Преисподней, ни к миру живых: ему виделись странные твари, отдаленно похожие на бесов, но не являвшиеся ими; в бреду он разговаривал с людьми и нелюдями - живыми или давно умершими, иные из которых были ему абсолютно незнакомы; грань между двумя мирами и горячечным миражем становилась все более зыбкой, и судья почти не сознавал, где он на самом деле находится. Но что-то еще держало его, не давая слететь с вертящегося Колеса Сансары, ведь когда Сингэ Третий, окончательно сошедший с ума от голода, попытался перегрызть судье горло и напиться свежей крови... выездной следователь, очнувшись, сумел оттолкнуть сюцая ногой - и теперь Сингэ Третий жалобно скулил в углу, сверкая оттуда безумными глазами. Бао понимал: в следующий раз у него может просто не остаться сил, чтобы оказать сопротивление своему бывшему подчиненному. Ну и пусть. Лязгнул засов, и дверь в камеру неторопливо отворилась. Или это снова видения? Судья попытался сосредоточиться. В дверном проеме мелькнул свет, и в камеру вошел коренастый человек со свечой в руке. Тусклый огонек ослепил отвыкшего от света выездного следователя, но он все же успел заметить удавку в другой руке вошедшего. Палач. Вот теперь - действительно все. Но в следующий миг палач почему-то кувырком полетел в угол, словно площадной акробат, а перед судьей Бао возникла знакомая физиономия Ли Иньбу. "Вот я и умер, Ли", - хотел сказать выездной следователь, но губы его только беззвучно шевельнулись. Смерть оказалась странной: судью подняли и куда-то понесли, бережно прижимая к мохнатой груди, - после чего он надолго перестал воспринимать что бы то ни было. *** Они успели в последний момент. Насмерть перепуганный повар плутал в лабиринте дворцовых подземелий, несколько раз им приходилось возвращаться обратно и начинать путь заново - и когда нужная камера наконец отыскалась, дверь в нее оказалась приоткрыта, а в темноте мелькнуло колеблющееся пламя свечи. Опередив черта, Маленький Архат ворвался в темницу, увидел спину человека с удавкой, склоняющегося над узником, лежащим на куче прелой соломы, - и тут выяснилось, что мальчишка не зря полтора года постигал нелегкую науку "цюань-фа" под руководством наставника Лю. Еще раньше, чем Маленький Архат успел что-либо сообразить, тело его словно само собой взвилось в воздух... Если бы палач оказался размером с Маленького Архата или наоборот, Маленький Архат весил примерно столько же, сколько и заплечных дел мастер, у последнего, без сомнения, был бы перебит крестец. Но и так пинка обеими ногами хватило, чтобы палач перелетел через судью и шлепнулся на взвывшего сюцая, после чего скорчился в углу, не помышляя о дальнейшем сопротивлении. Доведись наставнику Лю увидеть этот удар, он остался бы доволен. Впрочем, один ценитель поблизости все же нашелся - возникший в дверях Ли Иньбу одобрительно хмыкнул, вваливаясь в камеру. Потом черт легко, как ребенка, подхватил на руки судью Бао, огляделся и, обнаружив под палачом хрипящего Сингэ, скомандовал якше-сопровождающему: - А ты бери этого - не оставлять же его здесь! Знал бы добряк лоча, КОГО он спасает! 5 Лежать было мягко и удобно; это пугало. "Как дома", - подумалось судье. Он попытался шевельнуться, стряхнуть сонную одурь - сразу закружилась голова, и некоторое время Бао просто лежал, не открывая глаз и прислушиваясь к собственным ощущениям. Слабость. Головокружение. Тепло. Покой. Голод! Но не прежний, животный, терзающий душу и тело, сводящий спазмами живот. Выездной следователь чувствовал себя изрядно проголодавшимся, но отнюдь не умирающим от истощения. Умирающим. "Так я все-таки умер или нет?" - этот вопрос неожиданно взволновал его, хотя волнение было чувством забытым и чужим; и судья Бао поспешил открыть глаза. Потолок. Знакомый, украшенный лепниной в стиле "макушка журавля". Где он его видел? В своем адском кабинете? Нет, не похоже. Скорее - дома, в собственной спальне!.. Бао с усилием повернул голову. Столик. Невысокий столик на гнутых ножках, столешницу которого почему-то рассекала уродливая трещина. Раньше ее не было. На столике громоздились кувшинчики, горшочки, чашки и прочая утварь. "Дома! Жив!" - радостно екнуло сердце. Правда, над кроватью теперь отсутствовал балдахин, но с этим можно будет разобраться позже. Это прекрасно - возможность с чем-нибудь разобраться, причем непременно позже! Подчиняясь налетевшему, как вихрь, порыву, судья громко позвал жену. Вернее, хотел громко, а получилось пискляво и еле слышно, но буквально через мгновение за стеной прошуршали торопливые шаги, и перед следователем возникла его младшая жена. - Вы очнулись, мой господин! - Она упала рядом с кроватью на колени. - Наконец-то! Радость, радость-то какая! А мы тут... - Потом, - напрягшись, просипел Бао. - Есть давай! Я голоден, как восемь тигров!.. Или как четыре дракона, - добавил он, подумав. Жена не совсем поняла, при чем тут драконы и тигры, но в руках ее мигом появился пузатый горшочек, и в губы судьи ткнулась серебряная ложечка, предназначенная специально для кормления тяжелобольных. Выездной следователь втянул в себя содержимое, едва не прихватив заодно и ложку, но тут же скривился и выплюнул все обратно. - Что это за дрянь?! - возмутился он уже почти нормальным голосом. - Целебная питательная кашица из пророщенных семян проса и ячменя, которую прописал вам лекарь, - испуганно ответила жена. - А что еще он мне прописал? - с нехорошим предчувствием поинтересовался судья. - Молоко, отвар... - Пусть сам это и пьет! - не выдержал выездной следователь, с детства питавший отвращение к молоку. - И заедает целебной кашицей! Значит, так: свинину под кисло-сладким соусом, карпа, жаренного в сметане... ну, можно вареного, потом вина, и обязательно подогреть!.. Разумеется, ни вина, ни жареного карпа, ни тем более свинины под кисло-сладким соусом ему не дали. Пришлось удовольствоваться вареной щукой, куриным бульоном и жиденьким чайком - что, впрочем, судью вполне устроило. Обсасывая рыбий хребет и запивая еду бульоном прямо из чашки - ложечка выскользнула из жирных пальцев и закатилась под кровать, - судья слушал рассказ жены. Собравшаяся вокруг семья (в полном составе, включая до сих пор не уехавшую тетку) с умилением взирала на выздоравливающего хозяина дома, то и дело дополняя, перебивая, перекрикивая и споря, что отнюдь не способствовало вразумительности повествования. Вкратце дела обстояли так. На следующий день после ареста судьи во двор заявился даос вместе с ослом ("Знаю", - махнул рукой Бао, но родичи сочли, что глава дома шутит или что-то путает), и когда святой Лань завершил магический ритуал, то в пасти осла открылась сверкающая жемчужная лестница с яшмовыми перилами, все семейство ступило на нее и вскоре оказалось в некоей чудесной стране, которая, как им сказали, называется... - Ослиная Задница, - пробормотал себе под нос выездной следователь и из-за этого не услышал более благозвучного варианта названия чудесной страны. Там высились дворцы из чистого хрусталя, коралловые пагоды, гиацинтовые беседки, благоуханный аромат чайных роз разносился над шелковистой травой, и лазоревые птицы щебетали в ветвях деревьев, под сенью которых звенели прозрачные ручьи... Одним словом, рай. "Вот он, значит, где находится", - подумал судья Бао, к которому уже начала возвращаться его обычная язвительность. А какие яства там подавали! А какие прекрасные девушки прислуживали, услаждая по вечерам слух и взор пением и танцами! А какие... Судья слушал и искренне радовался за своих близких, одновременно столь же искренне завидуя: пока прекрасные девы развлекали семью в райских дворцах, он, глава дома, благополучно подыхал в застенках принца Чжоу! Однако это было уже не важно: мытарства закончились, он дома, в кругу семьи, и теперь все будет хорошо. "Все обязательно будет хорошо!" - убеждал себя судья Бао, так и не сумев увериться в этом до конца. - ...А Старшенький Вэнь совсем оправился от хворей: раны телесные за три дня зажили сами собой, а напевы райских дев исцелили его душу (при этих словах Старший Вэнь покраснел и смущенно потупился - дело явно было не в одних напевах). В глубине дома послышался шум, и вскоре раздался знакомый бодрый фальцет: - Ну, где наш умирающий? Что, еще жив? И даже поел?! Странно, странно... - И в дверях возник самый тактичный в Нинго лекарь Семипилюльник. Быстро изгнав из комнаты всех, кроме младшей жены - вдруг понадобится какая помощь! - лекарь приступил к осмотру больного. Несмотря на вредный характер и бесцеремонность, Семипилюльник свое дело знал, и Бао это было хорошо известно. Ловко ворочая судью с боку на бок, лекарь осмотрел зарубцевавшиеся следы побоев и ожогов, усердно пощупал пульс, качая лысой головой, потом заставил больного широко открыть рот, долго думал, словно собираясь запрыгнуть внутрь, оттянул веки, рассматривая белки глаз... - Я умру? - поинтересовался выездной следователь, все еще не вполне уверовавший в свое чудесное спасение. - А как же! - радостно возвестил Семипилюльник. - Непременно умрете! И в самом скором времени! Лет эдак через тридцать-сорок, если будете соблюдать умеренность в еде, вине и исполнении супружеского долга. Или вы намерены приобщиться к Безначальному Дао и стать бессмертным? Подобного намерения у судьи отродясь не было, и лекарь, вполне удовлетворенный осмотром и платой, поспешил откланяться. - А теперь, - Бао придержал младшую жену за полу халата, - расскажи-ка мне, сколько дней я провалялся в беспамятстве? - Почти две недели, мой господин. - Жена присела на скамеечку у постели больного. - Когда мы вернулись из хрустальных чертогов, вы уже были дома, и лекарь вместе со святым Ланем сообща боролись за вашу жизнь. Потом даос удалился, оставив вас на попечение родни. Наш дом был разграблен, но многое уже вернули, слуги навели порядок... - В городе, в городе-то что? - нетерпеливо перебил судья. - Кто правит? Где Чжоу-ван? Что тут вообще творится? Раз я дома и жив, значит, в Нинго перемены! - Ох, и не говорите, мой господин! Генерал Чи Шу-чжао взял Нинго, причем, говорят - без боя; нас-то тогда здесь не было!.. Чжоу-ван со свитой бежали - вроде бы в юго-восточные провинции, но точно неизвестно. А начальника уезда, главного казначея и ванского распорядителя удавили в темнице по велению принца-кровопийцы! Нам рассказали, что хотели казнить и вас с бедняжкой Сингэ, но вас спас один мальчик... - Мальчик? - изумился выездной следователь, пропустив мимо ушей "бедняжку Сингэ". - Воистину так! - подтвердила жена. - Это вообще очень странная история: якобы мальчику помогал то ли бес, то ли, наоборот, небожитель Пэнлая... О, это просто чудо, что вы живы, мой господин! - А где этот мальчик сейчас? - В нашем доме. Мы ему ни в чем не отказываем, но он все ждет, когда вы придете в себя, - хочет с вами поговорить. - Пригласишь его ко мне чуть попозже, - задумчиво проговорил судья Бао. - Что еще произошло? - Когда принц Чжоу бежал, в городе начались беспорядки, и граждане Нинго отправили делегацию к генералу Чи Шу-чжао с просьбой навести порядок. Десяток мародеров казнили, остальным дали плетей - и все успокоилось. А на следующий день приехал государев инспектор из Северной Столицы! И с ним - новый начальник уезда, назначенный Сыном Неба. Слыхала я, генерал вручил им некую бумагу: вроде бы признание Чжоу-вана в казнокрадстве, злоумышленном захвате города, кровосмешении и содомском грехе (только никто не знает, что это за грех такой, - видать, больно страшный!) - и все это заверенное личной подписью и печатью принца! Вы представляете, мой господин?! - Не представляю, - честно ответил судья. - Он что, с ума сошел? - Кто - генерал? - Нет, принц! - Не знаю... - растерялась женщина. Тут снова послышался какой-то шум, и в комнату вбежала перепуганная и взволнованная старшая жена. - К вам гость, мой господин! - выдохнула она. - Кто? - досадливо поморщился порядком уставший судья. "Сегодня поистине день визитов", - подумал он. - Господин инспектор! Из Столицы! - Нижайше проси его войти, - вздохнул Бао и попытался сесть ровнее. *** Инспектор был высок ростом, сухощав, подтянут, с живыми умными глазами на гладком (несмотря на далеко не юный возраст) лице и сразу понравился судье. Он был не при параде - в дорогом, но строгом халате из лиловой шерсти с яркой каймой по подолу, такой же лиловой семиугольной шапке, но носки инспекторских туфель легкомысленно загибались кверху, а положенная табличка на поясе и вовсе отсутствовала. - Лежите-лежите! - Инспектор замахал руками на попытавшегося было приподняться Бао. - Вам надо набираться сил! И вообще, я к вам пока неофициально. Бао указал гостю на кресло с высокой спинкой, и тот, вежливо поклонившись хозяину дома, присел. - Рад видеть досточтимого Бао в сознании и почти в добром здравии, - мягко улыбнулся инспектор. - Искренне надеюсь, что через день-другой слово "почти" можно будет опустить. - Благодарю за заботу, господин инспектор. Для меня большая честь... - Не стоит, - снова махнул рукой гость. - Скрупулезное соблюдение этикета, мой дорогой Бао, утомит вас, и мне придется уйти раньше времени. Поговорим как старые друзья - тем более что я о вас немало слышал. - Как скажете, - пожал плечами судья. Недоверчивость к столичным штучкам боролась в нем с расположением к приветливому гостю. - Вот так-то лучше. Разрешите представиться - инспектор Ван Инь, чиновник второго ранга, прибыл из Бэйцзина по поручению государя. Ах да, вы, наверное, еще не знаете - в Чжунго новый Сын Неба, живи он вечно! Недавно на престол взошел божественный Хун Ци... "Как я и предполагал!" - с удовлетворением отметил судья Бао. - Он провозгласил девиз правления: Эпоха Обширного Благоденствия. Надо сказать, что молодой государь решителен и тверд: обнаружив ряд несомненных злоупотреблений, допущенных монахами из тайной канцелярии преподобного Чжан Во и ведущих к подрыву устоев государства, император повелел безжалостно покарать виновных. Все высшие иерархи тайной канцелярии в один день были казнены, а головы злодеев-монахов выставлены для обозрения простолюдинами на площади... "Вот это новость! А ведь в их число вполне могли попасть и Змееныш с преподобным Банем!" - ...Но Сын Неба, в несказанной мудрости своей, сурово карает лишь изменников и врагов Поднебесной. Тех же, кто верно служит Чжунго, государь не обходит высочайшей милостью и достойно награждает за заслуги и стойкость в исполнении долга. Ван Инь выдержал небольшую паузу. - Я счастлив сообщить вам, что ваш доклад о расследовании происшествия в городе Нинго был особо отмечен государем... "Значит, Змееныш жив!" - ...А когда до государя дошли известия о случившихся здесь приск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору