Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
капитану
Пиккерелю:
- Теперь я взываю к вам. Скорее!.. Как можно скорее отвезите меня в любую
из тюрем Парижа... В этом мое спасение. И не только мое, но и ваше, капитан!
***
После расправы с графом Гюлленом генерал Мале скорым шагом пересек
Вандомскую площадь и поднялся на второй этаж здания штаба внутренней стражи
Парижа.
- А, и ты здесь, Боккеямпе! - задержался он на лестнице штаба. - Скажи,
успели или нет арестовать гадину Лаборда?
- Наверное, старик Дузе все уже сделал... Дузе, оказывается, ничего не
сделал. Когда Мале поднялся в его кабинет, генерал еще копался в полученных
бумагах, а помогал ему в этом занятии.., сам капитан Лаборд!
Мале подошел к столу и показал на Лаборда:
- Не я ли приказал арестовать этого человека?
- Где и когда? - притворился Дузе наивным малым.
- Здесь, в этих бумагах.
- Ну, значит, я еще не дочитал до этого места... Мале распахнул окна
штаба на площадь:
- Чтобы у вас не оставалось дурных сомнений, можете выглянуть на улицы: и
штаб и комендатура уже оцеплены войсками... Лаборд, я знаю - все это вам не
по вкусу, но отечество в опасности, а потому извольте отправиться под арест.
- Так уж сразу? Поймите, что я еще не завтракал...
Стремительным шагом он покинул кабинет Дузе.
- Дузе, куда понесло твоего помощника?
- Откуда я знаю? Наверное, к завтраку...
***
Лагори удалился, и события в особняке министра на улице Святых Отцов
непростительно затянулись. Герцог Ровиго - в ночной рубахе - стоял
внаклонку, с вывернутыми назад руками, а солдатам уже надоело его держать в
таком положении.
Люди не разговаривали - лишь старинные куранты, в бронзе и мраморе, не
спеша отщелкивали роковое время, и того, а герцог, выждав удобный момент,
снова обратился к Пиккерелю:
- А все-таки кто вы такой? И откуда ваши солдаты? Пиккерель охотно
объяснил.
- Так, значит, вы не заговорщики?
- Да нет, - вразброд отвечали солдаты. - Нас привел сюда тот генерал,
который накричал на вас и выскочил.
- Несчастные! Знаете ли вы этого генерала?
- Нет, - отозвались солдаты когорты. Герцог Ровиго вздохнул почти с
облегчением:
- Зато я хорошо знаю: это приятель преступника Моро, изгнанного в
Америку, он бежал из тюрьмы, куда я же посадил его... Он погубит себя и вас!
Но меня-то вы знаете?
Увы, солдаты его не знали. Это на миг обескуражило министра, но он уже
ковал железо, пока оно горячо.
- Взгляните на мраморный бюст в углу, - сказал Савари, - и сравните его с
моим лицом... Разве это не я?
Солдаты посмотрели на голову человека, высеченную из белого каррара и
увенчанную лавровым венком патриция.
- Ну, сударь, - ответили ему. - Этот истукан, сразу видно, из святых
отцов церкви... Но вы-то ведь не святой!
Савари снова поник, а Пиккерель шепнул ему на ухо:
- Они не знают, но я вас знаю. Хотя, скромный офицер, я не имел чести
быть представленным ранее... И тогда министр полиции обрушился на него:
- Ах, знаете? Если так, сразу арестуйте Лагори... Немедленно! - указывал
герцог. - Стоит гвардии императора вскочить на коней и - горе вам всем. За
неисполнение же моего приказа вы будете расстреляны мною через полчаса!
- Не слишком ли быстро сыплются ваши пули? - обиделся Пиккерель, задетый
угрозами за живое.
- Нет! - орал герцог. - Всего четверть часа нужно конным гренадерам,
чтобы доскакать сюда от казарм...
Пиккерель искоса глянул на часы, и Савари (опытный ученик Фуше) сразу же
заметил в нем смену настроения. Ага! Теперь, после удара хлыстом, должна
последовать ласка.
- Я же по глазам вижу, - ворковал министр, - вы честный и благородный
человек. Так не марайте себя преступлением, цели которого, я уверен, вам
даже неизвестны... Не лучше ли мы совместно спасем этих обманутых и
несчастных солдат?
Пиккерель совсем уже было размяк от речей министра, но тут Ровиго
совершил оплошность: он вдруг вцепился в эфес его шпаги. Пиккерель
возмутился такой подлостью:
- Лестью не купите! Я честный солдат нации... Случайно бросив взгляд в
окно, герцог Ровиго испугался. Он увидел, что возвращается Лагори, рядом с
ним идет человек с обнаженной шпагой, а лицо его, как у палача, было закрыто
капюшоном. Ровиго обратился к Пиккерелю:
- Не дайте меня убить.., умоляю вас, капитан! Пиккерель тоже выглянул в
окно и в человеке с капюшоном узнал генерала Гидаля. Лагори и Гидаль, писал
Савари в своих мемуарах, "ворвались ко мне как бешеные... Лагори остался
позади солдат, что произвело на меня отвратительное впечатление".
Да! Иметь дело с Гидалем было труднее...
***
Гидаль не мог пожаловаться на недостаток жизненной энергии и доказал это
даже сейчас, успев где-то позавтракать и выпить. Он сразу приткнул к шее
министра ледяное острие своей шпаги, речь его перемежалась марсельскими
ругательствами.
- Попался! Так это тебе, подлецу, отсыпают денег только за то, чтобы ты
сортировал французов по тюрьмам?
- Гидаль? - вроде не сразу припомнил его Ровиго. - Ведь я думал, что вы
уже в Марселе... Надеюсь, вас помиловали?
От этих подлых слов Гидаль рассвирепел. Его шпага чиркнула по шее
министра, оставив на ней красную борозду.
- Убью! Но сначала ты поедешь со мной в сенат.
- Зачем? Чтобы продлить мой позор?..
Гидаль велел камердинеру герцога принести одежды.
- Да шевелись! - цыкнул он на министра полиции. Но, выгадывая время,
герцог Ровиго облачался в свой костюм нарочито медленно. Нечаянно он заметил
секретаря, который заскочил в спальню и теперь растерянно торчал среди
солдат. Надеясь на понятливость своего чиновника, министр сказал по-латыни -
как бы в пустоту:
- Поспешите предупредить обо всем моего соседа. Пусть не тревожится.
Заодно и жену.., пусть она узнает.
Секретарь понял и помчался к дому члена Государственного совета - графа
Реаля, который проживал по соседству на той же улице Святых Отцов. Однако
молодой человек опоздал.
- Его сиятельство, - отвечал швейцар, - уже изволили отбыть. Великие
времена уже наступили...
ВЕЛИКИЕ ВРЕМЕНА НАСТУПИЛИ
Ранним утром этого дня граф Николас Фрошо, префект департамента Сена,
верхом на статной лошади не спеша возвращался в Париж от своей любовницы,
которую он содержал на загородной вилле в предместье Ножан. Настроение было
великолепное, пение птичек сопровождало его всю дорогу, и, впервые подумав о
новом любовнике жены без неприязни, префект решил сегодня же обеспечить ему
приличную должность в своей канцелярии. "Молодой человек стоит этого", -
рассудил граф Фрошо.
На улице Святого Антония, почти напротив лечебницы доктора Дебюиссона,
Фрошо издали заметил верхового, скакавшего ему навстречу. Это был курьер
префектуры.
- Что-нибудь экстренное? - обеспокоился Фрошо, для которого с этого
момента пение птиц сразу же смолкло...
Курьер передал записку от одного из приятелей Фрошо, и префект узнал, что
его с нетерпением ждут в ратуше на Гревской площади, а в конце писульки
стоял жирный постскриптум, вселивший в графа тихий ужас: "Императора не
стало..."
- Боже, что будет теперь с нашей империей? - воскликнул Фрошо,
потрясенный, и вонзил шпоры в бока лошади.
Куда-то быстро прошли солдаты, во все горло распевая:
Нам городским правленьем запас оружья дан -
Для всех людей порядочных и честных парижан.
Липкий комок грязи пролетел над головою Фрошо, и он поскакал дальше.
Песня санкюлотов напомнила ему былое. "Боже, - раздумывал он, прыгая в
высоком седле, - я ведь не молод... Неужели всю карьеру начинать сначала?"
Он придержал свою запаренную лошадь возле казарм Десятой когорты:
- Где полковник Сулье? Скажите, что я желаю срочно переговорить с ним о
наведении образцового порядка... Ответ был для Фрошо обескураживающим:
- Сулье не усидел дома, он уже в ратуше Парижа готовит зал для размещения
нового правительства... Разве вы не знаете сами, что великий час уже пробил!
И префект Фрошо далее пустил свою лошадь шагом. "В конце концов, можно
неплохо устроиться и в республике..."
***
Министра полиции увели, и Лагори решил для начала обжиться в его кабинете
- за тем самым столом, за которым герцог Ровиго совсем недавно дописывал
свои депеши в Россию... На лбу министра, как известно, не написано, что он
министр, - один лишь мундир закрепляет за человеком его высокое положение.
Лагори был твердо уверен в успехе переворота.
- Эй! Не знаете ли хорошего портного? - спросил он, уже начиная изнывать
от трагического безделья.
- Как же, - отозвался секретарь, - мсье Пти-Пти шил еще на герцога
Отрантского (герцог Отрантский - это Фуше)...
Пти-Пти был доставлен в кабинет министра полиции, Лагори издал первое
государственное распоряжение:
- Мундир должен быть готов к полудню. Ну-ка, не трясись от страха, а
сними мерку и живо принимайся за дело...
Потом Лагори велел заложить герцогских лошадей в карету и поехал на
Гревскую площадь - в ратушу, где, по расчетам генерала, уже должны были
собраться члены комиссии правительства новой Французской республики.
Лейтенант Ренье с почетом встретил нового министра, салютуя ему шпагой.
Лагори еще раз обозрел список лиц, подлежащих немедленному аресту:
- Арестован ли, дружок, этот негодяй Лапиер?
- Я не получал такого приказа, - ответил Ренье.
- Так поди и сразу арестуй его.
- Слушаюсь, генерал!
- Постой. А префект Фрошо собирает комиссию?
- Еще нет, генерал. Фрошо ночевал сегодня в Ножане, и его ждут с минуты
на минуту. Он должен скоро подъехать.
- Хорошо, - прикинул Лагори, - я сейчас вернусь в министерство, а ты
хватай этого живодера Лапиера...
Холеные лошади герцога Ровиго развернули карету и покатили ее с Гревской
площади обратно на набережную. Лейтенант Ренье взвел курок пистолета и
поднялся в канцелярию префектуры, где свора чиновников шалела от непонимания
событий.
- Господа! - привлек их внимание Ренье. - Кто среди вас по фамилии
Лапиер? Сюда его - живого или мертвого.
Чиновники нестройной толпой отхлынули к окнам, похожие на скромных
барашков, завидевших голодного волка.
- Лапиер! - помахал Ренье пистолетом, и толпа стала рассасываться перед
ним, образуя трагическую пустоту вокруг затравленно глядевшего молодого
франта в сиреневых панталонах. Чиновники выдавали его с головой, только б их
не трогали...
- Иди-ка сюда, миляга Лапиер, - поманил его Ренье. Но Лапиер вдруг
рванулся вперед, панически вытянув руки, и сиреневые панталоны мигом исчезли
из канцелярии.
- Стой! - Ренье припустился за ним.
Коридор кончался тупиком, но быстро настигаемая жертва толкнула боковую
дверцу. Ренье лишь успел заметить широкую фаянсовую вазу, расписанную
нарциссами, назначение которой понятно каждому, - и.., задвижка щелкнула
изнутри.
Из-за двери слышались заклинания Лапиера.
- Клянусь, - бубнил он, - я ни в чем не виноват. Я всегда был недоволен
этим сатрапским режимом императора. Не преследуйте меня, лейтенант. Я
взволнован и не могу оправдаться.
Вылезай сюда, - говорил Ренье, силясь выломать дверь нужника. - Не позорь
себя.., от меня тебе не уйти!
Черта с два! Лапиер уже баррикадировался изнутри чем-то тяжелым. При этом
он громко плакал, оправдываясь.
- Хватайте подлинных врагов нации! - кричал он. - А чего вы ко мне-то
прицепились?
***
Впрочем, на Гревской площади граф Фрошо отчасти успокоился: его ждут, без
него не начинают, значит, он нужен стране, он еще незаменим... Префект важно
вступил в канцелярию.
- Господа, - уверенно начал он, - я этого давно ожидал. Поход в Россию не
мог кончиться иначе. Но мы остаемся на своих местах, дабы исполнить
гражданский долг перед нацией...
Перепуганные чиновники сообщили ему, что недавно приезжал некий Лагори,
который...
- Кто приезжал? - не понял их Фрошо.
- Генерал Лагори.
- Я не знаю такого... Лапиера! - потребовал он. - Зовите ко мне Лапиера,
и сейчас все сразу выяснится.
Ему объяснили, что господин Лапиер (правая рука Фрошо) заперся в туалете
префектуры и не желает вылезать оттуда.
- Что за афронт! - возмутился префект и решительно отправился выручать
своего любимца. Он долго барабанил в двери. - Это я, префект Фрошо.., имейте
мужество открыть двери...
Подошел с пистолетом Ренье и грубо вмешался:
- Занято. После него - я. А ты за мною.
- Помилуйте, как вы смеете... Я - граф Фрошо.
- Проваливай. Третий лишний.
- Лапиер, вы меня слышите? - взывал Фрошо.
- Да, господин префект, я слышу, что этот жестокий человек не уходит
отсюда, а мне не оправдаться. Буду требовать открытого суда - с адвокатами и
представителями сословий!
Фрошо в раздумье постоял перед дверью нужника:
- Ничего не поделаешь, милейший Лапиер: вам придется потерпеть, пока все
разъяснится... Желаю мужества!
В кабинете графа поджидал бравый Сулье.
- Наконец-то и вы! - обрадовался он. - Такие великие события, что я не
мог оставаться в постели.
- Да, да, конечно, - подхватил Фрошо. - Каждый честный патриот Франции на
вашем месте поступил бы точно так же.
- Надеюсь, вы уже получили адрес на свое имя?
- Я только что вылез из седла, - ответил ошеломленный Фрошо. - Адреса не
получал, но сейчас же велю предъявить таковой, если он на мое имя.
- Впрочем, это и не обязательно, - успокоил его Сулье. - Великие времена
наступили, и вот.., прочтите этот приказ. Я нахожусь здесь, чтобы охранять
вас и ратушу, чтобы собрать побольше стульев для размещения нового
правительства...
Фрошо прочел бумагу, но вместо привычной подписи коменданта Гюллена вдруг
заметил росчерк - Malet.
- Мале? А где же Гюллен?
- Говорят, убит. Наповал.
- Простите, а этот Мале не тот ли.., опасный заговорщик? Впрочем, -
угодливо-торопливо добавил Фрошо, - к этому человеку я давно питаю самое
искреннее уважение.
- Да, это тот самый Мале! Ныне он комендант Парижа и гарнизона, временный
командир Первой дивизии.
Сулье на минутку покинул кабинет. Фрошо перечитывал приказ заново, но тут
вбежал запыхавшийся курьер префектуры:
- Господин Фрошо! С вами желает говорить министр полиции.
- Просите же. Немедленно.
Префект департамента Сена встал из-за стола и заранее направился к
дверям, чтобы встретить столь высокого гостя. Но он так и застыл в неловком
поклоне - перед ним стоял не герцог Ровиго, а совершенно незнакомый человек.
Правда, в петлице его сюртука броско выделялась ленточка Почетного легиона,
и поклон графа, таким образом, все же не пропал даром.
- Вы ошиблись, - улыбнулся ему этот незнакомец. - Я лишь врач
министерства общей государственной полиции, доктор Рену... Нет, нет,
успокойтесь! Я прибыл сюда лишь затем, чтобы узнать, не скрывается ли у вас
в ратуше герцог Ровиго?
Минутная пауза. Немая сцена.
- Простите меня, - продолжил Рену. - Я по вашему лицу уже догадался, что
министра здесь нет. Но меня послала сюда герцогиня Ровиго - она в отчаянии.
- Что же случилось?
- Случилось... Сегодня на рассвете министр полиции был похищен из своего
дворца, его нигде не могут отыскать.
Фрошо схватился за голову:
- Боже мой, мы уже не так молоды, чтобы испытывать подобные катаклизмы
политики... Что же нам делать? Пятясь к дверям, доктор Рену откланялся:
- Позвольте мне продолжить поиски министра?
- Конечно, - рассеянно отозвался Фрошо. - И не забудьте выразить
герцогине мое душевное соболезнование. Более я ничем не могу помочь! Но я
всегда.., запомните - я всегда готов к любым услугам его
высокопревосходительства герцога Ровиго.
***
Герцог Ровиго, наспех одетый, восседал посредине наемного кабриолета.
Слева от него сидел бранчливый генерал Гидаль, справа - не слишком-то
трезвый кучер.
- Вы обещали доставить меня в сенат? - намекнул Ровиго с опаскою. - Но
тогда не лучше ли сразу завернуть налево?
- Сначала, - ответил Гидаль, - ты посидишь у меня в Ла-Форсе на гороховой
диете, а сената тебе и не нюхать.
Впереди кабриолета выступали солдаты с оружием, в арьергарде следовал
прикрывающий с тыла пикет когорты.
- Заворачивай, - велел Гидаль кучеру. - Что ты пьешь, приятель, с утра?
Дай-ка и мне хлебнуть...
Встречая на улице знакомых, Гидаль широким жестом приглашал их к обеду -
в гости (так он был уверен в успехе переворота!). Кабриолет, развернувшись,
выехал на набережную Люннет, где находилось министерство юстиции. Здесь
герцог Ровиго совершил ошибку, которая едва не стоила ему жизни...
- Стой, стой! - закричал ему Гидаль.
Не министр полиции вырвался из экипажа, со всех ног кинувшись бежать под
защиту имперской юстиции. Солдаты арьергардного пикета бросились за ним с
воплями:
- Держи его! Французы, держите...
Прохожие приняли самое активное участие в погоне за министром. Чей-то
возглас из толпы был подхвачен другими:
- Вора держите! Хватайте вора...
Герцога сбили с ног. Избитый и сильно помятый, как вор, министр полиции
был тут же возвращен в объятия Гидаля.
Ворота тюрьмы Ла-Форс гостеприимно распахнулись.
- Здорово, майор! - весело сказал Гидаль. - Надеюсь, ты не откажешь в
приюте этому человеку?
Майор де Бюгонь невольно съежился под взглядом арестованного министра.
Перестрелка глазами длилась недолго.
- Вы слышали приказ, майор? - надменно вопросил его герцог. - Так
исполняйте, что вам велит новый министр...
Сопровождая Ровиго, комендант сообщил, что Паскье и Демаре уже давно
сидят в камерах, как голубки в клетках.
- Так что не вы первый, - утешил его тюремщик. В ответ герцог Ровиго
озлобленно огрызнулся:
- Не первый... Зато, надеюсь, буду последним! Не знаю, что из этого
выйдет, но безумие должно кончиться.
Он высидел в камере минут пять и стал дергать шнурок сонетки, срочно
вызывая коменданта Ла-Форса.
Майор Мишо де Бюгонь не замедлил явиться:
- Что вам угодно, сударь? Параша поставлена...
- Открой двери, - строго повелел герцог. Майор открыл камеру и сам вошел
внутрь. Щупая оторванный в уличной свалке ворот мундира, герцог Ровиго
сказал:
- Есть ли в тюрьме такая секретная камера-одиночка, которую не сразу
отыщут посторонние?
- Есть. В ней когда-то сидела принцесса Ламабль, в ней сидел и генерал
Мале.
- Переведи меня туда.., как можно быстрее! В новой камере герцог ощутил
себя уверенней, кулаком он обстучал массивные, обитые листовым железом
двери.
- Как раз то, что мне сейчас требуется, - сказал он. - А теперь слушай...
Принеси мне еды со своего стола, запри за мной двери, поставь бутыль с
водою, а ключи от камеры забрось куда-нибудь подальше... Есть ли во дворе
колодец?
- Бездонный, сударь!
- Вот и отлично. Забрось ключи в этот колодец. Мишо де Бюгонь в точности
исполнил приказ. Потом, крадучись, вышел на тюремный двор и, воровато
оглядевшись, закинул ключи в мрачную скважину древнего колодца...
- Теперь можно и позавтракать, - решил герцог Ровиго, с большим аппетитом
вгрызаясь в сочную куриную лапку.
Он плеснул себе вина, поднял кружку:
- За ваши успехи, генерал Мале! Не знаю, как вы, но я уже в
безопасности... Теперь в опасности вы, генерал Мале.
Чего же боялся он? Народа, естественно.
"ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИМПЕРАТОР!"
Мале засел в кабинете Дузе, суммируя сведения о событиях, поступавшие от
исполнителей его приказов. Заговор разворачивался весьма успешно, по плану:
опасные лица уже находились под замком, гарнизон подчинился новой власти,
госу