Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Смирнов Б.Л.. Бхагавадгита -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
совершает необходимые действия, Арджуна, Отрешась от привязанности и плодов, отрешенье того саттвично. 10. Отрешенный не отвращается от неприятного, не привязывается к приятному делу, Преисполненный саттвой, мудрый, расторгший сомненья. 11. Ибо воплощенный не может полностью действия бросить: Кто отказался от плодов действий, тот считается отрешенным. 12. Нежелательный, желательный и смешанный - таким бывает троякий плод действий После смерти для неотрешенного; для отрешенного - нет никакого. 13. Пять причин, осуществляющих каждое действие, долгорукий, Узнай от Меня, они выявляются размышленьем: 14. Предмет, деятель, органы разного рода, Разные отдельные побуждения и пятая - божественная воля. 15. Какое бы действие не предпринимал человек сердцем, словом, телом, Праведное, нет ли, эти пять - его действий причина. 16. Итак, кто неразумно делателем себя одного считает, Тот худоумный, не видит. 17. Кто свободен от самости, чей не запятнан разум, Тот, даже убив этих людей, не связан, не убивает. 18. Знанье, предмет познаванья, познающий - таково троякое побужденье к делу. Причина, действие, делатель - троякая сумма дела. 19. Знание, действие, делатель считаются троякого рода, Согласно гунам, в ученье о гунах. Как это, слушай: 20. То знанье, что видит во всех существах единую Сущность, Непреходящую, нераздельную в разделенном, ведай, это знанье саттвично. 21. То знанье, что, разделяет, во всех существах различает Многообразные, отдельные сущности, знай, оно страстно. 22. То знанье, что неосновательно привязано к единичной цели, Как бы к всеобщей, ничтожное, к истине не стремится - оно называется темным. 23. Должное действие, лишенное привязанности, совершенное бесстрастно, Без отвращенья, без желанья плодов, называют саттвичным. 24. Действие, выполняемое ради осуществления желаний, Себялюбиво, с большим напряженьем, считается страстным. 25. Дело, предпринятое по заблужденью, без учета последствий, Ради гибели, нанесенья вреда, грубое, называется темным. 26. Делатель, свободный от связей, настойчивый, решительный, без себялюбья, Неизменный при неудаче, успехе, называется саттвичным. 27. Возбудимый, вожделеющий плодов действий, завистливый, себялюбивый, нечистый, Подверженный радости, горю, такой делатель называется страстным. 28. Непреданный, грубый, упрямый, лживый, коварный, Тупой, малодушный, медлительный делатель называется темным. 29. О трояком различенье разума и стойкости соответственно гунам, Исчерпывающему, подробному изложенью внимай, Дхананджая. 30. Разум, знающий начинанье и прекращенье, подлежащее и неподлежащее выполненью, Опасность и безопасность, освобожденье и узы - саттвичен, Партха. 31. Если же дхарму-адхарму, подлежащее и не подлежащее выполненью. Разум неправильно познает, он страстен, Партха. 32. Разум, окутанный мраком, принимающий извращенно все вещи, Адхарму за дхарму - темен, сын Притхи. 33. Та стойкость, что непреклонной йогой Сдерживает деятельность манаса, жизненных сил и чувств, саттвична, Партха. 34. Та же стойкость, с которой выполняется дхарма, вожделенье, корысть, Арджуна, Несвободным, желающим плодов, такая стойкость страстна, Партха. 35. Стойкость, не освобождающая худоумного от сонливости, страха, печали, Лжи, заблужденья,- темна, сын Притхи. 36. Теперь слушай о троякой радости, тур-Бхарата: Та, что радует после усилий, наступает с концам страданий. 37. Та радость, что сначала подобна яду, впоследствии - амрите, Рожденная от ясности познания Атмана, называется саттвичной. 38. Радость от сочетания чувств и предметов Сначала подобна амрите, затем - отраве; эта радость считается страстной. 39. Вначале и впоследствии слепящая самосознание радость, Порожденная тупостью, сном и беспечностью, считается темной; 40. Нет существа ни на земле, ни на небе, ни даже между богами, Свободного от этих трех гун, рожденных природой. 41. Обязанности браминов, кшатриев, вайшьев, шудр, подвижник, Распределяются по гунам, возникших из их собственной природы. 42. Спокойствие, самообладание, умерщвление плоти, чистота, терпенье, правдивость, Знание, осуществление знания, вера - обязанности браминов, рожденные их собственной природой. 43. Могущество, великолепие, стойкость, одаренность, храбрость в битве, Щедрость, благородство-обязанности кшатриев, рожденные их собственной природой. 44. Земледелие, скотоводство, торговля - обязанности вайьев, рожденные их собственной природой; Дело служенья - обязанность шудр, рожденная их собственной природой. 45. Человек, удовлетворенный своим долгом, достигает совершенства. Как достигает совершенства радующийся своей карме, об этом внемли. 46. Почитая делами Того, кто распростер все это, Кто произвел существа, человек совершенства достигает. 47. Лучше своя карма, выполненная хотя бы с недостатком, чем хорошо исполненная чужая; Не совершает греха исполняющий врожденную дхарму. 48. Врожденную дхарму, даже с грехом сопряженную, сын Кунти, Нельзя оставлять, ибо все начинанья окутаны грехом как пламя дымом. 49. Совершенно непривязанный сознаньем, преоборовший себя, отрешенный от вожделений, Достигает запредельного совершенства неделанья через отреченье. 50. Как достигший совершенства достигает Брахмо, Об этом вкратце узнай от Меня, Каунтея: это вершина познанья. 51. Стойкостью себя обуздав, просветлив свой разум, Оставив звук и прочие предметы чувств, отстранив влеченье и отвращение. 52. Пребывая в одиночестве, умеренный в пище, обуздавший речь, плоть и манас, Постоянно преданный дхьяна-йоге, погруженный в бесстрастье, 53. Свободный от самости, буйства, кичливости, похоти, гнева, Отказавшийся от собственности, от "я", умиротворенный, достоин Брахмо. 54. Сливаясь с Брахмо, просветленный духом не скорбит, не вожделеет, Равный ко всем существам, он высшего благоговенья ко Мне достигает. 55. Благоговеньем ко Мне он познает Меня, кто, каков Я в моей сути; Познав меня в моей сути, он непосредственно в То погрузится. 56. Тот, кто ищет Моей защиты, хоть и занятый всегда разными делами, Моей милостью достигнет вечного, непреходящего состоянья. 57. Мысленно Мне все дела предоставив, устремясь ко Мне, высшей Цели, Предаваясь упражненьям в йоге мудрости, размышляй обо Мне постоянно. 58. Обо Мне размышляя, по Моей милости ты все трудности преодолеешь; Если же ты по своеволью не станешь слушаться, ты погибнешь. 59. Если, предаваясь своеволью, ты думаешь: "не буду сражаться", - Тщетно твое решенье: ты повлечешься собственной природой. 60. Связанный, Каунтея, своей кармой рожденной собственной природой, Ты исполнишь помимо воли то, чего по заблужденью не хочешь делать. 61. Господь в сердце каждого существа пребывает, Арджуна, Как на гончарном колесе вращая все существа силой своей майи. 62. Итак, войди под Его кров всем существом, Бхарата: Его милостью ты получишь высочайший мир и вечную Обитель. 63. Так Я возвестил тебе знанье, более тайное, чем сама тайна; До конца обдумай это и тогда поступай как хочешь. 64. Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову, Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо. 65. Размышляй обо Мне, благоговей предо Мной, жертвуй Мне, Мне поклоняйся; Так ты придешь ко Мне, воистину, Я обещаю тебе, ты Мне дорог. 66. Оставив все обязанности, у Меня одного взыскуй защиты; Не скорби! Я освобожу тебя от всего злого. 67. Это слово не сообщай неблагоговейному, ни тому, кто подвига не совершает; Ни строптивому, ни тому, кто Меня злословит. 68. Кто ж эту высшую тайну предаст моим бхактам, Тот, совершив наивысшее поклоненье Мне, несомненно, Меня достигнет. 69. Из людей нет никого, кто был бы Мне больше, чем тот, угоден, И нет на земле другого, кто был бы мне его дороже. 70. Кто будет изучать эту нашу святую беседу, Тот принесет Мне жертву жертвой мудрости, Я так считаю. 71. Даже тот человек, кто будет внимать ей безропотно, с верой, Освободясь, он также прекрасного мира блаженных достигнет. 72. Внял ли ты этому, Партха, сосредоточив мысли? Исчезло ль твое неведеньем рожденное заблужденье? Арджуна сказал: 73. Уничтожено заблужденье; я получил наставленье по Твоей милости, Непреходящий; Я стоек; исчезло сомненье. Твое слово исполню. Санджая сказал: 74. Так Васудэвы и великодушного Партхи Я выслушал эту удивительную, приводящую в восторг беседу; 75. Милостью Вьясы выслушав эту высочайшую тайну, Йогу от самого владыки йоги, Кришны, возвещенную им самолично. 76. Вспоминая, вспоминая эту святую, чудесную беседу Кешавы и Арджуны, Я радуюсь из мгновенья в мгновенье, 77. Также вспоминая и вспоминая этот наичудеснейший образ Хари, Я весьма восторгаюсь, раджа, радуюсь снова и снова! 78. Где владыка йоги Кришна, где лучник Партха, Там благо, победа, удача, постоянная праведность. Так полагаю. Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты, учении о Брахмо, писании йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны гласит восемнадцатая глава именуемая ЙОГА ОТРЕШЕНИЯ ТАК КОHЧАЕТСЯ БХАГАВАДГИТА ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ А | Б | В | Г | Д | И | Й | К | Л | М | Н | П | Р | С | Т | У | Х | Ч | Ш | Ю | Я А АГАМА (Agama) - часть священного писания, непосредственно следующая за сборниками гимнов. Авторитет А. значительно выше авторитета "Смрити", священного предания; к Смрити относятся Махабхарата, Рамаяна. АГНИ (Agni) - огонь. Один из наиболее чтимых ведических богов, в эпоху эпоса его значение значительно ослабело. У А. много эпитетов, выражающих его деятельность: Хуташана, "Пожиратель жертв"; Вайшванара, "Всенародный", и пр. Агни - третий из пяти бхутов (элементов), из которых строится мир. АДИТИ (Aditi) - безграничность; слабо персонифицированное божество, мать главных богов, называемых "Адитьи". АДИТЬЯ (Aditya) - сын Адити. Эпитет главных богов, которых насчитывали то три, то семь, а позже и еще больше. В эпический период этот эпитет был применяем главным образом к Солнцу, Сурьи. АДХАРМА (Adharma) - беззаконие, нечестие. АЙРАВАТА (Airavata) - имя одного из четырёх слонов, поддерживающих землю. На нём ездит Индра (белый царственный слон, счастья). Айравата, значит "сын Ираванти", "иравант" - "напиток", "океан". Айравата вышел из молочного океана во время пахтанья океана богами и асурами. Это также имя мифического змия, нага. АМРИТА (Amrita) - "напиток бессмертия" - пища богов, подобная греческому нектару. АНАНТА (Ananta) - "бесконечный" - эпитет мистического змея Шеши, на котором покоится Вишну-Нараяна (см. фронтиспис этого выпуска). АНАНТАВИДЖАЯ (Anantavijaya) - "бесконечно-побеждающая", раковина Юдхиштхиры. АРДЖУНА (Arjuna) - "утренняя заря"; "серебристый"; "белый"; "дневной свет", эпитет Индры, имя третьего из Пандавов, по легенде сына Индры. Арджуна тесно связан с Кришной, как его ученик и шурин. Легенда, неоднократно повторяемая в Махабхарате, гласит, что в прежнем воплощении Кришна и Арджуна были двумя великими ришами, воплощением Нараяны, они подвизались в пустыне Бадараяна (ср. вып. III, "Путешествие Бхагавана"). Позднейший вишнуизм уподобляет связь Кришны и Арджуны со связью бога с его силой (шакти), олицетворяемой в виде богини. АСИТА (Asita) - легендарный риши, слагатель гимнов, владыка тьмы, часто отождествляемый с Дэвалой или соединяемый с ним в одну пару. АСУРА (Asura) - "светлый дух", "облако"; асуры - враги суров (богов). Представление об асурах весьма древнее, древнее отделения маздаизма от ведической религии. В маздаизме асуры сохранили свой изначальный положительный характер (ср. Ahura-Masda - Asura), тогда как в браманизме они получили отрицательное значение, как враги богов, аналогично греческим титанам. В Махабхарате описывается ("Мокшадхарма", кн. XII) время правления асуров и падение их вследствие развращения нравов. АУМ (AUM) - священное слово, символизирующее Абсолют, Брахмо. О мистическом значении слова много говорится в Упанишадах. АХАНКАРА (Ahankara) - буквально - "делающий я" ("Ichmacher"): самосознание, индивидуальный разум, проистекающий из вселенского разума - буддхи. АЧЬЮТА (Acyuta) - "незыблемый, вечный", эпитет Вишну-Кришны; эпитет раджи. АШВАТТАМАН (Asvattaman) - "конское стойло" или "конская стойкость, сила". Один из сыновей брамина Дроны, заслуживший позорную известность в битве: он прокрался в спящий во время перемирья лагерь Пандавов и перебил там всю молодежь. Нападение на безоружного или спящего врага считалось по тогдашним законам позорным, преступным делом. АШВАТТХА (Asvattha) - Ficus religiosa, баннан, индийская смоковница, которую надо отличать от обычной смоковницы (пиппала). Часто употребляется в качестве символа мира и даже Брахмо (Катх. уп. VI, I). У буддистов это дерево Боддхи, под которым Будда обрёл озарение. Из дерева Ашваттхи делается мужская часть (заостренный колышек) аруни, прибора для добывания огня. А. аналогична библейскому "древу жизни" (эйц ха хаим) и египетской акации (ср. "Сказку о двух братьях"). Легенда говорит, что из акации (гофер) был сделан ноев ковчег, хранящий семена всего живого - символ мира в состоянии пралаи. Позже эти символы были восприняты масонством, с его "веткой акации" и "легендой о Хираме". АШВИН (Asvina) - "всадник", олицетворение утренних и вечерних сумерек, братьев-близнецов (ср. Кастор и Поллукс греков). А. отличаются особой красотой, они искусные целители, подобно христианским святым Косьме и Дамиану (ср. "Махабхарата", III, с. 123 и сл.). Б БРАМА (Brahman м. р.) - праотец и творец мира, ипостась браманической троицы; Вишну и Шива вытеснили Браму с первого места, и он стал лишь их первородным сыном, сами же Вишну и Шива были объявлены тождественными друг другу, хотя в действительности их культы остались раздельными. БРАМИН (Brahman) - точная транскрипция - Brahman (м. р.) Представитель касты жрецов, предъявлявших претензии на положение земных богов. Б. - особо привилегированная каста "дваждырожденных", существовавшая за счет других каст, в частности, касты кшатриев. В Махабхарате очень резко подчеркивается антагонизм браминов и кшатриев. Брамины претендовали на монополию в религии, философии, науке. Совершать ритуалы имели право только жрецы, брамины, а так как ритуалы и некоторые жертвоприношения требовалось совершать ежедневно, то раджи держали домашних жрецов, которые назывались "пурохиты". Брамины разделялись на роды, достоинство, знатность которых были неодинаковы. При торжественных жертвоприношениях присутствовало несколько жрецов, у каждого из них была своя обязанность в ритуале. Ведущий жрец назывался "хотар" (заклинатель), он совершал вызов божеств и читал мантры Риг Веды: "удхотар" (певец) пел гимны Сама Веды; "адхварью" был занят материальной частью обряда, по указаниям Яджур Веды. Брамины ведут свой род от Сомы. Отличительным признаком Б. был священный шнур, одеваемый через левое плечо. Брамин получает его В 6 лет, при посвящении в касту, и должен носить его постоянно. Снятие шнура знаменовало отказ от касты, когда Б. уходил из дома и становился странствующим нищим. БРАХМАСУТРА (Brahmasutra) - буквально "нить Брахмо" - философский высокоавторитетный памятник, конспективно излагающий суть учения Упанишад. Авторство Б. приписывается Бадараяне. Памятник относится, по-видимому, к IV-III вв. до н. э. Неоднократно комментировался ведущими индийскими философами. Наиболее известны комментарии Шанкары Ачарьи (VIII в. н. э.) и Рамануджи (XI в. н. э.). БРАХМО (Brahman) - точная транскрипция - Брахман, ср. р. Высший философский принцип традиционной философии Индии, внеположный проявленному миру, вечный и неизреченный, т. е. определяемый лишь отрицательно ("не То"). Идея Брахмо сближается с идеей Нирваны, с одной стороны, и Атмана, абсолютного субъекта, - с другой. Основа учения о Брахмо положена Упанишадами и разработана с разных сторон философскими традиционными школами. БРИХАСПАТИ (Brihaspati) - "великий владыка" - главный жрец богов. БРИХАТСАМАН (Brihatsaman) - "великий гимн (саман)", название одного гимна Сама Веды. БУДДХИ (Buddhi - ж. р.) - первая таттва природы (пракрити), развивающаяся по эманационному принципу. Б. - разум, но не индивидуальное самосознание. Это, согласно эпической Санкхье, вселенская душа, Махан ("Великий"), сама по себе несознательная, но лишь отражающая сознание Пуруши, Познающего поле, его владыки. Согласно системе Санкхье, из буддхи проистекает творец личности, аханкара, из него - манас, из манаса - 10 индрий, пять воспринимающих (чувства зрения, слуха и пр.) и пять действующих: ноги, руки, речевые органы, органы переваривания и органы выделения и произрождения. Это по линии живых организмов животных и растений, по линии же "неживой" природы аханкара (а по другому варианту манас) производит 5 "стихий", бхутов "сутей": акашу (пространство), воздух (ваю), огонь (агни), воду (апас) и землю (бхуми). Акаше соответствует слух, ветру (воздуху) - осязание, огню - зрение, воде - вкус, земле - обоняние. Так разворачивается пракрити; сворачивание происходит в обратном порядке. В индивидуальном сознании буддхи есть решающая оценивающая способность. Хауэр подчеркивает трудность перевода этого своеобразного термина; сам он переводит его через "Gemut". Слово происходит от корня "budh" - "пробуждаться, бодрствовать". Таким образом "буддхи" значит "состояние бодрствования", "сознательной деятельности" ("Йога", с. 370-371). БХАГАВАН (Bhagavan) - "господин, владыка", аналогичный Ваалу и Адонису месопотамской культуры. В Гите образы Бхагавана и Кришны уже прочно соединены; Вишну хотя и отождествляется с Кришной, но его роль очень небольшая, он лишь вскользь упоминается в поэме: о четвертой ипостаси Вишну-Нараяне Гита даже не упоминает, хотя имя Нараяна известно уже Брахманам. Секта бхагаватов, почитающая Бхагавана, долгое время считалась еретической. Об учении бхагаватов и развитии теологии вишнуизма см. "Мокшадхарма" в отделе "Нараяния". БХАКТА (Bhakta) - поклонник, последователь бхакти-йоги, учащей об освобождении силой благоговейной любви. БХАКТИ (Bhakti) - благоговейная любовь к высшему, к Пуруше; учение этой йоги исторически связано с Бхагавадгитой, наиболее древним памятником этого течения. Хотя Бхагавадгита возникла в Северной Индии (бассейны рек Синдха и Ганги), где зародилась и вся Махабхарата, но впоследствии бхакти-йога развивалась в Южной Индии. Философское обоснование бхакти-йоге дали Рамануджа и Виджнана Бхикшу, понимавшие под бхакти не личные отношения личного бога и его поклонника, но созерцательно-благоговейное стремление к высшим духовным состояниям, которые эти философы понимали, как безличные. Экстатическую бхакти-йогу с выраженными сексуальными моментами развили альвары (или арвары), внесшие в бхакти-йогу черты доарийского культа Великой Матери. Арвары (VIII н. э.) создали в Южной Индии особую секту, основанную на экстатической бхакти. Позже эта бхакти культивировалась в Бенгалии; одним из её ярких представителей был Чайтанья. БХАРАТА (Bharata) - "поддерживающий" воин; 1) сын Шакунталы и Душьянты, отец Куру, родоначальника рода кауравов и бхаратов; 2) имя сводного брата Рамы. Bh?rata "Потомок Бхараты" - человек из племени Бхарата. БХИМА (Bhima) - "страшный" - второй сын Панду, по легенде сын бога ветра Ваю, прозванный за прожорливость "Волчьим брюхом" (Врикадарой). БХИШМА (Bhishma) - "страшный". Старший из рода Куру ко времени междоусобицы; сын Шантану и богини реки Ганги, правнук Бхараты, дед Дхритараштры и прадед Дурйодханы и братьев Пандавов. Верховный главнокомандующий войсками кауравов в битве. Махабхарата изображает его как человека высокой нравственности и мудрости. Смертельно раненый в бою, Б. силой воли поддерживает свою жизнь, лежа на "ложе стрел", ожидая начала священной половины года, когда солнце движется на север (ср. конец VIII главы Гиты). В ожидании своего смертного часа Бхишма ведёт нравоучительную беседу с Юдхиштхирой об "основе освобождения". Содержание этой беседы изложено в XII книге Махабхараты в отделе "Мокшадхарма". БХУТА (Bhuta от гл. bhu - быть) - сущность, суть. Санкхья на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору