Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Маклосски Роберт. Приключениея Гомера Прайса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ухода дядюшки Одиссея в кафе вошел незнакомый человек и сказал: - Привет, парень. Гомер в это время как раз определил уже место для последней детали, которая оказалась совсем нелишней, и начал прикручивать ее. Он повернул голову к посетителю и ответил: - Добрый вечер, сэр. Что вы хотите? - Я бы выпил чашечку кофе и съел несколько пончиков, - сказал вновь пришедший. - К сожалению, мистер, пончики будут не раньше чем через полчаса. Надо еще замесить тесто и пустить машину. Могу пока предложить сладких булочек. Они тоже вкусные, честное слово. - Ладно, парень, спешить мне некуда, - сказал посетитель. - Налей-ка чашку кофе, а пончиков я могу и подождать. Свежие пончики стоят того, чтобы их дожидаться. Что, верно я говорю? - Ага, - сказал Гомер и налил кофе из кофейного сверхавтомата. - А неплохое тут местечко, - продолжал посетитель. - Да, ничего, - согласился Гомер. - Автоматы что надо! Последнее слово техники. - Наверно, неплохо идут дела у хозяина? - спросил незнакомец. - Я тоже деловой человек. Разъезжаю и рекламирую. Рекламирую и разъезжаю. Меня называют мистер Сандвич... А вообще-то я Габби. - Очень приятно, мистер Габби, - сказал Гомер и тоже назвал свое имя. - Рад с вами познакомиться. Это, наверно, страшно интересно - повсюду ездить и рекламировать свои сандвичи. - Совсем нет, - сказал мистер Габби. - Я не рекламирую и не делаю никаких сандвичей. Наоборот - из меня делают... Вешают спереди какую-нибудь рекламу, сзади еще одну... А посередке - я. Понятно? Как сандвич. - Ага, - сказал Гомер. Он уже к этому времени разыскал муку и дрожжи. - Но все равно интересно. Ведь сколько вы ходите, ездите... - Порядочно, - сказал мистер Габби. - И на своих двоих, и на поезде. Правда, больше на товарном. Понятно? - Да, - ответил Гомер. - Только это очень опасно, верно? - А что сейчас не опасно? На чем ни поедешь, все равно только и жди аварии. Возьми, к примеру, самолет... Понятно? В это время у дверей кафе остановился шикарный сверкающий черный автомобиль, огромный, как железнодорожная платформа, и из него выскочил шофер. Он открыл заднюю дверца и оттуда вышла женщина. Они с шофером зашли в кафе, кенщина улыбнулась Гомеру и сказала: - Мы бы хотели слегка перекусить. У вас ведь найдется кофе и пончики? Это просто прелесть! На что Гомер ответил: - С удовольствием, мэм, но, к сожалению, я только-только собирался замесить тесто, а потом еще надо включить вот эту машину... Так что кофе, пожалуйста, хоть сейчас, а пончики... - Какой милый и умный мальчик! - воскликнула женщина. - Просто прелесть! Он даже знает, как делать пончики. - Ну, я не очень-то знаю, - сказал смущенно Гомер. - Я их раньше никогда не делал. Но у дядюшки Одиссея записан рецепт... - Ах, милый мой мальчик! - закричала женщина. - Умоляю, разреши помочь тебе. Уже тысячу лет я не делала пончиков. Я ведь знаю такой изумительный рецепт. Просто прелесть! Пальчики оближешь! Позволь мне замесить тесто по собственному рецепту! - Но, мэм, - сказал Гомер, - я не знаю... - Вы все заговорите по-другому, как только попробуете мои пончики. Только дай же мне какой-нибудь передник! И она сняла свое шикарное меховое пальто, сняла часы, браслеты, сдернула кольца и закатала рукава платья. - Чарлз, - сказала она шоферу, - передайте-ка мне дрожки... Вот так. А вы, молодой человек, разыщите-ка мускатный орех. С этой минуты и Чарлзу и Гомеру некогда было скучать: они беспрерывно приносили, подавали, разбивали яйца, а женщина смешивала, взбивала, посыпала... И только мистер Сандвич, он же мистер Габби, спокойно сидел на своем стуле, попивал кофе и с интересом взирал на все происходящее. - Ну вот! - сказала женщина, когда все, что нужно, было наконец смешано, взбито и посыпано. - Тесто готово. Теперь вы скоро попробуете мои пончики! - Ой, что-то очень много теста получилось! - сказал Гомер. - Тут, наверно, раз в десять больше, чем у дядюшки Одиссея, когда он сам делает. Гомер влез на стул и с помощью шофера стал заправлять пончиковый автомат - переливать в него тесто из огромной миски. Потом он спрыгнул на пол и нажал на боку у автомата кнопку со словом "Пуск". И машина заработала. В ее нутре начали штамповаться колечки из теста и одно за другим падать на противень с горячим маслом. Там они подрумянивались с одной стороны, потом автоматически переворачивались на другую, и готовая продукция выталкивалась в желоб и аккуратно скатывалась по нему в пончикоприемник. - Какая милая машина, - сказала женщина, когда первый пончик выскочил из желоба и ударился о дно ящика. - Просто прелесть! Она достала первый пончик и угостила Гомера, приговаривая: - Ну, молодой человек, для вас самый первый... Разве он не вкусный? Разве он не прелесть? - Да, мэм, очень вкусно, - отвечал Гомер. После чего женщина угостила шофера и мистера Габби и каждого по нескольку раз спрашивала: - Разве не вкусно, а? Скажите! По-моему, просто прелесть! И все соглашались с ней, потому что и правда пончики были на славу. - Старинный семейный рецепт, - с гордостью сказала женщина. Гомер налил взрослым по чашке кофе, себе - молока, и все присели у прилавка и с удовольствием съели еще по нескольку пончиков. Но вскоре женщина поднялась и сказала: - Я очень, очень рада, что вам понравились мои пончики, но теперь мы должны ехать... Забирай свой передник, мальчик, и уложи мне в пакет две дюжины пончиков. Я возьму их в дорогу. Чарлз, не забудьте уплатить за них. Она опустила закатанные рукава платья, надела все свои кольца и браслеты, а шофер накинул на нее шикарное меховое пальто. - Спокойной ночи, молодой человек - сказала на прощанье женщина. - Я давно не получала такого удовольствия. Было так приятно. Просто прелесть! И она вышла из кафе и хлопнула дверцей своего шикарного автомобиля. - Неплохие пончики, - сказал Габби, когда машина тронулась. - Что правда, то правда. - Еще бы, - сказал Гомер. - Угощайтесь. Они стояли и смотрели, как пончиковый автомат продолжал равномерно выбрасывать пончики. Десять... двадцать... тридцать... пятьдесят... - Пожалуй, довольно, - сказал Гомер. - Если не хватит тем, кто придет после конца сеанса, сделаем еще. А пока надо выключить. И он нажал кнопку со словом "Стоп". Раздался щелчок, но больше ничего не произошло. Машина не остановилась. В ее нутре продолжали штамповаться колечки из теста и падать одно за другим на противень с горячим маслом. Там они продолжали подрумяниваться с одной стороны, автоматически переворачиваться на другую, и готовая продукция продолжала выталкиваться в желоб и аккуратно скатываться по нему в пончикоприемник. - Интересно, - сказал Гомер, - что такое? Я ведь нажал правильно. Он снова надавил на кнопку "Стоп", и снова ничего не произошло: автомат продолжал свое дело - автоматически выбрасывал пончики. - Может, я не туда прикрутил что-нибудь? - сказал Гомер, - И получилось наоборот? - Попробуй нажать на "Пуск", - предложил Габби. - Наверно, тогда она остановится. Гомер последовал его совету, но и это не помогло: автомат по-прежнему автоматически выталкивал пончики и делал это с завидной равномерностью часового механизма. - Ничего, продадим и эти, - сказал Гомер. - Но все-таки лучше я позвоню дядюшке Одиссею. Гомер попросил парикмахерскую и, пока ждал ответа, насчитал еще ровно тридцать семь пончиков, скатившихся по желобу в ящик. Наконец на другом конце провода подняли трубку, и Гомер услышал голос: - Алло! Марикпахерская... то есть я хотел сказать - парикмахерская... - Здравствуйте, шериф, - сказал Гомер, - Это Гомер Прайс. Я хочу поговорить с дядюшкой Одиссеем. Можно? - А он как раз играет в карты. Сейчас его ход. Ему что-нибудь передать? - Ага, - сказал Гомер. - Я нажал в автомате кнопку "Стоп", а он продолжает делать колечки из теста, и они падают одно за другим на противень с горячим маслом, и продолжают подрумяниваться с одной стороны, и после переворачиваться на другую, а потом их выталкивает в желоб, и они скатываются по нему в ящик. И никак ее не остановишь! - О'кей, - сказал шериф. - Не тради клубку... то есть не клади трубку, я сейчас ему все скажу... Гомер посмотрел через плечо и сосчитал еще ровно двадцать два новых пончика, скатившихся по желобу, пока не услышал снова голос шерифа, который говорил: - Алло, ты слушаешь? Он сказал, что сейчас придет. Только закончит этот кон. - Хорошо, - сказал Гомер. - Спасибо, шериф. До свидания. Уже весь подоконник был заставлен пончиками, и теперь Гомер и Габби носились по кафе и раскладывали новую продукцию по тарелкам и подносам, а когда и там не хватило места, начали загружать прилавок. - Да, что-то очень много, - сказал Гомер. - Никогда такого не было. - Еще бы, - ответил Габби. - Я насчитал семьсот семьдесят семь пончиков и бросил. А это было уже минут пять назад. Снаружи, перед витриной кафе, начали собираться люди, и кто-то сказал, что пончиков тут, наверно, в пять раз больше, чем населения в городе Сентерберге, и что интересно, как собирается этот хитрец Одиссей все их продать и кому. Правда, время от времени кто-нибудь входил в кафе и покупал два-три пончика, чтобы съесть их тут же, и штук десять - двадцать, чтобы взять домой, но пока он это делал, машина выдавала еще раз в тридцать больше. К тому моменту, когда дядюшка Одиссей и шериф, с трудом протолкавшись через толпу, вошли наконец в кафе, это было уже не кафе, а склад пончиков! Пончиковое царство! Они лежали повсюду: на подоконнике, на тарелках и подносах, на полках, на прилавке... И не в один ряд, а в десять, пятнадцать, двадцать рядов и этажей! А новые пончики все продолжали скатываться по желобу в ящик с завидной равномерностью часового механизма. - Ой, дядюшка Одиссей! - закричал Гомер. - Ой, шериф! У нас тут не все в порядке! - Я это вижу, чтоб меня поколотили! - сказал дядюшка Одиссей. - Это может на самом деле случиться, - сказал шериф, - когда твоя Агнесса вернется домой... Впрочем, очень неплохие пончики, а? Только вот что ты с ними будешь делать? Дядюшка Одиссей застонал. - О боже! - проговорил он. - Что скажет Агнесса? Мы ведь их ни в жизнь не продадим!.. И тут мистер Габби, который с прихода дядюшки Одиссея не сказал еще ни слова, перестал укладывать пончики и произнес: - Знаете, что вам нужно? Вам нужна хорошая реклама. Человек, умеющий делать рекламу. Поняли меня? У вас есть пончики, а значит, вам необходим рынок сбыта. Так? Чтобы спрос сравнялся с предложением. В этом все дело. - Правильно! - закричал Гомер, хотя половины не понял. - Мистер Габби прав. Нужен этот... рынок сбыта. Знаете, кто такой мистер Габби? Он мистер Сандвич, рекламный человек! Он может ходить по всему городу и созывать покупателей. Только надо повесить на него два плаката - спереди и сзади... Чтобы все видели. - Считайте, что вы уже на работе, мистер Габби, - сказал дядюшка Одиссей. И тут же они быстро написали на картоне два объявления о продаже пончиков и засунули между ними мистера Габби, после чего тот сразу сделался мистером Сандвичем. А еще одно объявление было вывешено в витрине кафе. Огромные буквы гласили: РАСПРОДАЖА ПОНЧИКОВ! А тем временем нутро автомата продолжало выделывать колечки из теста, и они падали одно за другим на противень с горячим маслом; там они подрумянивались с одной стороны, потом переворачивались на другую, и готовые хрустящие пончики с завидной равномерностью часового механизма продолжали скатываться по желобу в ящик пончикоприемника. - Вся моя надежда на этого мистера Сандвича, - сказал дядюшка Одиссей, горестно покачивая головой. - Иначе бедная Агнесса упадет в обморок... или не знаю что будет. Шериф отправился на улицу поддерживать порядок - такая там собралась уже толпа, и все толкались, чтобы лучше увидеть, как новые и новые пончики выскакивают из автомата и как их укладывают штабелями на столах и стульях, на прилавке и подоконнике. Шум стоял страшный, потому что каждый из собравшихся высказывал свое предположение насчет количества пончиков и все называли разные цифры. А иногда кто-нибудь покупал один-два пончика. Но вот вернулся мистер Габби и сказал: - Плохо дело, хозяин. От моего хождения по городу и возле кинотеатра толку мало. Сеанс уже давно кончился, а на улицах пусто. Все жители, наверно, собрались здесь, около кафе, и глазеют на ваши пончики. - Боже! - воскликнул дядюшка Одиссей. - Помогите мне избавиться от этого кошмара, пока не вернулась Агнесса! А шериф, который только что вошел с улицы, сказал: - Пожалуй, придется конять налонну... то есть я хотел сказать - нанять колонну... Колонну грузовиков, чтобы вывезти все отсюда. И тут шум и толкотня на улице еще усилились, послышался автомобильный сигнал, и Гомер первым увидел, как сквозь толпу к дверям пробивается уже знакомая ему богатая леди и ее шофер Чарлз. - О боже мой! - сказала леди, не обращая никакого внимания на горы пончиков. - У меня пропал бриллиантовый браслет, и я точно помню, что оставила его здесь, вот на прилавке. И она указала на место, над которым возвышалось двадцать четыре этажа пончиков. - Да, мэм, - сказал Гомер. - Я тоже помню, что вы его положили здесь, когда помогали мне замешивать тесто. И они стали сдвигать все пончики, чтобы поскорее найти этот драгоценный браслет. Но его нигде не было! А пончики продолжали скатываться по желобу с равномерностью часового механизма. Браслета же никакого не было, хоть они обыскали все вокруг. Шериф уже смотрел с подозрением на бедного Габби, но Гомер сказал: - Не смотрите на него так, шериф. Он ничего не брал. Мистер Габби - мой друг. И потом богатая леди сказала: - Знаете что? Я предлагаю вознаграждение тому, кто найдет браслет. Сто долларов. Его надо найти! Обязательно нужно! - Не волнуйтесь, леди, - сказал шериф. - Я байду ваш нраслет... То есть я хотел сказать - найду ваш браслет. - Господи! - простонал дядюшка Одиссей. - Мало мне этих пончиков, так вдобавок ко всему еще браслет бриллиантовый потерялся. Мистер Габби попытался утешить его. Он сказал: - Да вы не волнуйтесь, часа через два кончится тесто, и машина сама остановится. Он вовремя увернулся, потому что разъяренный дядюшка Одиссей мог бы, наверное, убить его. А потом, пока богатая леди воздевала руки к небу и говорила, что браслет должен найтись, обязательно должен; пока дядюшка Одиссей, стеная, представлял, что же будет, когда узнает Агнесса; пока шериф продолжал с подозрением взирать на мистера Габби, - словом, пока каждый занимался своим делом, Гомер тоже занялся своим: присел на стул и начал соображать. И прежде чем еще двадцать пончиков скатились по желобу, он закричал не своим голосом: - Слушайте! Я знаю, где браслет! Знаю!.. Он ведь лежал прямо тут на прилавке, ну... и его замесили в тесто. А потом... потом машина запихнула его прямо в пончик! - Что? - сказала богатая леди сквозь слезы. - Наверное ты прав, мальчик... Да, может быть... - О, будь я неладен, Гомер прав! - произнес шериф. А дядюшка Одиссей простонал: - Что же делать? Выходит, нужно разломить все пончики, чтобы найти браслет?! Сколько же это будет кусков?! Сколько крошек?! И что скажет Агнесса?.. - Нет, - сказал Гомер. - Мы ничего не будем разламывать. У меня есть вот какой план... И они вместе с Габби взяли еще картон, взяли тушь и написали новые объявления. Целых три. Одно они вывесили в витрине кафе, а из двух других с мистером Габби посередине получился новый сандвич, и этот сандвич вышел на улицу и стал ходить среди толпы. Вот какие это были объявления: СВЕЖИЕ ПОНЧИКИ! Пара - 5 центов Первый и последний раз в сезоне! 100 долларов награды тому, кто найдет браслет внутри пончика. Примечание: браслет необходимо вернуть. И тогда... Тогда их начали покупать. Да что там покупать! Их брали нарасхват, эти пончики! И каждый старался купить как можно больше!.. Но это еще не все. Каждый покупатель просил также чашечку кофе, чтобы размочить пончик. А кто не покупал кофе, брали молоко или содовую воду. Гомер, и дядюшка Одиссей, и шериф, и шофер Чарлз, и даже сама богатая леди прямо с ног сбились, продавая все это. А очередь ничуть не убывала. Когда почти все пончики были проданы и осталось всего каких-нибудь двести - триста штук, раздался вдруг страшный крик: - У меня! Вот он!.. Это кричал мальчишка-негр по имени Руперт Блек. Он купил всего один пончик, и вот пожалуйста вам! В руках у Руперта сверкал бриллиантовый браслет! Ну что ж, Руперт ушел домой со ста долларами, остальные жители Сентерберга - с раздутыми от пончиков карманами и животами; богатая леди уехала со своим шофером и драгоценным браслетом, а Гомер дождался матери и тети Агнессы и тоже стал собираться в путь. [Image] Уже стоя у дверей, он услышал, как мистер Габби сказал: - Удивительный случай! Сколько лет работаю в торговле, а такого еще не встречал! - Да, да, конечно, - с подозрением озираясь, проговорила тетя Агнесса, а дядюшка Одиссей быстро-быстро забормотал: - Понимаешь, колечки из теста падают одно за другим на противень с горячим маслом, потом подрумяниваются с одной стороны, переворачиваются на другую... Понимаешь? И готовые пончики выскакивают из желоба и прямо в ящик. Как часы. Тик-так, тик-так... Тик - пончик, так - еще один... Понимаешь? Один за другим, один за другим... Глава 4. ВОЛШЕБНЫЙ КЛУБОК. Той же осенью, во второй половине дня, Гомер снова был у своего дядюшки Одиссея. Насвистывая себе под нос, Гомер плавно двигался по тротуару перед входом в кафе и сгребал в кучу опавшие сухие листья. При этом он никак не мог решить, что ему попросить у дядюшки Одиссея за свою работу - несколько монеток на кино или несколько пончиков на ужин. Уже довольно внушительная, но аккуратная куча листьев возвышалась на обочине тротуара, и Гомеру оставалось только взять спички и поджечь ее, когда из-за угла выскочила машина шерифа и остановилась возле Гомера. - Здрасьте, шериф! - закричал Гомер. - У вас есть спички? - Конечно, - сказал шериф, вылезая из машины. - Ух какую шикарную лучу кистьев ты собрал... то есть я хотел сказать - кучу листьев. Мне очень нравится, когда они горят, и запах такой приятный... Всегда напоминает что-то... Он чиркнул спичкой о кожаное сиденье своего автомобиля, бросил ее на кучу, и листья сразу начали дымиться. - Да, - сказал Гомер, тоже впадая в лирическое настроение. - А мне горящие листья напоминают про футбол. Наверно, оттого, что мы всегда их сжигаем на нашем футбольном поле. - А мне про ярмарку, - сказал шериф. - Кстати, она открывается через полторы недели. Я собираюсь опять выставить цыплят. Помнишь, прошлой осенью они взяли приз, мои белые леггорны... Ну ладно, я тороплюсь! Шериф стряхнул пепел с рукава своего выходного костюма и снова сел в машину. Но проехал он всего до конца квартала, там опять вылез, поправил галстук и твердыми шагами взошел по ступенькам дома, где жила мисс Тервиллигер. Любой в Сентерберге скажет вам, что мисс Тервиллигер - одна из наиболее уважаемых и известных жительниц этого городка. Она дает уроки вязания на дому, и нет, пожалуй, ни одной женщины в Сентерберге, которая за последние годы не овладела бы этим полезным ремеслом по методу самой мисс Тервиллигер. Все в городе уже давно привыкли к тому, что по воскресеньям, в праздники, а также на разных собраниях и митингах мисс Тервиллигер бывала всегда в одном и том же сине-желто-малиновом платье, которое она сама связала много лет назад, когда еще впервые вывесила объявление об уроках вязания. И если мисс Тервиллигер в этом платье из-за каких-нибудь причин отсутствовала в эти дни, то все в городе чувствовали себя неуютно, словно им

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору