Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пикуль Валентин. Париж на три часа -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
должна быть известна эта классическая формула. А о будущем человечества никак нельзя судить по его настоящему, ибо настоящее очень часто бывает обманчиво... Ровиго что-то отвечал, но Мале взбунтовался снова. - Пока нации имеют идолов, - гневно выговаривал он, - равенства быть не может, ибо властитель, хочет он того или не хочет, но он все равно стоит над судьбами людей... Дверь с лязгом распахнулась, и герцог Ровиго, запахиваясь в малиновый плащ, поспешно выскочил из камеры Мале: - Газеты не присылать. Верстак отберите. - А.., телескоп? - спросил де Бюгонь. - Звезды тут ни при чем. Оставьте... После этого случая майор де Бюгонь пригласил генерала Мале к себе на квартиру, они вместе хорошо поужинали. - Услуга за услугу, - сказал комендант. - Вы предупредили меня о нечаянном визите Савари, а я сообщаю вам, что недавно арестован и заточен в ужасный Венсеннский замок генерал Виктор Лагори, приятель изгнанника Моро... Оба они, если я не ошибаюсь, как раз из вашей веселой компании! Мале был подавлен этим известием (Лагори был необходим ему в Париже и непременно на свободе - для связи с эмигрантом Моро; в нужный момент оба они, Мале и Лагори, должны были выступить одновременно ради свержения Наполеона). - Как он попался? - сухо спросил Мале. - Дурак! Сам же явился в приемную герцога Ровиго, надеясь на указ императора об амнистии по случаю его свадьбы. А до этого Лагори скрывался на улице Фельянтинок, где давно проживала его любовница - мадам Софи Гюго с детьми... Мале отпил вина из бокала, губы его порозовели. - Я хотел бы видеть Лагори! - Скоро, скоро, - утешил его де Бюгонь. - Не понял. - Сейчас поймете. Мадам Софи Гюго, помимо женских страстей, занята страстями и политическими. Она уже хлопочет, чтобы ее обожателя перевели из Венсеннского замка в Ла-Форс, который, благодаря моему доброму сердцу, славится на всю Францию мягкостью тюремного режима... - Кто помогает ей в этом? - спросил Мале. - Представьте, ваш бывший сосед - прелат Лафон, которого еще при Фуше сочли спятившим. У него какие-то связи... Мале понятливо кивнул. Он-то знал, что цели роялистов и папистов иногда парадоксально смыкаются с целями революционеров - в общем негодовании против династии Бонапартов. (Андре Моруа писал, что Софи Гюго добилась свидания с возлюбленным: "Он сгорбился, исхудал, пожелтел, челюсти его судорожно сжимались... Савари говорил, что его только вышлют из Франции: изгнание - это милосердие тиранов. Вмешательство женщины сильного характера все изменило...") Лагори появился в Ла-Форсе вместе с фолиантами Вергилия и Горация, при встрече с Мале он сказал ему радостно: - Надеюсь, тебе будет приятен горячий привет от генерала Моро из заокеанской Филадельфии... Мале врезал сподвижнику такую крепкую затрещину, что голова Лагори жалко мотнулась в сторону. - Меня, - жестко рассудил Мале, - более обрадовало бы, если бы ты остался на свободе... Что за глупость - поверить в амнистию императора? Как ты посмел явиться к Савари за отпущением грехов и принять на веру слова о милосердии императора? Тебя следовало бы расстрелять по суду филадельфов. - Прости, Мале.., я сплоховал, - покаялся Лагори. - Но я никогда не изменял делу, которому мы служим. Прости... - Ладно. А что Гидаль? - По-прежнему в Марселе. Там все готово... По таинственным каналам в камеру Мале притекали самые новейшие сведения о делах в империи; обо многом он узнавал даже раньше парижан. Свидания он имел (правда, частые) только с женою. Префект полиции заподозрил было мадам Мале и намекнул об этом майору, но де Бюгонь сразу вспылил: - Обыскивать ее не стану! Лучше уж в отставку. - Да, - согласился Паскье, поразмыслив. - Пожалуй, вы правы, майор: обыскивать женщину - верх безнравственности... Комендант снова, в который уже раз, отметил в рапортах "ненормальную веселость" генерала Мале. А что он знал о нем? Да ничего... Три заговора прошли через жизнь генерала - три неудачи. Первый еще в Дижоне, на самом срезе веков, когда "шагал Наполеон вослед Бонапарту", второй заговор, когда Цезарь разбойничал в Байоне, не удался и третий, когда Наполеон сражался на полях Австрии... Но Мале не унывал. - Будем считать, - говорил он Лагори, - что репетиций было уже достаточно и в финале этого грандиозного спектакля Наполеон лишится своего нескромного седалища - престола... Возле фонтана Биражу на улице Паве иногда появлялась женщина с мальчиком. Печальным взором она скользила по окнам страшного тюремного замка, отыскивая в них лицо любимого человека. Это была мадам Софи Гюго, влюбленная в Лагори, а мальчик - ее сын, будущий писатель Франции, который почти не знал своего отца, зато обожал того самого человека, которого любила его несчастная мать. Итак, три заговора - три трагические неудачи. Никто не знал, что здесь, в каменном застенке Ла-Форса, вызревает еще один - четвертый, и самый решительный! Мадам Гюго с сыном уходила в даль тихой улицы Паве. В один из пасмурных дней Мале сказал Лагори: - Слушай, а не пора ли мне сойти с ума? ДИАГНОЗ: ОСТРОЕ ПОМЕШАТЕЛЬСТВО В тюрьме появился новый узник - неистовый корсиканец Боккеямпе, имевший несчастие быть земляком самого императора. В семействе его, очевидно, сохранились какие-то предания о молодых годах Бонапарта, который, став владыкой Франции, категорически пожелал, чтобы люди имели короткую память. К сожалению, память у Боккеямпе была превосходной, и он никак не мог забыть того, что Наполеон предал свою маленькую родину. Угодив в застенок, Боккеямпе создал для себя железный режим: с утра пораньше хватал в руки что попало, начиная высаживать двери камеры. Короткий перерыв на обед и прогулку, после чего Ла-Форс снова наполнялся чудовищным грохотом. - Оставь. Что ты хочешь доказать этим? - говорил ему Мишо де Бюгонь. - Успокойся, сынок. - Я хочу доказать, - отвечал корсиканец с бранью, - что на этом свете должна быть христианская справедливость... Однажды его должны были везти на набережную Малакке, где велось следствие. Боккеямпе стоял в коридоре, невдалеке от раскрытой камеры Мале, и зябко ежился от холода. Рука генерала показалась наружу, выбросив в коридор шинель. - Да, сегодня прохладно, - прозвучал голос Мале... Накинув шинель, Боккеямпе сунул руку в карман, ощутив шорох бумаги. В полицейском фиакре он сумел тайком развернуть записку. Прочел: "Не бойтесь! Вызов ничем не угрожает. Ваше дело застряло у префекта, назначенное для разбора не ранее весны. И прекратите, пожалуйста, стучать - вы мешаете не только мне..." Сказанное подтвердилось, и Боккеямпе, в знак уважения к генералу, перестал дубасить в двери. А через несколько дней узники Ла-Форса прогуливались внутри двора, с огородов парижских предместий доносились запахи чебреца и мяты. Мале первым заметил котенка - всеобщего любимца, который застрял на карнизе, под самой крышей тюрьмы, жалко мяуча от страха и одиночества. Арестанты стали совещаться меж собой и не могли придумать способа выручить животное из беды. Боккеямпе отошел в сторону, чтобы помолиться. Потом он сорвался с места и вдруг.., пополз, будто ящерица, вверх по тюремной стене - выше, выше, выше! Почти прилипший к древним камням Ла-Форса, издали он казался распятьем, приколоченным к стене. Комендант тоже подбадривал корсиканца окриками: - Так, так, сынок... Еще! Ну, немного... Котенок, увидев лезущего к нему человека, закрутился на узком карнизе, прутиком вздыбливая хвостик. И вот, вскинув руки, корсиканец схватил его за шкирку - метнул в ближайшее окно камеры. Падая затем в колодец тюремного двора, Боккеямпе чудом вывернулся - полет! - и уже повис на ветвях дерева. - Молодец, сынок! - похвалил его майор. Но ветви дерева снова качнулись, и земляк великого императора теперь явно удирал по гребню каменной стены. Арестанты суматошно загалдели. Часовой вскинул ружье. - Стреляй! - велел ему де Бюгонь. Но тут Мале ударил ногой по ружью - роковая пуля, щелкая по булыжникам, запрыгала вдоль двора, поднимая пыльцу. - Боккеямпе! - крикнул он в сторону беглеца. - Остановись и возвращайся обратно.., слышишь? - Фигурка отчаянного парня застыла на фоне вечернего неба. - Ну же! - припечатал генерал Мале крепкой руганью. - Я кому сказал - возвращайся... Беглец сгорбился и, в раздумье помедлив, спрыгнул в глубину двора. Майор де Бюгонь протянул руку Мале: - Благодарю вас, генерал... На старости лет вы благородно избавили меня от бесчестного убийства! Когда арестантов разводили по камерам, Боккеямпе, едва не плача, вдруг задержался перед Мале. - Я вам поверил, - сказал он. - Но.., зачем? Зачем вы остановили меня? Сейчас я был бы уже на свободе... Мале обнял несчастного корсиканца: - Ты ничего не понял и потому сердишься... Пойми же: скоро мне понадобятся такие отважные люди, как ты! Было ясно - генерал Мале опять что-то задумал. Неуловимые для полиции нити уже сошлись пучком в его камере - теперь Мале сплетал из них прозрачную паутину, чтобы набросить ее потом на громоздкую империю Наполеона. Но герцог Ровиго в это время был озабочен тревожными докладами префекта Тибодо с юга Франции: там, в Марселе и Тулоне, оживились якобинские настроения, к недовольным примыкают итальянцы и даже испанцы, размещенные в гарнизонах Прованса. Тибодо сообщал, что готовится мятеж под руководством генерала Гидаля, но - по словам Тибодо - повстанцы не начнут мятежа до тех пор, пока не получат сигнала из Парижа... Савари нервно отбросил со лба непокорную челку. - Что за чушь! - сказал он себе. - Кто может дать сигнал из Парижа? Тибодо всегда мерещатся страхи... В апреле 1811 года Тибодо настойчиво просил Савари, чтобы арестовали Гидаля, иначе он, префект, не ручался за спокойствие всего Прованса. Это вывело министра из терпения, в ответном письме он отчитал Тибодо за панику, Савари писал, что префект не смеет даже заикаться о том, будто "при режиме его императорского величества (Наполеона) возможно устраивать заговоры. Напротив, убедите себя, что это невозможно..." Челка министра полиции была на манер наполеоновской! Хороший лакей всегда подражает своему господину... *** Тюремная надзирательница Аделаида Симоне тишком передала Мале крохотную записочку. - Это вам.., из Марселя, - шепнула она. Гидаль сообщал, что Наполеон, кажется, задумывает войну с Россией, а в Марселе все готово: "Наши дела идут успешно. Только что я получил известие из Германии (порабощенной Наполеоном), что и там имеем верных союзников. Я укрепляю наши позиции в Италии..." Прекрасно! Россия останется нерушима, а Италия с Испанией скоро обретут свободу от корсиканского деспотизма. Только бы не случилось беды с Гидалем: он слишком горяч, особенно когда заглянет в большую бутылку... Однажды ночью майор Мишо де Бюгонь был разбужен по тревоге: в камере генерала Мале слышны чьи-то голоса. Накинув халат, ветеран поспешил в башню. Сомнений не было - Мале с кем-то разговаривал. "Неужели и правда спятил?.." Майор откинул шторку и в ужасе закричал: - Боккеямпе! Вы-то как сюда попали? Пока он возился с ключами, отпирая засовы, случилось чудесное превращение: мирно похрапывал Мале, а больше никого в камере не было. Комендант кинулся бежать на другой этаж, он открыл камеру корсиканца - тот дрыхнул, словно окаянный. - Что за чертовщина! - перепугался майор... Утром он нанял трубочиста, которого и спустил в дымовую трубу. Но трубочист объявился лишь на следующий день - он вылез из подвала соседнего дома, отказавшись рассказывать что-либо. Очевидно, генерал Мале хорошо владел тайнами старинного замка. Майор даже не осмелился сделать ему выговор: - Боже мой! Что еще вы задумали на мою седую голову? Мале - благодушный и спокойный - сидел перед ним, раскладывая пасьянс на стареньких картах времен революции. В его колоде не было ни королей, ни дам, ни валетов - их заменяли яркие символы Свободы, Гения и Равенства. - Что еще? - спросил он. - Скоро вы получите письмо с набережной Малакке, в котором будет говориться обо мне... - Да? - вполголоса откликнулся де Бюгонь. - Конечно! Без меня ведь никак не обойдется, - рассмеялся Мале, ловко тасуя картишки. - Вы еще можете смеяться? - И будет сказано, - пророчил Мале, - что я готовлю побег с целью перебраться под знамена России, которой уже многие служат... Но вы, майор, не верьте этому. Русская армия справится с нашим императором и без моих услуг. Вы меня поняли? Майор вернулся на свою квартиру и выразительно покрутил перед женою пальцем возле своего виска. Она его поняла: - Ну и пусть его заберут от нас.., куда надо! *** Всю зиму узник держал начальство в постоянном напряжении; по тюрьме ходили упорные слухи, будто по ночам генерал Мале вылезает гулять на крышу; караульные, простояв на посту в его башне с неделю, оказывались уже негодными - он успевал их распропагандировать, и приходилось менять их как перчатки. - Сударь, - не раз упрекал де Бюгонь генерала, - за вашу судьбу я спокоен. Но, прошу, пожалейте хоть свою нежную супругу, которая так много лет страдает! Мале отделывался шутками. Однако комендант не оценил юмора арестанта, приписывая его легкомыслие некоторой расстроенности разума. Он укрепился в этом мнении, когда Мале куском мела разрисовал стену своей камеры, точно воспроизведя на память план улиц Парижа. На месте же площадей с их казармами и правительственными учреждениями он изобразил головы собак, кабанов, шакалов и всяких гадов. Непонятные стрелы рассекали кошмарный чертеж, расходясь почему-то (тогда на это не обратили внимания!) от казарм Десятой когорты Национальной гвардии, размещенных на улице Попинкур. - Я придумал новую игру, - пояснил Мале коменданту. - И сейчас ознакомлю вас с ее несложными правилами... - Сотрите все! - велел де Бюгонь, не дослушав. - Сегодня к вам придет жена, а у вас не стена, а бред взбесившегося топографа. Лучше я велю приготовить для вас букет цветов. Разрешая свидание мадам Мале с мужем, добряк де Бюгонь осторожно намекнул ей: - Вы не сердитесь, мадам, на старого солдата, но мне кажется, что ваш почтенный супруг уже... Сами понимаете: он не всегда здраво располагает собой и своими поступками. Жена генерала, еще моложавая женщина, в черных траурных одеждах, бегущих от плеч до полу, стояла перед ним - робкая и печальная, как олицетворение вечной скорби. Кажется, в этот момент они отлично поняли друг друга. - Может, вы и правы, - произнесла жена генерала. - Но.., что мы можем сделать для здоровья моего мужа? - Я подумаю, - решил майор, сердечно жалея женщину. Наступила зима. Поздним вечером во двор Ла-Форса въехал полицейский фургон, из него вывели генерала Гидаля... Увидев Мале, он сразу начал ругать префекта Тибодо: - Эта сволочь все-таки допекла министра своими доносами, и вот я здесь... Но ты не волнуйся, Мале: Прованс начнет и без меня, когда начнется в Париже... *** Мале шел навстречу обстоятельствам, а обстоятельства складывались в его пользу. Не только жена, он и сам ходатайствовал, чтобы его перевели в клинику доктора Дебюиссона. "Там, - писал он министру полиции, - я согласен ждать в менее неприятных условиях справедливости его величества..." При свидании с мадам Мале герцог Ровиго сказал ей: - Утешьтесь! Я не вижу особых причин, препятствующих перемещению вашего супруга в тюремную клинику... Комендант тюрьмы до конца точно не знал, насколько он прав в своих догадках, но рехнувшихся, считал он, совсем незачем томить в тюрьмах. В рапортах он так и отписывал на набережную Малакке, что генералу Мале надо поправить мозги, а жена майора подзуживала его поскорее избавиться от генерала: - Ты и так, бедный Мишо, бережешь этого Мале лучше яйца. Спятил он или не спятил, но без него нам будет спокойнее... Действительно, с двумя остальными генералами в Ла-Форсе комендант управился бы: Лагори терпеливо выжидал перемен к лучшему, а воинственный Гидаль, поджидая сурового суда, напивался по вечерам, в минуты же ангельского смирения он вырезал ножницами из бумаги силуэты прекрасных женщин. - Ты права, душа моя, - соглашался де Бюгонь с женою, - мы должны избавиться от этого шального якобинца. А то не только он, но скоро и мы с тобою окажемся в бедламе... Собрался консилиум врачей, и генерала Мале было решено перевести из казематов Ла-Форса в пансион для умалишенных знаменитого психиатра доктора Дебюиссона. - Там будет вам лучше, - сказал де Бюгонь. - И я так думаю, - ответил Мале. - Благодарю вас за все. Наверное, я был слишком беспокойным постояльцем в вашей чудесной бесплатной гостинице для избранных. - Ну что вы! - смутился старый драбант. - Извините меня тоже. Иногда я вмешивался в ваши дела не совсем кстати. Но у меня, поверьте, нет иных доходов, кроме этой проклятущей службы на благо нашего великого императора. Желаю вам как можно скорее поправиться, генерал! Мале ответил майору учтивым поклоном: - Я освобождаю камеру... Знаете, для кого? - Для кого? - спросил майор. - Для министра полиции Савари, герцога Ровиго... Вот тут бедный майор, кажется, окончательно поверил в "сумасшествие" генерала. Мале, покидая Ла-Форс, громким голосом обратился к окнам мрачной цитадели: - Прощайте, мои друзья! И ты - Боккеямпе, и ты - Гидаль, и ты - Лагори! Прощайте все.., скоро мы встретимся! За углом улицы Паве карета замедлила ход, на подножку ее вскочила мадам Мале. Генерал подхватил ее в свои объятия. - Сними перчатки, - сказал он жене, - и дай мне свои нежные руки... Любовь моя! Вспомни наше свадебное путешествие во Франшконте - мы не разнимали тогда рук всю дорогу... Скоро карета вкатилась на улицу Святого Антония. - Сейчас мы снова расстанемся, Клод. - Да, милая Мадо. Но уже ненадолго... *** Доктор Дебюиссон был психиатром новейшего, гуманного толка. Он отвергал варварские приемы лечения, практикуя обращение с больными мягкое и добросердечное. Генерала Мале по прибытии в больницу лишь заставили окатиться ледяною водой, и он предстал перед Дебюиссоном нагишом, накинув на плечи только чистую простыню. - Сбросьте ее, - велел Дебюиссон. Простыня упала к ногам генерала, и Дебюиссон невольно вздрогнул. На груди пациента красовалась четкая татуировка: голова Людовика XVI, прижатая к плахе ножом гильотины. Врач нацепил очки, попросил Мале подойти ближе. - Что это у вас, генерал, за странный натюрморт? - спросил он. - Судя по тяжелой челюсти, это лицо из династии Бурбонов, а ножик отнюдь не для разрезания дичи. - О да! - охотно отозвался Мале. - Изо всех способов народной медицины, чтобы избавиться от перхоти в голове, самый удачный пока придуман только один - это гильотина... Дебюиссон властно поднял ладонь, сказав: - Довольно! Я сразу разгадал вашу болезнь, Мале: вы - отчаянный якобинец. Так и запишем.., для истории. Генерал Мале признательно склонил голову. - Лучшей болезни, - отвечал он, - вы просто не могли бы придумать. Любопытно - каков же будет ваш диагноз? На грифельной дощечке Дебюиссон начертал крупно: ГЕНЕРАЛ МАЛЕ - ОСТРОЕ ПОМЕШАТЕЛЬСТВО - Вот мой диагноз для кажд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору