Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Куин Эллери. Потерявший плачет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
уп Хэлперта. Убийство совершено людьми из банды Дэгнона. В глазах Морела заискрилась радость. На лице же Кросса появилось изумление. - Если вам удастся доказать это, вас ждет награда, - сказал сержант. - Нам бы очень хотелось повесить на Тони что-нибудь посущественней, чем подпольный игорный бизнес и вымогательство. - Все началось со взятки, которую Дэгнон намеревался дать заместителю окружного прокурора Байрону Куиллу, - сказал Морган. - Гангстер Шарп по кличке Эл-мешочник, должен был передать деньги, но он не знал в лицо Куилла. По чистой случайности я оказался на месте встречи как раз в условленное время. Шарп принял меня за Куилла и передал деньги мне. Детективы уставились на Моргана: - И сколько? - спросил Кросс. - Сто тысяч долларов в пятидесятидолларовых купюрах. У Морела заблестели глаза, а Кросс даже присвистнул. - Где же они? - спросили полицейские в один голос. - В моем личном сейфе в банке. Я передам их вам завтра утром. Какое-то время они молча смотрели на Моргана. Наконец Морел произнес: - Не могу понять, как Эл-мешочник допустил такую ошибку? - Тогда я все начну сначала, - ответил Морган. Глава 19 Он начал рассказ с того, как купил новую папку. Затем по порядку изложил детективам все, что с ним произошло, опустив, правда, аргументы, которые приводила Анита, доказывая, что они вполне могут оставить деньги себе. - Я понимаю, что поступил неправильно, не связавшись с полицией немедленно, - сказал Морган. - Ничто меня не может извинить. Мной руководила чистая жадность. О том, как допекала его Анита, Джим тоже не стал рассказывать. Почему? Потому, сказал он самому себе, что она была в сущности ребенком, и он все еще ощущал необходимость защищать ее. Он посмотрел на одного, на другого собеседника. Оба оставались невозмутимыми, но Морган почувствовал, что напряжение начинает спадать. - Не молчите, скажите, - в голосе Моргана звучала горечь, - если бы я поступил иначе, эти двое остались бы живы? Лейтенант Кросс покачал головой. - Мне трудно судить, мистер Морган. Говоря по правде, я вот сижу и размышляю: а как бы я поступил, если б кто-нибудь подкинул мне сотню тысяч, даже если бы я знал, что они принадлежат такому типу, как Дэгнон? Он бросил взгляд на Морела. Сержант неуверенно пожал плечами. - Самая крупная сумма, что мне предлагали в качестве взятки - пятьдесят долларов. Тому парню я дал по морде. А если бы меня соблазняли сотней? Не знаю, как бы я поступил. - Морел вздохнул. - Ладно, продолжайте ваш рассказ. Морган объяснил, как Эл Шарп выследил его, как в тайне от него Анита уговорила Клайва Хэлперта совершить роковую подмену. Рассказал о телефонном звонке Самюэла Смолла, о своей последующей встрече с частным детективом и намерении посоветоваться с Хэлпертом - обратиться в полицию или нет. - Но нам так и не довелось встретиться. Клайв был убит, ничего обсудить мы так и не успели. Потом Джим рассказал, как вместе со Стефани обнаружили труп Клайва, и как он тогда решил купить свою безопасность, предложив Тони Дэгнону его же деньги. - Вот так я и оказался в конторе Смолла. Рассчитывал, что Смолл поможет мне встретиться с Дэгноном. Но когда я и Смолла нашел убитым, то понял, что не смогу иметь никаких дел с Дэгноном, пусть даже, обратившись в полицию, подвергну свою жизнь опасности. И поэтому я позвонил вам, чтобы все рассказать. Но когда я ожидал приезда полицейских, в конторе Смолла появился Эл Шарп, направил на меня револьвер и вынудил отправиться вместе с ним в портовый склад. Коротко он описал то, что случилось с ним в здании склада, и как ему удалось уложить Шарпа и уехать на его "форде". - Я припарковал его машину на Бродвее между Второй и Третьей стрит, - закончил Морган свой рассказ, - взял на стоянке свою машину и приехал к вам. Кросс спросил: - Как выглядит Мокси? - Ему лет пятьдесят, лысый, лицо плоское. Рост около пяти футов одиннадцати дюймов, вес больше двухсот фунтов. Кросс бросил взгляд на своего коллегу, и Морел понимающе кивнул. - Это Макс Гертцел! - Моргану Морел пояснил: - Макс многие годы был телохранителем Тони Дэгнона. У нас на него дело толщиной с целый фут. - Назовите адрес склада, - сказал лейтенант. - Адреса я не знаю, - ответил Морган. - Под дулом пистолета названий улиц я не читал. Но могу по памяти отвезти вас туда. Кросс поднялся со стула. Морел возразил: - Уже семь часов. Когда мы в последний раз ели? - Твой желудок подождет! Поехали! Морган с трудом поспевал за полицейскими, направлявшимися к лифту. У подъезда они сели в "плимут" с рацией, но без полицейских опознавательных знаков. Морел сел за руль, Кросс и Морган сзади. Когда машина миновала Первую стрит, лейтенант Кросс сказал: - Сверни-ка на Бродвей, Хесус. Взглянем на "форд", все равно нам по пути. Морел взял на север, проехав пару кварталов, свернул налево - на Бродвей. Подъехав к припаркованному "форду", Морган указал на стоявшую машину. Морел остановился, и Кросс пересек улицу, чтобы взглянуть на номер "форда". Когда он вернулся, Морел тронулся в путь, а лейтенант включил микрофон: - Группа "7-К-7", вызывает "Контроль-один". - "7-К-7" слушает, говорите! - раздался голос из динамика. - Серого цвета "форд"-седан припаркован на южной стороне Бродвея между Второй и Третьей стрит, номерной знак "Калифорния, IV-0053". Конфискуйте и задержите до востребования. - Поняли. Серый "форд", IV-0053. Какое нарушение? - Никакого нарушения, - ответил Кросс. - Угнана и брошена. - "Кронтроль-один" - группе "7-К-7". "Роджер". Кросс выключил микрофон. *** Было уже без четверти восемь, когда полицейская машина подкатила к железным воротам склада. В помещении свет не горел, и снаружи оно выглядело заброшенным. Лейтенант Кросс достал из перчаточного ящика машины карманный фонарик и вышел из кабины. Держа в левой руке фонарик, правой он вынул из поясной кобуры тупоносый револьвер. Морел достал свой. - Отойдите в сторону, - приказал Кросс Моргану. Кросс держал наготове фонарик и револьвер, Морел же тем временем нажал на дверь. Она не была заперта. Морел приоткрыл ее фута на три, и Кросс бесшумно скользнул внутрь склада. Сквозь щель Моргану был виден луч света, обегающий просторное помещение. Затем Кросс обнаружил на стене выключатель. Под потолком вспыхнул свет. - Никого, - сказал лейтенант. Теперь и Морел вошел в помещение, за ним последовал Морган. Грузовик исчез, на складе никого не было. Дверь конторы в дальнем конце помещения была открыта, в конторе - темнота. - Вон там они меня и связали, - сказал Морган. Осторожно они приблизились к конторе. Кросс снова вошел первым. Посветив фонариком, он отыскал выключатель и включил свет. Веревка, которой был связан Морган, и носовой платок, служивший кляпом, валялись на полу вместе с обломками стула. Кросс поднял телефонную трубку и набрал номер. - Прошу связь, - произнес он в микрофон. - Говорит лейтенант Кросс из отдела по расследованию убийств. Попрошу посмотреть досье на Элфреда (Эла-мешочника) Шарпа и Макса (Мокси) Гертцела. По буквам Г-Е-Р-Т-Ц-Е-Л. Описание обоих в папках под литерами "Р" и "И". Конец связи. - Он повернулся к Моргану: - Как они были одеты? - На Шарпе был темно-серый костюм и серая шляпа, белая рубашка и темный галстук. На Мокси - светло-коричневый комбинезон. Головного убора не было. Передав по радио эти сведения, Кросс сказал: - Они в розыске по подозрению в похищении детей с целью выкупа. Оба вооружены, а потому особо опасны. Мне хотелось бы и Тони Дэгнона притянуть по линии нашего отдела.., и побеседовать с ним по поводу этих двух убийств. Но улик пока нет... Он не дает нам ни малейшей зацепки. Он даже снисходит до беседы с нами, если мы вежливо его просим об этом. Лейтенант выключил микрофон и обратился к Морелу: - Ну, а теперь поехали обратно и набьем твой пустой желудок. - Кафетерии уже закрылись, - посетовал сержант. - Да и все равно там никудышная еда. Кстати, никто из вас не слышал о такой милой забегаловке, где подают "анхиладас" и "такое"? Рыжеволосый дружески хлопнул его по плечу и заметил: - Старина, все равно, нет ничего на свете лучше ирландской отбивной. Выйдя из дверей склада, лейтенант связался по радио и спросил, доставили ли Аниту Морган. Ответили, что она уже ожидает в помещении отдела. - Спросите, ужинала ли она, и сразу сообщите нам. Спустя некоторое время радио сообщило: - Миссис Морган уже поужинала. - "Роджер", - ответил Кросс позывным и, обращаясь к Моргану: - Я бы хотел пригласить ее перекусить с нами, но боюсь, она не согласится. Морел свернул с Фриуэй на Восьмую стрит и остановился возле ресторана в полуквартале от перекрестка. Часы показывали половину десятого. Когда они подкрепились и вошли в здание полиции, было уже десять минут одиннадцатого. Анита сидела в комнате отдела возле входной двери, сжав колени руками. Возле нее стоял полицейский. Увидев мужа, она издала короткий вскрик и вскочила со стула. - Джим, что стряслось? Что все это значит? Кросс отпустил полицейского: - Вы свободны. - Джим, ответь же мне! - Пиноккио все же сцапал меня. Он хотел и тебя похитить и держать как заложницу, чтобы я пошел с ним в банк и отдал ему деньги из нашего сейфа. Лицо Аниты сделалось белым как бумага. - Так ты рассказал? - прошептала она. - Ты все рассказал ПОЛИЦИИ. - Два человека убиты, меня похитили, и ты сама находилась в опасности. Что же я должен был выбрать? - Ты же обещал! - почти выкрикнула она. - Ты же мог как-то все объяснить, не упоминая о деньгах! - Анита перешла на крик. - Ты не сдержал своего слова! Мы же все потеряем! Я НЕНАВИЖУ тебя! Она обеими кулаками стала быть Моргана в грудь. Привычные ко всему детективы вынуждены были вмешаться и оттащить от мужа. Вся в слезах, Анита в изнеможении рухнула на стул и закрыла лицо руками. - Пригласите сюда нашу сотрудницу, - обратился Кросс к коллеге. - По телефону ничего ей не объясняйте. Морел отправился звонить. Морган положил Аните на плечо руку, чтобы успокоить жену, но она грубо сбросила ее. - Не притрагивайся ко мне! - крикнула она. - Ты отдал деньги! Она полностью потеряла контроль над собой. В комнате появилась молодая блондинка в полицейской форме. Кросс отвел ее в сторону и что-то тихо сказал - что, Морган не расслышал. Блондинка кивнула и подошла к Аните. - Пойдемте со мной, дорогая, - сказала она мягко, но настойчиво. - Вам нужно привести себя в порядок. Ваше лицо требует небольшой косметики. Анита подняла голову. В ее глазах вдруг ясно промелькнул ужас. Но она позволила увести себя, нисколько не сопротивляясь. Глава 20 - Теперь и мы можем посидеть, немного отдохнуть, - сказал лейтенант. - Все равно нечего делать до тех пор, пока не приедет Тони Дэгнон. Позвони связистам, Хесус, и спроси, не появился ли он. - Я не очень-то и рвусь увидеть этого сукина сына, - ответил Морел. - А я не собираюсь ночевать здесь. Кстати, сейчас, когда нам снова доведется лицезреть Дэгнона, мне бы очень не хотелось, чтобы этот визит был похож на предыдущий. А ты умерь свой латинский темперамент. - Я расцелую его, - проворчал Морел. - Я тоже не пылаю радостью от предстоящей встречи, но ты ничего от Дэгнона не добьешься, если будешь обзывать его. Главное - получить от него сведения. - Своей вежливостью ты тоже ничего не добьешься. Этот самонадеянный ублюдок будет сидеть и смеяться тебе в глаза. Я бы предпочел бить его. - Ладно, ладно, только не сегодня, - спокойно сказал рыжеволосый. - Звякни-ка лучше в Центр связи. Но в этот момент дверь отворилась, и вошли вдвое. На лице того, что вошел первым, было ясно написано напряжение. Внешне он ничем не выделялся - широкоплечий, с небольшим брюшком, загорелый, виски с проседью, дорогой костюм. Ему было лет шестьдесят, но человек хорошо сохранился. Похоже, он был из тех, кто привык делать зарядку и посиживать за игорным столом - таких мужчин можно во множестве увидеть в курортных пригородах больших городов, слоняющихся по боксерским залам, ипподромам, игорным домам, ночным клубам. Но стоило присмотреться к этому человеку повнимательнее, и становилось ясно, что он далеко не зауряден. Особенно выделялись, как показалось Моргану, глаза: они были одновременно горячими и безжизненными, словно вулканическая лава, еще не остывшая, но остановившаяся. Мужчина вошел, улыбаясь, но глаза не соответствовали выражению лица. Они, как лава, оставались мертвыми. Морган прежде видел его фотографии в газетах, но тут он понял, что фотографии не имели ничего общего с оригиналом. Они никак не воспроизводили истинный облик этого человека. Второй мужчина был высок и внешне невыразителен, с редкими волосами над высоким лбом. В руках он держал папку. - Можно не звонить, Морел, - окликнул лейтенант отошедшего было сержанта. - Дэгнон уже здесь. Морел оглянулся на дверь и положил трубку. Его смуглое лицо напряглось. - Я слышал, вы хотели видеть меня, лейтенант, - произнес Дэгнон, сохраняя на лице любезную улыбку. Теперь Морган начал понимать, почему Дэгнон вызывал столь сильную неприязнь у Морела. Улыбка гангстера была невыносима. Она как бы говорила: "Все вы тут букашки. А я - король". Взгляд Кросса остановился на высоком. - Значит, решил прихватить своего идеолога, - сказал он дружелюбно. - Признаешь себя виноватым, Дэгнон? Дэгнон нахмурился. Его спутник быстро ответил. - Мы обедали вместе, когда мистер Дэгнон получил ваше приглашение, лейтенант. Вот я и решил приехать к вам, составив Тони компанию. Кросс проговорил что-то неразборчивое, а затем представил присутствующих: - Тони Дэгнон, его адвокат Келвин Грей. Джеймс Морган. С того момента, как Морган услышал, что Эл Шарп назвал по телефону его имя Дэгнону, шеф рэкетиров должен был бы запомнить его. Но лицо Дэгнона ничего не выражало. - Давайте присядем и поговорим без свидетелей, - предложил лейтенант. В помещении кроме них находились еще двое детективов, которые сидели за столами и писали свои отчеты. Кросс прошел к самому дальнему и уединенному столу. Он и Морел сели на стулья по одну его сторону, Морган - между ними, Дэгнон с адвокатом - по другую сторону, лицом к ним. Хесус Морел прямо-таки прожигал Дэгнона взглядом. Рэкетир же не обращал на него ни малейшего внимания. - Мистер Морган рассказал нам преинтереснейшую историю, Тони, - начал лейтенант Кросс. - Если то, что он сообщил, правда, то ты виновен в попытке дачи взятки, в совершении двух убийств и в возможной организации похищения детей. Дэгнон взглянул на Келвина Грея, и брови его выгнулись дугой от удивления. Грей сказал: - Можем мы начать с частностей, лейтенант? - Конечно. И начнем с попытки дачи взятки. Твой парень, Тони, - Эл Шарп - намеревался, как мы полагаем, расплатиться с Байроном Акселем Куиллом. Только деньги он по ошибке передал мистеру Моргану. Сотню тысяч. Как же это Эл так ошибся? В ответ Дэгнон ухмыльнулся: - Это новость для меня, что Эл Шарп стал передавать деньги посторонним людям. Кстати, мы больше с ним не поддерживаем отношений. Я не видел его уже целый месяц. - Сегодня вы разговаривали с ним по телефону, это было около шести вечера, - вмешался в разговор Морган. - Я слышал вашу беседу. Рэкетир одарил Моргана ничего не значащей ухмылкой: - Вы ошибаетесь, мистер Морган. Я вообще в течение дня ни с кем по телефону не говорил. - Я слышал, как он, обращаясь к вам, произносил имя Тони. - Ладно, давайте дальше, ребята. В Лос-Анджелесе миллион Тони. - И он отвел в сторону взгляд своих жгучих глаз. - С каких это пор тебе стали безразличны твои же кровные сто тысяч зелененьких? - весело осведомился лейтенант Кросс. Дэгнон внимательно посмотрел на рыжеволосого офицера, а затем произнес: - Мне надо посоветоваться со своим адвокатом. Давай-ка выйдем, Кел. Мужчины встали и отошли на несколько шагов в сторону. Они неслышно перекинулись несколькими фразами и вернулись к столу. Ноздри Дэгнона трепетали от гнева, а глаза словно прожигали Моргана, прежде чем он перевел взгляд на Кросса. - Как же я могу востребовать деньги, лейтенант? Вы же сказали, что Эл Шарп отдал их этому парню. А почему бы вам не задать этот вопрос самому Элу? - Мы спросим его обязательно, когда поймаем, - заверил Кросс. - К нам поступила жалоба на него за похищение детей с целью выкупа. Кстати, ты знаешь, что гласит закон по поводу ценностей не имеющих владельца? Дэгнон взглянул на адвоката. Грей немедленно отреагировал: - В штате Калифорния найденные деньги хранятся в течение года. Если за это время не будет установлен их владелец, деньги переходят в собственность нашедшего. Мутный взгляд рэкетира обратился в сторону Моргана. - Если никто не востребует их, считайте, что вам, молодой человек, здорово повезло, не так ли? Надеюсь, деньги доставят вам немало радости. - Так ты еще смеешь угрожать? - вскипел сержант. - Эй, а откуда ты такой взялся, чтобы обзывать меня? - с возмущением воскликнул Дэгнон. - Я же никак здесь никого не обзывал. И вообще пришел сюда по своей воле и не намерен глотать ваши оскорбления. - Ничего, проглотишь все, что я тебе дам, грязный убийца! - бросил ему в лицо Морел. - Попробуй мне только запугать свидетеля, я тебе башку расшибу! - Прекрати, Хесус, - спокойным голосом произнес Кросс. И повернулся к рэкетиру: - Так это что, угроза? На лице Дэгнона появилась фарфоровая улыбка. - Все, что я пожелал бы этому парню, так это дожить до старости. - Да, ему лучше дожить до старости, - согласился Кросс, - потому что, если с ним что-то случится, я знаю, кого искать и где. И я гарантирую, что прибью тебя к стенке гвоздями, даже если мне придется подтасовать улики. - Не тревожьтесь за свои деньги, Дэгнон, - сказал Морган. - Лично мне не нужно из них ни цента. Я предполагаю, если они действительно окажутся моими, передать их от вашего имени Молодежному Центру Северного Голливуда. Все четверо мужчин, находившихся за столом, одновременно с удивлением посмотрели на него. - Вам нет нужды заниматься благотворительностью от моего имени, - мягким голосом ответил Дэгнон. - Благотворительность я предпочитаю оказывать лично, - он взглянул на Кросса. - Если это все, то мне предстоит еще одна деловая встреча. - Отдохни, - сказал лейтенант. - Мы еще и не начинали. Давай-ка потолкуем об убийствах. Одно из них - убийство частного детектива Самюэла Смолла, чья контора была на Бродвее. А другое - инженера-строителя Клайва Хэлперта, жившего на Палм-стрит в Голливуде. Есть возражения? - Вы что, предъявляете обвинение? - спросил Грей. - Просто интересуюсь. Ну так как? Адвокат обратился к своему клиенту. - Вы не обязаны отвечать ни на один из вопросов, Тони. - Мне нечего скрывать, - ответил Дэгнон. - Я не слышал ни об одном из этих людей. А что я должен, по-вашему, знать? - Им обоим было известно о существовании ста тысяч долларов и у кого они находились. И, прежде чем застрелить, их пытали в надежде выяснить, где эти деньги. Деньги эти твои. Так у кого я должен спрашивать? Дэгнон возмущенно фыркнул. - Каждый раз, когда кого-то прихлопывают в этом городе, меня тянут в участок. Если бы я пришил всех, кого вы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору