Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
та, -- обвиняюще сказал Гэллегер.
-- Нет. Он, наверное, тоже из другого времени. Тепловой излучатель
прожег в нем дыру.
-- Кто... кто он?
-- Я его никогда раньше не видел, -- ответил толстый либль, явно теряя
интерес к этой теме. -- Я хочу еще молока. -- Он запрыгнул на рабочий стол
Гэллегера и выглянул в окно. -- Йо-хо! Этот мир -- наш!
В дверь позвонили.
-- Дед, посмотри, кто там, -- сказал слегка побледневший Гэллегер. --
Наверное, кредитор. Они привыкли уходить отсюда пустыми. О боже, я еще
никого не убивал...
-- А я уже... -- буркнул дед перед тем, как выйти, но не объяснил, что
имеет в виду.
Гэллегер в обществе маленьких либлей вышел во двор. Случилось
непоправимое: посреди розовых кустов лежал труп мужчины, старого и
бородатого, совершенно лысого. Труп был одет в странный наряд -- что-то
вроде эластичного цветного целлофана. В груди его зияла большая дыра,
прожженная тепловым излучателем.
-- Он мне кого-то напоминает, -- заметил Гэллегер. -- Не знаю только,
кого. Он выпал из времени уже мертвый?
-- Мертвый, но еще теплый. -- ответь либль. -- Это было приятно.
Гэллегер содрогнулся -- отвратительные маленькие чудовища. Но, видимо,
они безвредны, иначе не получили бы доступа к опасной информации.
Присутствие либлей беспокоило Гэллегера куда меньше, чем присутствие трупа.
Откуда-то издалека донеслись протесты деда.
Либли вдруг попрятались под кустами, а во двор вышли дед и еще трое
мужчин. При виде голубых мундиров и сверкающих пуговиц Гэллегер бросил
тепловой излучатель на грядку, для верности нагреб на него ногой земли и
изобразил нечто вроде приветливой улыбки.
-- Привет, парни. Я как раз собирался звонить вам. Кто-то подкинул труп
ко мне во двор.
Как заметил Гэллегер, двое из визитеров были полицейскими -- хорошо
сложенные, недоверчивые и быстроглазые. Третьим был невысокий элегантный
человечек со светлыми волосами, приклеенными к узкой голове, и тонкими
усиками под носом. Он немного напоминал лису.
На груди его красовался Знак Почетного Полицейского, а это могло
значить и много, и мало, в зависимости от того, кто его носит.
-- Я не мог их удержать, -- сказал дед. -- Так что тебе конец, молодой
человек.
-- Это он так шутит, -- объяснил Гэллегер полицейским.
-- Честное слово, я уже собирался...
-- Довольно. Как вас зовут?
Гэллегер представился.
-- Угу. -- Полицейский присел, чтобы осмотреть тело.
-- Ого! Что вы с ним сделали?
-- Ничего. Когда я вышел утром, он уже лежал здесь. Может, выпал из
какого-то окна. -- Гэллегер указал на небоскребы вокруг.
-- Он не выпал -- ни одна кость не сломана. Выглядит он так, словно вы
проткнули его раскаленной докрасна кочергой, -- заметил полицейский. -- Кто
это такой?
-- Не знаю. Я никогда его не видел. А кто вам сказал...
-- Никогда не оставляйте труп на виду, мистер Гэллегер. Кто-нибудь
сверху -- оттуда, например, -- может его увидеть и позвонить в полицию.
-- Ага, понимаю.
-- Мы узнаем, кто его убил, -- с иронией заметил полицейский, -- пусть
это вас не тревожит. И узнаем, кто он. А может, вы сами нам расскажете?
-- Доказательства...
-- Достаточно. -- Огромные ладони хлопнули. -- Я позвоню, чтобы приехал
коронер. Где видеофон?
-- Дед, покажи ему, -- устало сказал Гэллегер.
Элегантный человечек со светлыми волосами сделал шаг вперед.
-- Гроарти, осмотрите дом, пока Баннистер говорит по видео. Я останусь
здесь, с мистером Гэллегером.
-- Так точно, мистер Кэнтрелл.
Полицейские ушли вместе с дедом.
-- Прошу прощения, -- сказал Кэнтрелл, быстро шагнул вперед и присел.
Воткнув тонкие пальцы в землю у ног Гэллегера, он вытащил тепловой
излучатель и с легкой улыбкой принялся его разглядывать. Гэллегер затаил
дыхание.
-- Интересно, откуда это здесь взялось? -- пробормотал он, лихорадочно
придумывая выход.
-- Это вы его спрятали, -- ответил Кэнтрелл. -- Я видел. К счастью,
полицейский ничего не заметил. Пожалуй, я оставлю эту штуку себе. -- Он
сунул цилиндр в карман. -- Вещественное доказательство, а? Рана в вашем
трупе довольна необычна...
-- Это не мой труп!
-- Он лежит на вашем дворе. Мистер Гэллегер, меня очень интересует
оружие. Что это за устройство?
-- Это... это просто фонарик.
Кэнтрелл вынул цилиндр из кармана и направил на Гэллегера.
-- Понимаю. Если я нажму вот эту кнопку...
-- Это тепловой излучатель, -- быстро сказал Гэллегер, отступая в
сторону. -- Ради бога, осторожнее!
-- Гмм... Его сделали вы?
- Да...
-- И убили им этого человека?
-- Нет!
-- Советую вам не распространяться на эту тему, -- сказал Кэнтрелл,
снова пряча цилиндр в карман. -- Как только полиция наложит на него лапы,
вам крышка. Ни одно известное оружие не наносит таких ран, и им будет
нелегко доказать, что это ваша работа. Мистер Гэллегер, я почему-то верю,
что не вы убили этого человека. Сам не знаю, почему. Может, учитываю вашу
репутацию. Известно, что вы довольно эксцентричны, но известно также, что вы
неплохой изобретатель.
-- Спасибо, -- сказал Гэллегер. -- Но... это мой излучатель.
-- Может, мне представить его как вещественное доказательство номер
один?
-- Он ваш.
-- Договорились, -- с улыбкой сказал Кэнтрелл. -- Я посмотрю, что можно
для вас сделать.
Как выяснилось, мог он не так уж много. Почти любой может получить Знак
Почетного Полицейского, но политические связи не обязательно означают
волосатую лапу в полиции. Однажды запущенную машину закона остановить было
нелегко. К счастью, в те времена права личности были священны, что, впрочем,
объяснялось развитием телекоммуникаций: ни один преступник просто-напросто
не мог скрыться. Гэллегеру было предписано не покидать Манхеттен, и полиция
не сомневалась, что едва он попытается это сделать, система видеотелефонов
мигом сядет ему на хвост. Не требовалось даже выставлять охранников.
Трехмерное фото Гэллегера уже попало в картотеки транспортных центров
Манхеттена, и если бы он попытался купить билет на стратоплан или на ховер,
его бы немедленно опознали, отчитали и отправили домой.
Сбитый с толку коронер повез труп в морг, полицейские и Кэнтрелл
удалились. Дед, трое либлей и Гэллегер остались в лаборатории, сидели,
ошеломленно переглядываясь.
-- Машина времени, -- сказал Гэллегер, нажимая кнопки алкогольного
органа. -- Надо же! И зачем я все это сделал?
-- Они ни в чем не могут тебя обвинить, -- заметил дед.
-- Правосудие стоит дорого. Если я не найду хорошего адвоката, мне
конец.
-- А разве суд не может дать тебе адвоката?
-- Может, только мне это не поможет. Юриспруденция в наши дни похожа на
игру в шахматы: требуется сотрудничество множества специалистов, чтобы
изучить все возможные подходы. Меня могут приговорить, если я пропущу хоть
один крючок. Именно адвокаты контролируют политическую власть, дедушка. Есть
у них и свои лоббисты. Вина и невиновность ничего не значат по сравнению с
хорошим адвокатом. А это требует денег.
-- Деньги не понадобятся, -- сказал толстый либль. -- Когда мы завоюем
мир, то введем свою денежную систему,
Гэллегер не обратил на него внимания.
-- Дед, у тебя есть деньги?
-- Нет. В Мэйне мне немного нужно.
Гэллегер окинул взглядом лабораторию.
-- Может, что-нибудь продать?.. Этот тепловой излучатель... хотя. нет.
Мне крышка, если кто-нибудь узнает, что он у меня есть. Надеюсь, Кэнтрелл
никому его не покажет. Машина времени... -- Он подошел к загадочному
агрегату и осмотрел его. -- Жаль, не помню, как она действует. И на кой
черт...
-- Но ведь ты собрал ее сам, разве нет?
-- Ее собрало мое подсознание. Оно любит такие фокусы. Интересно, зачем
тут этот рычаг? -- Гэллегер проверил его. Ничего не произошло. -- Все это
так сложно. Если я не узнаю, как она действует, значит, не смогу на ней
заработать.
-- Вчера вечером, -- задумчиво произнес дед, -- ты кричал о каком-то
Хеллвиге, который что-то тебе заказал.
Глаза Гэллегера вспыхнули, но ненадолго.
-- Помню, -- сказал он. -- Это полный нуль с манией величия. Он жаждет
славы и сказал, что даст мне кучу денег, если я ему это обеспечу.
-- Ну, так валяй!
-- А как? -- спросил Гэллегер. -- Я мог бы изобрести что-нибудь и
отдать ему, чтобы он выдал за свое, но ведь никто не поверит, что такой
болван, как Руфус Хеллвиг способен на большее, чем сложить два и два. А
может, даже это выше его сил. Впрочем...
Гэллегер сел к видеофону, и вскоре на экране появилось жирное белое
лицо. Руфус Хеллвиг был чудовищно толстым лысым мужчиной. Больше всего он
походил на идиота в крайней стадии монголизма. Деньги обеспечили ему власть,
но, к величайшему его сожалению, не позволили добиться всеобщего уважения.
Никто им не восхищался, над ним просто смеялись, поскольку кроме денег у
него за душой не было ничего. Некоторые магнаты относятся к этому спокойно,
но Хеллвиг был не из таких. Сейчас он смотрел на Гэллегера волком.
-- Что-то придумали?
-- Да, работаю над одной вещью. Но это дорого стоит, и мне нужен аванс.
-- Ага... -- сказал Хеллвиг неприятным тоном. -- Аванс. Но вы уже
получили один на прошлой неделе.
-- Может, и получил, -- согласился Гэллегер. -- Не помню.
- Вы были пьяны.
- Да ну?!
- И цитировали Хайяма.
- Что именно?
-- Что-то о весне, уходящей с розами.
-- Значит, точно был пьян, -- печально признал Гэллегер. -- На сколько
я вас раскрутил?
Хеллвиг назвал сумму, и конструктор убито покачал головой.
-- Деньги утекают у меня между пальцами, как вода. Ну ладно, дайте мне
еще немного.
-- Да вы спятили! -- рявкнул Хеллвиг. -- Сперва покажите результаты, а
потом заикайтесь насчет денег!
-- В газовой камере я только заикнуться и успею, -- заметил Гэллегер,
но богач уже отключился.
Дед отхлебнул из стакана и вздохнул.
-- А что с этим Кэнтреллом? Может, он поможет?
-- Сомневаюсь. Я у него на крючке, а о нем самом не знаю ничего.
-- Тогда я, пожалуй, двину обратно в Мэйн, -- сказал дед.
Гэллегер вздохнул.
-- И ты меня бросаешь?
-- Ну, разве что у тебя есть еще немного водки...
-- Тебе все равно не уехать: ты теперь соучастник преступления. У тебя
точно нет денег?
Дед в этом не сомневался. Гэллегер еще раз взглянул на машину времени и
жалобно вздохнул. Черти бы взяли это подсознание! Вот что получается, если
знаешь о науке понаслышке, а не как следует. То, что Гэллегер был гением, не
мешало ему постоянно впутываться в невероятные неприятности. Он вспомнил,
что однажды уже построил машину времени, но она не действовала.
-- Интересно, зачем Кэнтреллу этот тепловой излучатель? -- задумался
Гэллегер.
Либли, изучавшие своими золотистыми глазками и розовыми носами
помещение лаборатории, рядком уселись перед Гэллегером.
-- Когда мы завоюем мир, тебе не о чем будет беспокоиться, -- сказали
они ему.
-- Спасибо, -- ответил Гэллегер. -- Вы мне очень помогли. Однако сейчас
мне позарез нужны деньги. И много. Я должен нанять адвоката.
-- Зачем?
-- Чтобы меня не осудили за убийство. Это трудно объяснить, ведь вы не
знаете законов нашего времени... -- Гэллегер открыл рот. -- О, у меня идея!
-- Какая?
-- Вы рассказали мне, как сделать этот тепловой излучатель. Может,
расскажете еще о чем-нибудь? На чем можно быстро заработать?
-- Конечно, с удовольствием. Но лучше бы вам воспользоваться обратной
мозговой связью.
-- В другой раз. Начинайте же. Или нет, лучше я буду спрашивать. Какие
устройства есть в вашем мире?
В дверь позвонили. Это явился детектив по фамилии Махони -- высокий
мужчина с ироничным взглядом и ухоженными черными волосами. Либли, не
желавшие, чтобы их видели, пока они не разработают до конца план завоевания
мира, поспешно спрятались. Махони приветствовал Гэллегера и деда сдержанным
кивком.
-- Добрый день. У нас в участке возникла небольшая проблема. Так,
ничего серьезного.
-- Это неприятно, -- согласился Гэллегер. -- Выпьете?
-- Нет, спасибо. Я хотел бы снять у вас отпечатки пальцев. И рисунок
сетчатки, если можно.
-- Пожалуйста, пожалуйста.
Махони кликнул техника. Пальцы Гэллегера прижали к особой ткани, а
фотоаппарат со специальным объективом сделал снимок палочек, колбочек и
кровеносных сосудов глаза. Махони хмуро следил за процедурой. Вскоре техник
представил детективу результаты.
-- Ну и дела, -- сказал Махони.
-- О чем это вы? -- поинтересовался Гэллегер.
-- Этот труп с вашего двора...
-- Ну-ну?
-- У него те же отпечатки пальцев, что и у вас. И рисунок сетчатки
тоже. Этого не объяснить даже пластической операцией. Что это был за парень,
мистер Гэллегер?
Конструктор вытаращился на него.
-- Черт возьми! Мои отпечатки? Но это же просто невозможно!
-- Совершенно верно, -- согласился Махони. Вы действительно не знаете,
кто это?
Техник, стоявший у окна, протяжно свистнул.
-- Эй, Махони, -- позвал он, -- подойди-ка на минутку. Хочу тебе
кое-что показать.
-- Это может подождать?
-- При нынешней жаре не очень долго, -- ответят техник. -- Во дворе
лежит еще один труп.
Гэллегер с дедом испуганно переглянулись. Они так и остались сидеть,
когда детектив и техник поспешно выбежали из лаборатории. Со двора донеслись
возбужденные крики.
-- Еще один? -- спросил дед.
Гэллегер кивнул.
-- Похоже на то. Пожалуй, надо...
-- Смываться?
-- И думать не моги. Надо посмотреть, что там такое на этот раз.
Это и вправду оказался труп. И на сей раз причиной смерти было узкое
отверстие, прожженное в жилете из пластикорда и, соответственно, в груди.
Несомненно, выстрел из теплового излучателя. Вид убитого поверг Гэллегера в
шок -- и было от чего: конструктор смотрел на собственный труп!
Впрочем, не совсем. Убитый выглядел лет на десять старше Гэллегера,
лицо его было еще более худым, а в черных волосах поблескивала седина.
Одежда его была весьма необычного покроя, однако сходство было несомненно.
-- Та-ак... -- протянул Махони, разглядывая Гэллегера.
-- Ваш брат-близнец?
-- Я удивлен не меньше вас, -- слабым голосом пробормотал конструктор.
Махони скрипнул зубами, дрожащей рукой вынул сигару и прикурил.
-- Послушайте, -- сказал он, -- не знаю, что это за фокус, но он мне не
нравится. Если и у этого парня отпечатки пальцев и сетчатки окажутся такими
же, как у вас... Я вовсе не собираюсь сходить с ума. Ясно?
-- Это невозможно, -- сказал техник.
Махони загнал всех в дом и позвонил в участок.
-- Инспектор? Я насчет тела, которое привезли час назад... помните,
дело Гэллегера?
-- Вы его нашли? -- спросил инспектор.
Махони замер.
-- Не понял... Я говорю о теле с непонятными отпечатками пальцев.
--И я о нем же. Нашли вы его или нет?
-- Но оно же в морге!
-- Было, -- сказал инспектор. -- Еще десять минут назад. А потом его
украли. Прямо из морга.
Махони, облизывая губы, медленно переваривал сообщение.
-- Инспектор, -- сказал он наконец, -- у меня есть для вас тело. Но
другое. Я только что нашел его во дворе у Гэллегера. Причина смерти та же.
-- Что-о?!
-- Дыра, прожженная в груди. Труп здорово похож на Гэллегера.
-- Похож на... А как с отпечатками пальцев, которые я велел вам
проверить?
-- Я все сделал. Ответ положительный.
-- Но это же невозможно!
-- Подождите, вот увидите новый труп! -- рявкнул Махони. -- Пришлите
сюда парней, ладно?
-- Уже отправляю. Что за сумасшедшее дело...
Экран погас. Гэллегер раздал всем выпивку и брякнулся на диван. Голова
у него кружилась.
-- Послушай, -- сказал дед, -- тебя нельзя отдать под суд за убийство
того, первого, парня. Если его украли, нет corpus delicti[1].
-- Чтоб меня... ну, конечно! -- Гэллегер вскочил. -- Это так, Махони?
Детектив прищурился.
--В общем-то, да. Однако не забывайте о том, что я нашел во дворе. Вас
вполне могут отправить в газовую камеру за второго.
-- О! -- Гэллегер вновь опустился на диван. -- Но я же его не убивал!
-- Это вы так говорите.
-- Разумеется. И дальше буду говорить. Разбудите меня, когда все
закончится. Я должен подумать. -- Гэллегер сунул мундштук органа в рот,
настроил его на медленную подачу и расслабился, потихоньку глотая коньяк. Он
закрыл глаза, задумался, но ответа так и не нашел.
Вскоре комната вновь заполнилась людьми, и началась обычная в таких
случаях рутина. Гэллегер отвечал на вопросы, используя только часть своего
мозга. Наконец полиция уехала, забрав с собой второе тело. Подкрепленный
алкоголем разум Гэллегера обострился, его подсознание помалу переводило
управление на себя.
-- Кажется, я понял, -- наконец сказал он деду.-- Ну-ка, посмотрим...
-- Он подошел к машине времени и подергал рычаги. -- Нет, не могу ее
выключить. Похоже, она настроена на определенное событие. Я начинаю
вспоминать, о чем мы говорили вчера вечером.
-- О предсказании будущего? -- спросил дед.
-- Угу. Не было у нас спора насчет того, может ли человек предвидеть
собственную смерть?
-- Был.
-- Вот тебе и ответ. Я настроил машину так, чтобы она предсказала мою
собственную смерть. Она движется вдоль темпоральной линии, догоняет мое
будущее in articulo mortis[2] и переносит мой труп в наше время.
То есть, мой будущий труп.
-- Спятил, -- уверенно констатировал дед.
-- Нет, тут все правильно, -- настаивал Гэллегер. -- Первым трупом был
тоже я. В возрасте семидесяти или восьмидесяти лет. Тогда меня убьют
выстрелом из излучателя. Через сорок лет или около того, -- задумчиво
закончил он.
-- Гм-м... Излучатель у Кэнтрелла...
Дед недовольно скривился.
-- А как быть со вторым телом? Не знаешь?
-- Разумеется, знаю. Параллельные временные линии. Альтернативное
будущее. Вероятности. Слышал о такой теории?
-- Не.
-- Она утверждает, что существует бесконечное множество различных
вариантов будущего. Изменив настоящее, мы автоматически переходим к иному
варианту будущего. Нечто вроде переключения железнодорожной стрелки. Если бы
ты не женился на бабушке, меня бы здесь сейчас не было. Понятно?
-- Не, -- ответят дед, наливая себе еще, а Гэллегер продолжал:
-- Согласно варианту А, я буду убит выстрелом из теплового излучателя в
возрасте около восьмидесяти лет. Я доставил свой труп по временной линии в
настоящее и, разумеется, оно изменилось. До этого в варианте А не было места
трупу восьмидесятилетнего Гзллегера. Появившись здесь. он изменил будущее. В
результате мы переместились на другую временную линию.
-- Глупости, -- пробормотал дед.
-- Тихо, дедуля, дай поразмыслить. В данный момент действует другая
линия, вариант В. На этой линии я буду убит из излучателя в возрасте около
сорока пяти лет. Поскольку машина настроена так, чтобы переносить сюда мое
тело, едва только я умру, она так и сделала -- материализовала мой
сорокапятилетний труп. А труп восьмидесятилетнего меня, ясно, исчез.
-- Ха-ха!
-- Так и должно быть. Его просто не существовало в варианте В. Когда
вариант В был реализован, вариант