Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Куин Эллери. Потерявший плачет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
до суда под залог. Морган взглянул на Хэлперта. - Ну и как? - поинтересовался инженер. - Я, кажется, точно произвел расчеты. Но я никак не могу понять, почему этот дэгновский прихвостень охотится за тобой? - Клайв, ты не представляешь, как я обо всем этом сожалею, - сказал Морган. - Анита не должна была втягивать тебя в это дело. У нее здравого смысла меньше, чем у ребенка. - Ты уже говорил мне об этом, - мрачно заметил Хэлперт. - Но мне чертовски хотелось бы знать, зачем я гангстерам. - Ты им совсем не нужен. Им нужен я. Но теперь у них есть причина поинтересоваться, какую роль играешь в этом деле ты. После всех объяснений ты, наверное, захочешь, чтобы я сообщил в полицию. Это твое право, Клайв. Я не хотел тащить тебя в свидетели. Пожалуйста, забудь все, что ты узнал. В действительности же случилось так что по чистой случайности у меня оказались деньги, которые... Дверь отворилась, и в комнату вошел Эрнест Хауард. Младший партнер обратился к Хэлперту: - Ты готов поехать взглянуть на строительный проект Мастерсона? - Через минуту буду готов, Эрни, - ответил Хэлперт. - Вот только закончу разговор с Джимом. Хауард взглянул на часы. - Мы договорились с Мастерсоном быть на стройплощадке через тридцать пять минут. Нельзя заставлять его ждать нас, Клайв, ведь он еще не подписал контракт. Он ждал стоя. Хэлперт тоже встал и взял шляпу. - Извини, Джим. Разговор придется отложить. - Хорошо, - ответил Морган. Он вышел в приемную и направился к себе в чертежную. Остальные двинулись в противоположном направлении. Вдруг Хэлперт остановился и окликнул: - Джим! Морган обернулся. Хауард ждал, нетерпеливо притоптывая ногой. Хэлперт поспешно подошел к Моргану. Инженер спросил едва слышно: - Анита говорила тебе о фотографии? - О какой фотографии? - О твоем портрете, восемь на десять, что на телевизоре. Я не обращал внимания на фото, пока Шарп не ушел. Я только потом понял, что снимок хорошо виден даже от входной двери. Правда, я не думаю, что Шарп смотрел в ту сторону, но все же... Если же он его заметил, мое присутствие вряд ли тебе помогло. - Анита ничего мне не сказала, - ответил Морган. - Значит, появилась еще одна причина для беспокойства. - Ну, это еще как посмотреть. Когда я обратил на фото ее внимание, она напрочь отмела подозрение. Она никогда не умела считаться с препятствиями, если они ей мешали. Какая сумма фигурирует в этом деле? Ты как раз упомянул о деньгах, когда вошел Эрни. Деньги - немаловажный фактор. Хауард нетерпеливо окликнул: - Клайв, мы опаздываем! Уже на ходу Хэлперт быстро сказал: - Не звони в полицию, Джим, пока мы не обмозгуем это дело. Здесь кое-что есть, ну а коль скоро я уже вляпался в него, то хотел бы вникнуть в детали. Не предпринимай ничего, пока мы не поговорим. Инженер присоединился к Хауарду, оставив Джима Моргана в раздумье. А тут еще Джим оказался в качестве объекта для небольшого шантажа. Глава 10 За десять минут до полудня Стефани заглянула в чертежную. - Джим, только что звонил Клайв. Он сказал, что, наверное, пробудет на стройплощадке у Мастерсона весь день. Просил передать, чтобы ты позвонил ему вечером домой насчет того, о чем вы говорили, если это еще не потеряло смысла. - О'кей, - ответил Морган. - Спасибо. Когда спустя несколько минут он, отправляясь на ланч, вошел в приемную, зазвонил телефон, и Стефани сняла трубку. - Твоя жена, - сказала она, протягивая ему трубку. - Да, Анита? - Я не могу больше ждать, - раздался в трубке ее голос. - Я просто схожу с ума. Ты говорил с Клайвом? - Нам не дали договорить. Он уехал, и его не будет до конца дня. Клайв просил меня позвонить ему вечером. - Значит, вы ничего не решили? - Нет еще. - О, как я рада! Однако он не сказал ей, что теперь уже никак нельзя не ввести инженера во все подробности дела. - Ну хорошо, я буду дома, как обычно. Когда он положил трубку, Стефани загадочным тоном произнесла: - Ты можешь не идти со мной на ланч, если тебе не хочется, Джим. Пока Клайва нет... Морган спросил: - Тебе хотелось бы пойти одной? - Конечно, нет. - Ее щеки вспыхнули румянцем. - Я хочу сказать, ты вовсе не обязан... - Плюнь ты на все и пошли! Краска на ее лице стала гуще, но она с готовностью поднялась из-за стола. Направляясь со Стефани к лифту, Морган испытывал некоторую неловкость, которую никогда прежде не ощущал в присутствии Хэлперта. Это случилось впервые. Ему предстояло завтракать со Стефани тет-а-тет, и он чувствовал себя мальчишкой, пришедшим на первое свидание. Этому надо положить конец, подумал он. Кстати, ему всегда приходила подобная мысль, когда случалось оказаться в одной компании с привлекательной девушкой. Как женатый человек, самое большее, что он мог предложить златокудрой красавице, это легкий флирт, который в конце концов не принесет ничего, кроме сердечной боли Стефани, Аните и ему самому. Было бы разумным в подобной ситуации - отступить, пока они со Стефани не зашли слишком далеко. Войдя в лифт, Морган глубоко вздохнул. - Послушай, Стефани. Я знаю, ты можешь подумать обо мне все что угодно, но я сейчас вспомнил, что должен был сделать одно дело. Ты не рассердишься, если я покину тебя и оставлю завтракать в одиночестве? - Не глупи, Джим. - Разочарование, проглянувшее в этот момент на ее лице, сменилось облегчением, вызванным его словами. Значит, в ней тоже шла внутренняя борьба. Оказавшись на автостоянке, Стефани села в свой "фольксваген" и, махнув на прощание рукой, поехала в направлении Хоуп-стрит. Он повернул в противоположную сторону, зашел в ресторан, в котором никогда прежде не был, и в одиночестве проглотил свой ланч. *** В тот вечер, когда Морган вернулся с работы домой, ему не предложили привычного коктейля. Анита встретила его в дверях с пустыми руками. На сей раз жена даже не подставила губы для поцелуя. Первое, что она произнесла, было: - О чем ты собираешься рассказать Клайву, когда он позвонит? Он прошел в дом, положил папку и шляпу возле вешалки и сел за обеденный стол: - Так, о некоторых деталях. Он сам почти обо всем догадался и выяснил даже то, что мне было неизвестно. Ты видела утреннюю газету? - Нет, - ответила она сварливым тоном. - Что там еще случилось? - На первой полосе помещена фотография Пиноккио, а рядом Тони Дэгнон и еще пятеро, которых приговорили к разным срокам. Его зовут "Эл-мешочник" Шарп, он заведует кассой в банде Дэгнона. Клайв был настолько деликатен, что постеснялся открыто сказать о том, что ты его столкнула с гангстерами. - Ты ведь не сказал Клайву о ДЕНЬГАХ, не так ли? - Я упомянул, что дело это связано с деньгами, которые у нас случайно оказались, но не успел назвать сумму, так как нас прервали. - Зачем ты сказал о деньгах? - взвизгнула Анита. - Теперь, я уверена, он потребует себе долю! - Очевидно, ты знаешь мистера-Клайва Хэлперта лучше меня. Да, он захочет получить свою долю. Перед тем как уехать с Эрни Хауардом, он успел мне шепнуть на этот счет. - О, Джим! Что же нам делать? - Ничего, черт побери, до тех самых пор, пока он не даст о себе знать. Между прочим, почему ты не сказала мне, что этот Шарп мог заметить мою фотографию на телевизоре? - Он не заметил ее, - быстро ответила она. - А если даже и заметил, он не смог бы через всю комнату разобрать, кто изображен на фотографии. Морган тут же вошел в прихожую, открыл входную дверь и отступил в сторону. Встав на том самом месте, где стоял Шарп, он посмотрел в глубь гостиной. Вернувшись в столовую, в отчаянии произнес: - С того места фотография прекрасно видна. Четко, как днем. Его не обдурить, Анита! - Может быть, он ее не заметил, Джим. Ведь Клайв стоял в дверях и загораживал собой комнату. Ты же знаешь, какой он широкий. - У Эла-мешочника было два шанса увидеть фото. Он был здесь раньше, когда ты вышла на его звонок, помнишь? А ты по своей комплекции - отнюдь не Клайв. - Он даже не посмотрел в ту сторону, когда я с ним разговаривала! Тебе не о чем беспокоиться. Морган сделал неопределенный жест. - Хотелось бы надеяться. Кстати, как насчет обеда? Сегодня я позавтракал так себе. - У меня есть оладьи, подогреть их - всего каких-нибудь двадцать минут. А ты пока сделай коктейли. Анита хлопотала у плиты, а Морган смешивал мартини, когда зазвонил телефон. Морган снял трубку. - Можно попросить миссис Джеймс Морган? - произнес мужской голос. - У телефона мистер Джеймс Морган. С кем я разговариваю? - Моя фамилия Смит, я работаю в отделе заказов в универмаге Дж. Хардина. Я звоню, чтобы напомнить миссис Морган, что заказанную ею норковую накидку мы хранили у себя пять дней бесплатно. Если ваша жена завтра же не возьмет ее, мы пускаем ее в продажу, сэр. Морган внезапно почувствовал, как у него на лбу нервно запульсировала жилка. Значит, вместо того чтобы вернуть норку, Анита потребовала, чтобы ее подержали в магазине. С едва сдерживаемой яростью он произнес: - Вы можете пускать ее в продажу хоть сейчас. Моя жена раздумала ее покупать. - Что? Да, сэр, я понял. Благодарю вас. Морган бросил трубку на рычаг и сердито взглянул на жену: - Значит, ты все же приобрела и занавески, и мебель, и цветной телевизор? - спросил он ее. У него дрожали руки. Она ответила не поворачиваясь: - Ты же сам только сейчас заявил, что заказ отменен - Анита, скажи, пожалуйста, ты приобрела еще что-нибудь такое, о чем я не знаю? - Такого нет. - Она окинула его быстрым взглядом через плечо. - Я просто попросила у них отсрочку на несколько дней. Что в этом плохого? Я же не собираюсь привозить все это в дом без твоего согласия, дорогой. Он был совершенно разбит и никак не прореагировал на ее слова. Налив из шейкера два стакана мартини и оставив один на кухонном столе, он взял второй и пошел с ним в гостиную. Обед прошел в гробовом молчании, лишь в конце Анита спросила: - Во сколько Клайв собирался позвонить? - Он не сказал. В 6.30, когда они мыли посуду, зазвонил телефон. - Это, наверное, Клайв, - сказал Морган. - Слушаю! - произнес он в трубку. Незнакомый мужской голос спросил: - Мистер Морган? - Да. - Меня зовут Самюэл Смолл. Я - частый детектив Морган почувствовал, как у него все оборвалось внутри. Самюэл Смолл был тот самый человек, который наводил о нем справки в магазине Акстона. - Я вас слушаю, - сказал он. - Продавец отдела кожгалантереи у Акстона сказал мне, что вы заходили, и что он передал вам мою визитную карточку. Но вы мне так и не позвонили и не сообщили о том, что у вас пропала папка. Морган нервно сглотнул и облизнул губы: - Ну и что? - Я подумал, что нам бы стоило по-дружески побеседовать. Я сейчас нахожусь в нескольких кварталах от вас, там есть гриль-бар "У Гарри". Вам знакомо это место? - Я знаю, где это. - Вот и хорошо. Когда вы сможете приехать? - А почему вы думаете, что я должен это сделать? - пробормотал Морган. - У меня нет с вами никаких дел, и я вас не знаю... Человек, назвавшийся Смоллом, захихикал: - Выбирайте, или вам придется иметь дело со мной, или с "Элом-мешочником". На вашем месте, мистер Морган, я бы предпочел иметь дело со мной. Морган снова облизнул пересохшие губы. - Хорошо, я буду минут через двадцать. Когда он положил трубку, Анита спросила: - Кто это был? - Человек по имени Смолл... Я сейчас вернусь. Он прошел в спальню, открыл гардероб и сунул руку во внутренний карман серого пиджака. Визитная карточка, врученная ему продавцом в магазине Акстона, была на месте. Надев пиджак и взяв шляпу, он вернулся на кухню. С мрачным видом протянул Аните визитку. Та прочла и вопросительно посмотрела на Моргана. - Это частный детектив, - пояснил Морган. - Он обнаружил мою папку, купленную у Акстона, и оставил визитную карточку в магазине на тот случай, если я туда загляну. Он сообщил продавцу, что нашел мою папку и хотел бы вернуть ее. Продавец пообещал узнать мое имя и адрес, если я зайду, и передать, чтобы я позвонил ему. Я был в магазине, но адреса не дал и сказал, что сам свяжусь со Смоллом. Поэтому он отдал мне его карточку. - Когда это произошло? - растягивая слова, спросила Анита. - Ты мне об этом не сказал. - Я не хотел добавлять тебе новых тревог. - О, подумал Морган, скажи я ей, и она бы замучила меня бесконечными "дискуссиями" - как же Анита любит дискуссии! - Ведь совершенно ясно, что мистер Нос - Эл-мешочник Шарп - обнаружив, что передал папку не тому, кому надо, нанял Самюэла Смолла, частного детектива, чтобы отыскать папку с деньгами. Конечно, если бы я не заходил к Акстону, Смолл не представлял бы для нас никакой опасности, то есть о нем в то время я ничего не знал и только сейчас выяснил, кто такой Смолл. Ему все же удалось выследить меня. Сейчас он хочет со мной встретиться. - Что он сказал? - спросила Анита испуганным голосом. - Он предоставил мне право выбора - иметь дело с ним или с "Элом-мешочником". Это, как я полагаю, означает, что он еще не уведомил заказчика, что нашел меня. Следовательно, ответ может быть однозначным: Смолл рассчитывает на получение доли от ста тысяч. - И он тоже? - с возмущением заметила Анита. - Значит, и Клайву надо дать! А нам что останется? Ну и что ты думаешь делать? - Я думаю встретиться со Смоллом. Ты же останешься дома и будешь ждать звонка Клайва. Но не вступай с ним ни в какие сделки, слышишь? И не вздумай сказать ему о Смолле и о том, куда я ушел. Только передай, что я позвоню ему, как только вернусь. - Хорошо, Джим. Джим? - Что? Ему показалось, что она хочет сказать: "Будь осторожен" или что-то подобное, чисто женское. В конце концов он отправлялся на встречу с частным сыщиком, может быть, с крутым парнем, который мог одной рукой сделать из него отбивную. Для любящей жены было бы естественным выразить вслух свою тревогу о его здоровье. Но Анита сказала другое: - Как бы ты ни поступил, не проговорись, Джим. Я никогда.., я никогда не прощу тебе, если ты проговоришься. Я тебе тоже, в свою очередь подумал Морган и вышел на улицу. Глава 11 Гриль-бар "У Гарри" был на самом деле обыкновенной закусочной. Одна стена помещения была голой, вдоль другой располагались отдельные кабинки. В самом центре, у стойки бара, сидели двое мужчин и тянули пиво из кружек, в дальнем же конце виднелся одинокий любитель виски. Последнюю кабинку занимал толстенький человечек с розовой лысиной, расположившийся лицом к входной двери. Он медленно посасывал пиво. Морган растерянно огляделся. Двое посетителей, расположившихся у стойки, осмотрели вошедшего в зеркале напротив них и возобновили прерванный спор о баскетболе. Одинокий клиент даже не потрудился оторваться от своего стакана с виски. Оставался толстяк в кабинке. Морган рассчитывал увидеть крутого вида громилу. Неужели же этот "пудинг с вареньем", как он его тотчас мысленно окрестил, и есть частный сыщик? Морган подошел к нему и спросил: - Вас зовут, случайно, не Смолл? Лысый толстяк с готовностью продемонстрировал свои неестественно белые зубы, сверкавшие между неестественно красными деснами. - Присаживайтесь, мистер Морган. - Он слегка привстал и протянул пухлую белую руку. Морган сел, своей руки он не подал. Черт побери, неужели же ему надлежит опасаться этого невзрачного человечка, похожего на аптекаря? Лысый тоже сел, но усмешка исчезла с его лица. - Я надеюсь, мы порешим дело по-дружески, - проговорил Смолл. - А в общем выбирайте сами. - И тут Морган пристально взглянул в глаза этому человеку. Казалось, они не принадлежат Смоллу. Холодные, расчетливые, маленькие, блекло-серые глазки бездушного человека. Нелепая фигурка Смолла внезапно утратила все, что могло напомнить "пудинг с вареньем". - Выпить хотите, мистер Морган? Из-за стойки вышел бармен. Морган еще раз глянул в маленькие глазки собеседника и счел за благо не отказываться. - Бурбон со льдом, пожалуйста! Бармен кивнул и отошел от стола. Самюэл Смолл вновь продемонстрировал свои искусственные зубы. - Вы напоминаете мне рыбу на крючке, - усмехнулся он. - А я ведь не знал, что вы это вы, только предполагал, когда позвонил вам. Моргана охватила злость. Если сыщик просматривал телефонный справочник на букву "М" и звонил всем подряд, у кого имя начиналось на "Дж.", то его трюк сработал, а сам он купился, как последний дурак. - Не переживайте, - сказал Смолл. - Если вы не захотите со мной разговаривать, я буду вынужден поделиться своими догадками с Элом-мешочником, а уж тот наверняка пожелает встретиться с вами лично. - Чего же вы хотите? - со злостью спросил Морган. Частный детектив помедлили с ответом. Бармен принес виски Моргану. Смолл расплатился, а когда тот отошел от стола, спросил: - Не хотите ли узнать, как я на вас вышел? - Хочу, - ответил Морган и сделал глоток. - Когда Эл Шарп поручил мне это дело, он дал только описание вашей внешности и папку с исписанными листками и приказал найти вас. Зачем - не сказал, только сообщил, что это папка ваша, и Эл взял ее по ошибке. Я начал с магазина Акстона. Это не сработало, но я твердо решил отработать обещанный мне гонорар. Листки бумаги сообщили мне, что вы - чертежник. Я стал обзванивать все строительные фирмы. - Так, значит, это вы звонили, - заметил Морган угрюмо. - А я-то думал Пиноккио. Детектив вопросительно взглянул на него. Затем он снова продемонстрировал свои пластиковые десны. - Вы имеете в виду Эла? Никогда не обращайтесь к нему так и не называйте его так при посторонних, мистер Морган. Он очень болезненно воспринимает свой физический недостаток. Морган сделал еще один глоток. - Давайте ближе к делу, - повторил он. - Уже подхожу, - мягко ответил Смолл. - Как только я вычислил всех чертежников с инициалами "Дж. М.", то вручил Шарпу список их полных имен вместе с адресами. Но потом он попросил меня поработать еще. Это означало, что нужного человека среди найденных мною не было. До вчерашнего дня. - Вы уверены, что вышли на меня только вчера? - У-гу. Если бы дверь открыли лично вы, задача оказалась бы решенной. Вы же оказались умнее. Морган отпил из стакана. - Не понимаю, о чем вы толкуете, - пробормотал он. - Полноте, Морган, я знаю, кто открывал дверь! Один простак по имени Клайв Хэлперт. От таких слов толстяка у Моргана мороз пробежал по коже. Смолл же мягко добавил: - Не волнуйтесь, Морган! Эл Шарп даже не подозревает о подмене. Ему и в голову не пришло, что разговаривает с подставным Морганом. Он принял этого парня за настоящего Джеймса Моргана. Однако заглянув в глубь комнаты, увидел на телевизоре фотографию человека, похожего на того, с кем столкнулся в злополучном туалете. Вот цена Анитиных заверений, с горечью подумал Морган. Как можно было понять, дело становилось все хуже и хуже. Зачем он только слушал ее? - Эл не был уверен, что на фотографии именно тот человек, которого он искал, - продолжал Смолл. - Фотография была далеко, да и времени на разглядывание не было. Но предположение необходимо все же проверить. Поэтому сегодня утром он поручил мне задать несколько косвенных вопросов вашим соседям. После этого я сообщил ему, что вы живете вдво

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору