Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Раткевич Элеонора. Таэ Эккейр! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
изнь его во многом подчинена интересам университета. Однако жители Арамейля весьма доброжелательно относятся к студенческой вольнице и против подобного положения дел ничего не имеют, ибо именно университет стяжал их городу неувядаемую славу. Акеритэн. (эльф.) Заклятие мгновенной смерти. Владеющий им может умереть по своей воле почти мгновенно. Для эльфа, попавшего в плен, отнюдь небесполезно, поскольку эльфийская живучесть способна обречь пленника, особенно в руках умелого палача, на нескончаемо долгие мучения. Аргин. (степн.) Как ни велик соблазн уподобить это титулование беку или хану, от подобного уподобления приходится со вздохом отказаться - разве что если припомнить обычай иных народов избирать хана. Аргин - звание только и исключительно выборное и по наследству не передается. Конечно, сын аргина также может быть избран, но шансов у него не больше, чем у любого другого. Тем более звание аргина к знатности никакого отношения не имеет и ее не предполагает. Аргин - почти исключительно военный вождь. Также власть свою он может и должен проявить в годину стихийных бедствий. Во все остальное время власть аргина практически равно нулю. Белый плащ, (эльф.), также уплыть в белом плаще. Символика цвета встречается у эльфов в исчезающе малом количестве, но это как раз один из таких редких случаев. Белый плащ является у эльфов погребальной одеждой, что связано с их представлениями о посмертии. С точки зрения эльфов, перерождение существует, и покойный впоследствии переродится для новой жизни - но сначала душа его отправляется на лунной лодочке, облаченная в белый плащ, в королевство Луны. Если жизнь покойного была запятнана недостойными поступками, то и плащ его по прибытии окажется в пятнах. Если же он вел достойную жизнь, то и плащ его остается чистым и незапятнанным. В этом случае он может - по собственной воле - сразу же вернуться на землю, родившись вновь, или пробыть в лунных землях, сколько пожелает. Те же, чей плащ покрыт пятнами, должны сначала его отмыть, ибо в новое рождение следует вступать в незапятнанном плаще. Погружая плащ в лунные воды, его владелец раз за разом переживает въяве пусть и не ту ситуацию, которая и оставила пятно на плаще, но весьма схожую - и до тех пор, пока она не будет разрешена достойным образом, пятно не смывается, а видения будут повторяться вновь и вновь. Убийцы, трусы и предатели вынуждены отмывать свой плащ в крови тех, кто погиб по их вине. Случается, что эльф перед боем заживо облачается в белый плащ. Это означает, что он собирается стоять за правое дело насмерть. Он себя живьем похоронил и терять ему уже нечего. Гномы смысл этого обычая знают, людям он неизвестен, но поговорка "сражается, как эльф в белом плаще" есть и у тех, и у других. Долг Короля. Разделение власти между королем и королевой у эльфов существует - и нимало не напоминает таковое у людей. Долг короля - приказывать либо запрещать. А вот дозволить что бы то ни было не в его власти. Зеркало. Полагая, что Эннеари постоянно таскает с собой зеркальце, чтобы всегда выглядеть опрятным, Лерметт глубоко заблуждается. Зеркало имеет самое прямое отношение к эльфийскому самоисцелению - именно поэтому, оставив Аркье, Ниеста и Лэккеана умирать, вывертень не пощадил их зеркал - вдруг да как-нибудь его жертвы ухитрятся до них дотянуться. Эльф может исцелить любую рану, которую он видит - или, на худой конец, если он видит пораженный орган. Лучше видеть саму рану - поэтому даже самые тяжкие открытые ранения затягиваются у эльфов быстрее, нежели самые легкие переломы или трещины в костях. Посулив Лерметту полное исцеление своих переломов за пару часов, Эннеари попросту прихвастнул: рану за такой срок он сумел бы затянуть с легкостью, а вот закрытый перелом требует несколько большего срока. Отсюда ясно, что эльфа можно убить либо сразу нанеся ему смертельную рану, от которой умирают на месте, либо в спину. Чем старше эльф, тем лучше он владеет приемами исцеления и самоисцеления. Илент. Он же лучник Илент, он же Клейменый Король. Основатель Найлисса - новой столицы королевства Найлисс - и правящей ныне династии. Будучи незаконным сыном, а также вынужденным убийцей своего предшественника, сумасшедшего тирана, Илент настоял на том, чтобы пройти так называемое очищение, практиковавшееся в Найлиссе при смене династии, то есть вариант судебной пытки. К слову сказать, господин Селти, надеясь сделаться не только регентом, но со временем и королем, крупно просчитался - Найлисс никогда не принял бы короля новой династии, не прошедшего через упомянутый обряд, а честолюбия Селти, человека хотя и сильного, но слабохарактерного, никак не было довольно для такого испытания. Илмерран. Гном, доктор и почетный доктор различных наук. Отказался от преподавания в Арамейльском университете ради другого преподавания. Среди гномов его называют "наставник королей" - именно этой деятельности и посвятил себя Илмерран, и среди гномов она встречает всемерное понимание и уважение: поскольку с умным королем договориться все-таки проще, чем с дураком, то наставник королей приносит огромную пользу также и своему народу, хотя и опосредованно. Лерметт и Эннеари могли и не ломать голову над вопросом, тот ли самый Илмерран обучал их обоих или же то были разные гномы. Со всей определенностью могу заявить - тот самый. Именословие эльфийское. На первый взгляд оно не так уж и отличается от нашего. Имя дальней ветви, оно же всеобщее, соответствует полному имени - например, Василий Петрович - а имя ближней ветви соотносится с нашим уменьшительным, то есть с Васькой. Это умозаключение очень похоже на правду - и в то же самое время совершенно неверно, ибо эльфы употребляют полные и уменьшительные имена способом, абсолютно противоположным нашему. У нас Василий Петрович - человек уважаемый и уж во всяком случае взрослый, а Васькой можно кликать полупрезрительно кого угодно, тем более ребенка. У эльфов же господствует иная точка зрения: родиться Василием Петровичем может кто угодно - а вот право зваться Васькой надо еще заслужить. Тот, кто добился права на имя ближней ветви для общения с близкими и друзьями, уже личность незаурядная и отмеченная хоть какими-то заслугами. А чтобы сделаться, так сказать, всенародным Васькой и заслужить имя ближней ветви как единственно употребляемое всеми без исключения, надо совершить нечто из ряда уже вон выдающееся. Отказаться использовать имя ближней ветви в разговоре, коль скоро тебе это предложили, значит нанести тягчайшее оскорбление - тем самым ты отказываешься признавать заслуги своего собеседника, да и самую его личность. Неудивительно, что Эннеари так оскорбился. Лерметт же на человеческий манер полагал подобное обращение фамильярным - но он не успел изучить с Илмерраном эльфийские обыкновения, так что ему простительно. Королева эльфов, Король эльфов. Люди любят распространяться о свободных нравах эльфийской королевской четы, когда король, снисходительно поглядывая на возлюбленного королевы, сам, в свою очередь, утешается на стороне. Между тем глубоко ошибочные эти толки происходят из очень распространенного и очень человеческого заблуждения. Дело в том, что чаще всего король и королева эльфов - вовсе не муж и жена! Случай, когда они являются еще и супружеской четой, как Иннерите и Ренган - редчайшее исключение. Иногда король и королева оказываются братом и сестрой, однако подобное совпадение также большая редкость. Чаще всего король и королева не имеют никаких родственных или семейных связей друг с другом. Они могут иметь каждый свою семью, и "любовник" королевы, как правило - это ее муж. То же самое справедливо и для короля. Королевский сан у эльфов - выборный, а не наследственный, и чтобы удостоиться выбора, надо обладать определенными качествами. И у короля, и у королевы есть свои обязанности, так что королева - не жена короля, не приложение к его сану, а обладательница своего Права. Смена властителей у эльфов происходит прижизненно и парно: как только найдены будущие король и королева, они сменяют прежних. Такая смена возможна лишь когда обнаружены оба. Чаще первой находят будущую королеву. Ситуация, подобная сложившейся - когда будущий король, то есть Эннеари, определился однозначно и бесспорно, а будущая королева еще не найдена - также большая редкость. Кюэ Ара... и т. д. (эльф.) Известная эльфийская пословица. В буквальном переводе - "в прибрежных водах - мудрости сладость, в глубинных водах - гибели горечь". Связана с легендой об Озере Мудрости. Озеро это, само собой, бездонное, и из глубин его бьют ядовитые ключи горя. Пройдя сквозь толщу вод и прихлынув к берегу, яд теряет свою смертоносность и становится мудростью. Тот, кто отведает береговой воды, обретет неслыханную мудрость - а тот, кому ее покажется мало и кто полезет хлебать из срединных ключей, погибнет от их яда. Как и все эльфийские пословицы, эта чудовищно многозначна. Среди прочих значений - и те, что упомянуты в тексте: со стороны (с берега) виднее; не лезь в глубины (середину озера) чужого дела; не лезь в душу (то же) и т. д. Ларе-и-т"аэ. (эльф.) "Найди-себя". Так называется талисман, нахождение которого знаменует для эльфа переход от детски-отроческого к юношескому состоянию. В этом возрасте эльф ощущает нечто вроде зова, смутное, ничем не умеряемое беспокойство. Тогда он отправляется на поиски. Тот предмет, который заставит утихнуть томительное беспокойство, и будет ларе-и-т"аэ. Считается, что в этом предмете находится как бы часть сущности его обладателя, которая и призвала его на поиски, поэтому взять чужой ларе-и-т"аэ даже на время, даже в шутку совершенно немыслимо. Ленгра. Лента для кошеля. В Луговине ее привязывают к шее одной из лошадей пасущегося табуна, так как местный обычай дозволяет прохожему купить или одолжить лошадь в отсутствие хозяина или пастуха. Сумму, соответствующую стоимости лошади ( в самых крайних случаях - расписку с именной печатью или какой-нибудь залог) кладут в кошель, подвешенный к ленгре. На самой широкой и изукрашенной ленгре висит общинный кошель. Луговина. Местность с довольно своеобразными в силу исторических традиций обыкновениями. С двух сторон ее как бы обнимает Найлисс, с третьей стороны Луговины проходит граница с Суланом, а четвертая примыкает к Пограничным Горам, за которыми и расположена Долина эльфов. Поскольку левая - широкая - седловина Хохочущего Перевала выходит как раз в Луговину, именно через нее и ведется меновая торговля с эльфами. Основные занятия местных жителей помимо этой транзитной торговли - коневодство, отгонное и стойловое скотоводство, злаковое земледелие и разведение овощей. Из ремесел наиболее развиты кожевенное (на свою потребу и для торговли), шорное и сапожное (так же), кузнечное (исключительно для себя) и кружевоплетение (для торговли). Культура земледелия в Луговине чрезвычайно высока, и разобраться в системе местного многополья с чередованием пашни, культурных лугов и прочего я даже не берусь. Управляет Луговиной Совет Старейшин. Своего барона-герцога в Луговине нет, а королевскую власть представляет наместник. Он участвует в Совете Старейшин на равных и является единственным невыборным его участником. От прочих старейшин отличается тем, что имеет не один, а три совещательных голоса: свой как старейшины, свой как наместника и Голос Короля. Кроме того, он обладает правом неоспоримого вето в случае, если решение Совета Старейшин противоречит законодательству Найлисса. Других преимуществ у наместника нет. Подобная свобода самоуправления сохраняется за Луговиной с тех еще времен, когда она вошла в состав Найлисса, отдав ему предпочтение перед Суланом, что также вполне объяснимо. Государства, вошедшие впоследствии в Поречный Союз, до возникновения постоянной угрозы со стороны степи завершили передел территории довольно быстро, и последующих пограничных споров не возникало никогда. Единственным спорным куском оставалась Луговина. Держать наготове ополчение, тем самым постоянно отрывая от дела рабочие руки, насквозь сельскохозяйственная Луговина не могла себе позволить, а попытка содержать наемников длилась не более одного сезона: когда заскучавшие наемники позволили себе поразвлечься, жители Луговины, не желающие подобных развлечений понимать, выставили наемников взашей. Присоединяться к Сулану не имело смысла: Сулан и сам по себе располагает великолепным мясомолочным скотоводством, и став провинцией Сулана, Луговина утратила бы и свое своеобразие, и всякое значение, тогда как в Найлиссе она и то, и другое сохраняла. Если Найлиссу Луговина нужна как сельскохозяйственный район и торговый путь к эльфам, то и Луговине нужен Найлисс как источник ремесленных изделий - вплоть до того, что нитки для плетения кружев, которыми Луговина не без успеха торгует - и шелковые, и льняные, и хлопчатые - покупаются в городах Найлисса, а не производятся на месте - в самом крайнем случае жители Луговины покупают в Найлиссе не саму пряжу, а кудель. Лунная лодочка. (см. также Белый плащ). (эльф.) Призрачное суденышко, на котором умершие уплывают во владения Луны. "Уплыть на лунной лодочке" - умереть. Майлет. Первоначально - кожаная безрукавка, надеваемая под кольчугу, прямая, довольно длинная, стеганая. Впоследствии - часть как нарядной, так и повседневной одежды. Праздничный майлет так и остался безрукавкой; он короче первоначальной длины или соответствует ей в зависимости от моды. К майлету повседневному и охотничьему довольно скоро начали пришнуровывать рукава, что превратило его скорее в род куртки, причем к охотничьему майлету рукава спустя недолгое время стали пришивать, так что плечевая шнуровка на охотничьем майлете - всего лишь дань традиции. Повседневный майлет шьется обычно без воротника. Нарретталь. Первоначально - плащ-мантия, надеваемый поверх доспехов, чтобы не испечься на слишком ярком солнце, не заржаветь под проливным дождем и различать друг друга. Полукороткий нарретталь используется в этом качестве по-прежнему, но, кроме того, длинный, равно как и короткий нарретталь является частью нарядной и повседневной одежды, как женской, так и мужской. Длинный нарретталь династических цветов - непременная принадлежность коронационного орната. Нерги. В буквальном переводе "дурная колючка". Очень шипастая и вдобавок ядовитая трава, растущая в Дальней Степи - впрочем, в последние десятилетия не только в Дальней. Из ее ядовитых семян, высушенных в течение всей зимы для испарения из них наиболее ядовитых компонентов, давят масло, употребляемое для лечения заболеваний сердца. Ни-керуи (эльф.). Дословно - "узкая смерть". Состояние, близкое к летаргии, но более глубокое, смертный транс, позволяющий эльфу в условиях, угрожающих жизни, временно приостановить все жизненные процессы. Овладение техникой ни-керуи требует опыта и тренировки. Чем старше, а значит, и опытнее эльф, тем лучше он владеет физиологической и магической составляющей этого процесса и на тем больший срок может погрузиться в ни-керуи с минимальным промежутком между погружением. Орнат. Полное коронационное облачение со всеми регалиями. Старая Ратуша. В отличие от Рассветной Башни, в которой расположилась ратуша новая, старое здание было возведено еще гномами в дни основания Найлисса. В старом здании расположен архив, Малый Зал Гильдий, где проводятся некоторые гильдейские торжества, а также совещания, и Гербовый зал, где происходит прием посланцев гильдий других городов или стран. Посольский узел. Сложный узел, который держится, если потянуть за оба его конца, но мигом развязывается, если потянуть за любой из них по отдельности. Название узла восходит к легенде о рыцаре Эйнелле, который во время своего посольства, предполагая предательство, перевязал рукоять своего меча именно таким образом, что и спасло ему жизнь. Упоминание о посольском узле может содержать намек на военную хитрость, на излишнюю запутанность чего-либо, например, доводов ("что ты мне тут посольский узел вяжешь!"), а также на предательство - почему и пользоваться этой поговоркой нужно с такой же осторожностью, как и самим узлом. Право Королевы. Если король может что-либо приказать или запретить, то во власти королевы - что-либо дозволить или отменить запрет. В этом и состоит Право Королевы - и оно весомее Долга Короля. Любое повеление, любой запрет короля может быть отменен по Праву Королевы единым ее словом. Поречный Союз. Военный союз восьми стран, в том числе упомянутых в тексте Найлисса и Сулана. Был заключен, когда военная угроза со стороны степи сделалась постоянной. Насчитывает более шести веков. Пузатый пьянчуга. Качающийся камень, расположенный на левой седловине Хохочущего Перевала. Довольно необычен во всех отношениях. Обычно качающиеся камни гораздо крупнее и верхушка у них более сглаженная - этот же скорее напоминает своим "телосложением" нечто вроде ваньки-встаньки. Пожалуй, для качающегося камня такой размер минимален. Происхождение подобного монолита столь странной формы также не вполне ясно. В одном Лерметт прав - это не "миндалина". Насколько мне известно, "миндалин" такого размера действительно не бывает. Тем более я не могу сказать, относится этот замечательно красивый камень к пейзажным, моховым или иризирующим агатам с включениями опала или же к халцедонам. Строго говоря, даже в современной систематике на сей счет иногда допускается некоторая путаница, так что Лерметту - а вместе с ним и мне - ошибиться в определении этого камня не слишком предосудительно. Рассветная Башня, она же - Малая, или Новая Ратуша. Это здание даровал своей столице отец Лерметта король Риенн за отвагу и особо оперативные действия во время последнего нашествия степняков. Рассветная башня отличается невероятной и очень необычной красотой, так что название свое носит вполне заслуженно. Символика цвета. Красный - цвет вызова и войны. Белый (см.) - эльфийский траур, но в сочетании с любым другим цветом теряет значение траурного. Цвет траура для людей - лиловый. Желтый, все оттенки медового и золотистого - династические цвета Найлисса. Зеленый, само собой - традиционно эльфийский цвет. Синий в сочетании с черным и золотым (или желтым) - посольские цвета: "над нами одно небо и под нами одна земля, а слово посла - золото". Черный сам по себе символического значения не имеет - а вот черные шнурки для рукавов имеют, и даже очень. Когда-то черными были шнурки-удавки, которыми пользовались наемные убийцы - и только они шнуровали свои рукава черным. Это был своего рода знак касты. Впоследствии, когда с наемными убийствами как с семейно-клановым промыслом было покончено, память о черных шнурках все же сохранилась, и их традиционно не используют в одежде. Сулан. Государство, соседнее с Найлиссом. Столица - Ланн, более всего знаменитый своим ежегодным большим рыцарским турниром, на котором победители одаривают побежденных, дабы поделиться с ними толикой своей удачи. Те, кто уверен в победе, обычно отправляются в Ланн с целым возом подарков - и иногда выглядят весьма заб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору