Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
н собирался пожертвовать
гарлемской клинике, ему все равно пришлось бы отдать в виде подоходного
налога. Половину же украденного миллиона он, вероятно, намеревался вывезти в
Швейцарию или Панаму. Кража миллиона вряд ли могла считаться законным
способом обогащения, но, учитывая, что в роли жертвы выступали торговцы
наркотиками, я не мог подобрать закон, который нарушал Прокейн.
Проконсультироваться по этому поводу у Майрона Грина я не решился.
После разговора с Грином я почувствовал, что страшно голоден, и вспомнил,
что не ел с самого утра. Я отрезал два куска ржаного хлеба, открыл банку
сардин, нарезал лук и только начал сооружать сэндвич, как раздался стук в
дверь.
Я узнал его не сразу. В сером двубортном костюме в мелкую полоску,
голубой рубашке, темно-коричневом галстуке и сверкающих ботинках, он мог
сойти за агента компании по торговле недвижимостью. В прошлый раз, однако, я
видел его в полицейской форме, с парой наручников в руках. Я решил, что
Френсиса Х.Франна, а передо мной стоял именно он, повысили, переведя из
патрульных в детективы. И причиной столь быстрого продвижения по служебной
лестнице послужила его оперативность при аресте некоего мистера Сент-Айвеса.
- Здравствуйте, мистер Сент-Айвес, - сказал он. Я молча кивнул.
- Я бы хотел поговорить с вами.
Я отступил в сторону, он прошел в комнату и огляделся, присматриваясь к
обстановке, вероятно, подозревая, что большая ее часть где-то украдена.
Заперев дверь, я последовал за ним.
- О чем вы хотите со мной поговорить?
- Сегодня у меня выходной.
- Жаль.
- Почему?
- Увидев вас в штатском, я подумал, что вас повысили и перевели в
детективы.
- Поэтому я и пришел к вам. Мне надоел мой мотоцикл.
- Вас интересует убийство Бобби Бойкинса? Он кивнул.
- Вы решили расследовать его самостоятельно? Он снова кивнул.
- Ну что ж, хочу пожелать вам удачи.
Его темно-карие глаза вновь обежали мою комнату.
- У меня есть друзья в отделе убийств южного сектора.
- Друзья -. - это прекрасно. Я хочу выпить пива. Вам можно пить пиво по
выходным?
После короткого колебания он согласно кивнул. Я достал из холодильника
две бутылки, открыл их, разлил пиво по стаканам и пододвинул один Франну.
- Благодарю, - сказал он.
- Садитесь, пожалуйста.
Он отодвинул стул, сел и одним глотком выпил полстакана.
- Хорошее пиво, - Филиппинское.
Он подозрительно взглянул на стакан, но пиво допил.
- Как я уже говорил, в отделе убийств у меня есть друзья.
- И что из этого следует?
- Они разрешили мне взглянуть на протокол вашего допроса детективами
Оллером и Дилом.
- И?
- Мне показалось, что вы сказали им далеко не все, что знали.
- Они пришли точно к такому же выводу.
- Да, я прочел их докладную записку. Они отметили, что вы отказались
помочь следствию.
- Мне остается только сожалеть, что я произвел на них такое впечатление.
Франн покачал головой.
- Ни о чем вы не сожалеете.
- Возможно, вы правы, - улыбнулся я.
- Вы не сказали им, на кого вы работаете.
- Вы пытаетесь расследовать дело Бойкинса в одиночку?
- Да. Мне никогда не приходилось иметь дело с убийством. Драки были, но
убийство - первый раз.
- Меня радует рост вашей квалификации.
- У меня появился шанс показать, на что я способен.
- Насколько я понимаю, вы хотите стать детективом?
- Мне надоело ездить на мотоцикле. - И вы рассчитываете на мою помощь?
Франк кивнул.
- Вы можете мне помочь, но не испытываете такого желания.
- И, тем не менее, вы решили обратиться ко мне.
- Я хочу задать вам несколько вопросов.
- На которые я не обязан отвечать, Он пожал плечами и вытянул вперед
ноги. Похоже, он готовился к долгому разговору.
- Я вижу, быть посредником совсем неплохо. Судя по всему, вы прилично
зарабатываете.
- Не очень.
- Ну, не скажите, - его левая рука описала широкую дугу.
- Номер в приличном отеле, импортное пиво, столик для покера. Вы, как мне
кажется, любите играть по-крупному и редко проигрываете.
- У вас хорошее воображение.
- Не жалуюсь. Я прикинул, что в ночь с субботы на воскресенье вы
заработали тысяч девять-десять. Я считал деньги, лежащие в сумке.
- Мне об этом говорили.
- Деньги заставляют меня думать.
- О чем же?
- О деньгах.
Я начал догадываться, что меня собираются шантажировать.
- Я решил, что смогу найти ниточку, ведущую к убийце Бойкинса, выяснив
имя человека, давшего вам эти девяносто тысяч.
- Это интересная мысль, - Поэтому сегодня я следил за вами, -О?
Франн достал из кармана записную книжку. - В девять тридцать три вы вышли
из отеля, поймали такси и поехали в Вестсайдский аэровокзал. Вы прибыли туда
в девять пятьдесят одну и некоторое время прохаживались по улице. На вашем
плече висела голубая дорожная сумка с эмблемой "Пан-Ам".
- Я ждал моих друзей.
- Как бы не так. Ровно в десять вы вошли в здание и прямиком направились
к мужскому туалету на втором этаже. Оттуда вы вышли в десять тринадцать, с
голубой дорожной сумкой. Только вместо "Пан-Ам" эмблема принадлежала
"Юнайтед Эйрлайнз".
- В полиции вас ждет блестящее будущее.
- В туалете вы отдали деньги и получили то, что интересовало вашего
клиента, не так ли?
- Вы, разумеется, имеете право на собственное мнение.
- Выйдя из туалета, - продолжал Франн, не отвечая на мою колкость, - вы
встретились с мужчиной и женщиной. Втроем вы сели в "кадиллак", который
доставил вас на Семьдесят Четвертую улицу. Вас интересует номер дома?
- Нет.
- Я без особого труда выяснил, что дом принадлежит Абнеру Прокейну. О нем
я, правда, еще ничего не узнал. Но держу пари, вы работаете на него.
- В каком смысле?
- Сегодня утром вы отдали его деньги, получив что-то взамен.
- Что?
- О господи, откуда мне знать.
- Вы даже не знаете, работаю ли я на Прокейна. Он может быть моим старым
другом. Сегодня утром я действительно встретился в аэропорту с мужчиной и
женщиной. Возможно, они только что прилетели из другого города.
- У них не было багажа.
- Вероятно, его украли.
- А как же голубые сумки? Вы вошли в туалет с "Пан-Ам", а вышли с
"Юнайтед".
- Помыв руки, я случайно взял чужую сумку. И обнаружил это, только
приехав на Семьдесят Четвертую улицу. Вы ошиблись, Франн, и напрасно
потеряли выходной.
Его розовое лицо порозовело еще больше. Он встал и поставил на стол
пустой стакан.
- Я проверю, кто этот Прокейн, и тогда мы посмотрим, кто из нас ошибся.
- Хотите совет?
- От вас?
- Не спешите с проверкой Прокейна. У него есть несколько миллионов, и вы
можете представить, что произойдет, если он рассердится на вас.
- Деньги меня не пугают.
- Значит, с нервами у вас все в порядке. Франн покачал головой и холодно
улыбнулся.
- Я сказал вам еще не все, Сент-Айвес.
- И что же вы упустили?
- Пока я ждал у туалета, туда вошел человек с голубой дорожной сумкой с
эмблемой "Юнайтед".
- И?
- Так уж получилось, что я его узнал.
- Но вы не собираетесь назвать мне его имя. Он покачал головой.
- Нет. Я думаю, что для мистера Прокейна оно представляет несколько
больший интерес.
Как только он ушел, я позвонил Прокейну и рассказал о встрече с Франном.
- И что вы думаете? - спросил он.
- Мне кажется, он попытается шантажировать вас, но я в этом не уверен. Я
постараюсь, чтобы он не докучал вам хотя бы несколько последующих дней. Но
за это мне придется кое-что пообещать.
- Что?
- Назвать имя моего клиента. То есть ваше.
- Когда?
- Не раньше пятницы или субботы.
- Хорошо, - ответил Прокейн. - Поступайте так, как считаете нужным.
Я позвонил в полицию.
- Детектив Дил слушает, - рявкнули на другом конце провода.
- Это Сент-Айвес.
- Что вы хотите?
- В вашем лесу появился браконьер.
- Кто?
- Вы помните молодого полицейского, который оказался в прачечной-автомате
в ту ночь? Его зовут Франн.
- И чем он вас заинтересовал?
- Он тратит свое свободное время на расследование убийства Бобби
Бойкинса.
- Ага, - в голосе Дила мелькнула искорка интереса, - Он приходил ко мне.
Я не люблю, когда ко мне приходят полицейские. - Мне остается только
посочувствовать вам.
- Я-то ладно. Это может не понравиться моему клиенту.
- Если хотите, я пожалею и его. Кто бы он ни был.
- Остудите пыл Франна и я назову вам его имя.
- Вы меня удивляете, Сент-Айвес. Чем насолил вам этот Франн?
- Во-первых, он следил за мной.
- Когда?
- Сегодня утром.., и днем. Последовало короткое молчание.
- Когда вы хотите заглянуть к нам?
- Не раньше пятницы.
- Хорошо, пятница нам подходит. - А как насчет Франна?
- Мы с Оллером позаботимся о нем.
Глава 15
Я, конечно, рисковал, обращаясь к Дилу, но человек, который принес сумку
"Юнайтед", наверняка имел отношение к тем, кто убил Бобби Бойкинса, выбросил
Джимми Пескоу из окна и теперь намеревался украсть миллион долларов у
торговцев наркотиками, возложив вину на Прокейна. И я полагал, что,
встретившись с Оранном, Оллер и Дил узнают имя этого человека. Патрульный
Франн не мог не назвать его детективам, расследующим убийство, если,
конечно, не хотел нажить серьезные неприятности.
Узнав, кто принес сумку, Оллер и Дил могли бы перехватить его и помешать
украсть миллион у торговцев наркотиками, освободив дорогу Прокейну.
Настроение у меня значительно улучшилось. Я похвалил себя за ловкость, с
которой мне удалось помочь Прокейну. И даже набросал несколько строчек,
которые могли бы войти в заказанный мне репортаж о краже миллиона.
Часов в семь зазвонил телефон.
- Вы заняты? - спросила Джанет Вистлер.
- Нет.
- Я внизу. В холле. И хочу есть.
- Поднимайтесь ко мне и мы что-нибудь придумаем.
- Я полагал, что вы готовите завтрашнюю операцию, - я помог Джанет снять
пальто.
- Подготовка закончена, - ответила Джанет. - Прокейн считает, что в
последний вечер надо расслабиться.
- И как он это делает?
- Беседует с доктором Констэблом, - заметив мой вопросительный взгляд,
она добавила:
- Доктор Джон Констэбл - психоаналитик мистера Прокейна. Я прошел на
кухню.
- Хотите что-нибудь выпить?
- Если можно, мартини.
Она опустилась на стул, где не так давно сидел Франн.
- И о чем они говорят? - спросил я, передав ей полный бокал.
- О завтрашнем деле. Прокейну необходимо кому-то выговориться. Сейчас
психоаналитик во многом заменяет духовника. Как говорится, тайна исповеди
гарантируется.
- А где Уайдстейн?
- С женой и детьми.
- Я не знал, что у него есть семья.
- У него трое детей. Девочки-близнецы и мальчик. И жена - итальянка,
которая считает его самым энергичным коммивояжером Нью-Йорка. Поэтому ему
удается уходить из дома по вечерам.
Она оглядела мою комнату, будто попала сюда впервые.
- Вы тут неплохо устроились.
- Я получил этот номер благодаря алиментам.
- А что случилось?
- С алиментами? Я перестал их платить. Моя бывшая жена нашла себе
богатого мужа.
- У вас есть дети?
- Мальчик. Ему шесть лет.
- И что ей не понравилось?
- Смена профессии. Быть женой журналиста - это одно, посредника - совсем
другое. Она думала, что это шаг вниз. - А как по-вашему?
- Я с ней полностью согласен.
- Но вы, тем не менее, сделали этот шаг?
- Я не страдаю избытком честолюбия.
- Я вам не верю. Мне кажется, что честолюбия у вас хватает.
- Может, мне пора обсудить этот вопрос с психоаналитиком Прокейна? Она
искоса взглянула на меня.
- Нет, для него вы слишком нормальны.
- Хотите еще выпить? - спросил я, заметив пустой бокал Джанет.
- Нет, - она покачала головой. - Я умираю от голода.
***
Мы вышли из отеля и повернули налево. Джанет предложила пойти в маленький
ресторанчик на Четырнадцатой улице, и мы решили прогуляться.
Я заметил его за рулем машины желтого "камаро", стоящей под знаком
"Остановка запрещена". Он не посмотрел на меня, вероятно, полагая, что,
будучи неподвижным, он станет невидимым. Я помахал ему рукой, но он не
прореагировал на мое приветствие.
- Подождите, пожалуйста, - сказал я Джанет и попытался открыть дверцу
"камаро", обращенную к тротуару. Она оказалась запертой, так же, как и
дверца водителя. Ключ зажигания торчал из гнезда, ремень безопасности
прижимал Франна к сиденью. Его открытые глаза уже ничего не видели.
- Он мертв? - прошептала Джанет.
- Да.
- Кто это?
- Полицейский по имени Френсис Х.Франн.
- Вы его знаете?
- Да, и боюсь, что нам придется обойтись без обеда. Джанет кивнула.
- Он имеет отношение к нашему делу?
- Да. Я попрошу вас найти Прокейна и рассказать ему об этом.
- О чем?
- Скажите ему, что мы нашли Франна мертвым в машине, рядом с моим отелем.
И теперь я должен позвонить в полицию, и Прокейну, возможно, придется
объяснять, чем он занимался сегодня вечером.
- Что-нибудь еще?
- Хватит и этого.
Она вновь кивнула и быстро пошла вдоль Сорок Шестой улицы. Я обошел
машину Франна и записал ее номер. Затем поднялся к себе и нашел в
справочнике телефонный номер Дила. Трубку сняла женщина.
- Френк, это тебя - крикнула она, когда я осведомился, дома ли мистер
Дил.
- Слушаю, - послышался знакомый голос.
- Это Сент-Айвес.
- Что там еще?
- Опять патрульный Франн.
- Мы с Оллером не смогли его найти. Оллер сейчас у меня. Франн все еще
крутится вокруг вас?
- В некотором роде.
- Где он?
- В машине, напротив моего отеля.
- Ну ничего, он подождет до завтра.
- Он может ждать вечно.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, что он мертв, - ответил я и положил трубку.
Глава 16
Полицейский тягач увез желтый "камаро", машина "скорой помощи" - тело
патрульного Франна, а детективы Оллер и Дил поднялись ко мне.
- Его закололи, - сказал Дил. - Прямо в сердце, - они сидели за столиком
для покера, а я бродил по комнате, поправляя картины, перекладывая книги,
задергивая занавески.
- Почему бы вам не сесть, Сент-Айвес? - пробурчал Оллер. - От вашего
бесконечного хождения у меня рябит в глазах.
- Выпейте что-нибудь, - предложил Дил. - Вам сразу полегчает.
- Пожалуй, вы правы, - я прошел на кухню и плеснул себе виски. - Вам
налить?
- Мне не надо, - ответил Оллер.
- Мне тоже, - поддержал его Дил.
Я вернулся в комнату, поставил бокал на столик для покера и сел.
- О патрульном Франне я рассказал вам все, что знал.
- Похоже, он собирался шантажировать вашего клиента, - заметил Оллер.
- А вы так и не назвали нам его имя, - добавил Дил.
- И не сказали, что же вы выкупили для него.
- Личные бумаги, - ответил я. - Мы хотим поговорить с ним. Я кивнул. - Я
сказал ему об этом.
- И что он ответил? - спросил Дил.
- Ему это не понравилось.
- Но он согласился встретиться с нами?
- Да.
- Когда?
- Сегодня.
Дил взглянул на Оллера. Тот кивнул.
- Нам это подходит. Кто он? Я неторопливо отпил виски.
- Прокейн, Абнер Прокейн.
Детективы переглянулись, и Дил картинно пожал плечами.
- Никогда о нем не слышал.
- Он богат? - спросил Оллер.
- Пара-тройка миллионов у него найдется.
- Если бы Франн попытался вытрясти из него несколько тысяч, мог бы он
расстроиться до такой степени, чтобы ткнуть того ножом?
- Нет, - я покачал головой, - Подозревая его, вы только потеряете время.
- С вашего разрешения, мы сами решим, кого следует подозревать в
убийстве, а кого - нет, - сухо улыбнулся Оллер.
- Разумеется, - согласился я, -Вы, вероятно, сможете сказать нам, где вы
были после двух часов дня?
- Здесь.
- Один?
- В основном, да.
- Кто еще был с вами?
- Во-первых, Франн.
- А во-вторых?
- Во-вторых, женщина.
- Мы хотели бы знать ее имя, - сказал Оллер.
- Я думаю, оно вам не потребуется.
- Примите к сведению, Сент-Айвес, нам наплевать на то, что вы думаете.
- Я рассказал вам все, что знал. Даже назвал имя моего клиента. И больше
никого не буду впутывать в это дело. Даже если вы официально предъявите мне
обвинение в убийстве.
- Он у нас настоящий джентльмен, не так ли, Френ, - хмыкнул Оллер. - Вам
известен телефон Прокейна? Я продиктовал номер.
- Он дома?
- Скорее всего, да.
Дил подошел к телефону.
- Инспектор Дил из отдела убийств, - представился он, когда на другом
конце провода сняли трубку, - Мы хотим поговорить с вами, мистер Прокейн.
Наверное, Сент-Айвес сказал вам, по какому поводу, - несколько секунд он
внимательно слушал. - Мы будем у вас ровно в десять, - он положил трубку и
повернулся ко мне.
- Мы занялись этим делом, Сент-Айвес, так как уверены в том, что оно
связано с убийством Бойкинса. Но Франн не просто какой-то воришка. Он -
полицейский. На этот раз у нас будет много помощников, потому что
полицейские не любят, когда убивают кого-то из них. Вы понимаете, что я имею
в виду?
- Конечно.
- Так вот, если вам известно что-нибудь о Франне или его возможном убийце
и вы забыли упомянуть об этом, а потом выяснится, что вы рассказали нам не
все, вас ждут неприятности. Серьезные неприятности.
На мгновение я задумался, - Я рассказал вам все.
- Но вы по-прежнему не уверены в том, что он собирался шантажировать
Прокейна?
- Он не говорил мне об этом. Но сказал, что Прокейн, по его мнению, хотел
бы знать, кто принес дорожную сумку с эмблемой "Юнайтед" в мужской туалет
аэровокзала. Мне показалось, что он намеревался содрать пару тысяч с этого
парня. Но, может быть, он расследовал убийство Бойкинса совсем по другой
причине.
Оллер и Дил остановились на полпути к двери и оглянулись.
- По какой же? - спросил Дил.
- Ему надоело ездить на мотоцикле. Прокейн позвонил около полуночи.
- Как прошла встреча? - спросил я.
- Неплохо. Они вели себя очень тактично.
- Они спрашивали вас о Франне?
- Да. Знаю ли я его и говорил ли я с ним.
- И что вы ответили?
- Я сказал, что никогда о нем не слышал.
- Они вам поверили?
- Вроде бы, да.
- Вы рассказали им о журналах?
- Я сказал, что это личные документы, и я не хотел, чтобы они попали в
чужие руки. Поэтому и выкупил их у вора.
- Они не просили разрешения взглянуть на них?
- Нет, но упрекнули меня в том, что я сразу не обратился в полицию. Тогда
я бы смог сэкономить эти сто тысяч.
- Долго они были у вас?
- Почти два часа. Они только что ушли. Они осмотрели дом и сейф.
- Они собираются встретиться с вами еще раз?
- Да. Я предупредил их, что завтра меня не будет, но они не возражали,
потому что завтра у них выходной. Или уже сегодня? В среду.
- И ваши планы остаются без изменений?
- У меня нет другого выхода, мистер Сент-Айвес, - в голосе Прокейна
слышались стальные нотки.
- Вероятно, вы правы.
- Надеюсь, вы не передумали? - спросил он после короткой паузы.
- Мы должны встретиться у вас?
- Да, сегодня в полдень. Вы придете?
Я ответил не сразу, потому что мне пришлось перебрать три дюжины причин
моего отказа, чтобы выбрать наиболее убедительную.
- Я буду у вас ровно в двенадцать, - услышал я голос, который, казалось,
принадлежал не мне, а кому-то еще.
Глава 17
Я думал о том, чтобы завести себе кота и назвать его Осберг, когда серый
рассвет прокрался в мою комнату. Часы показывали четверть восьмого, и самая
длинная ночь в моей жизни подошла к концу. Самая длинная, потому что каждую
ее секунду я пересчитал, как минимум, дважды.
Давно уже я не встречал зарю