Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
то-то тут не так В свое время мы
получили известие из Канады, что там что-то затевается. Два месяца назад там
были обнаружены два гангстера, и их выслали из страны, как нежелательных
иностранцев А в день нападения в четырех милях от места происшествия был
обнаружен брошенный кем-то американский автомобиль. Эту машину за неделю до
налета украли в Детройте. В общем, одно переплетается с другим. Возьми,
например, человека с револьвером... Предположим, что он крадет машину в
Детройте, едет на ней в Виндзор, чтобы ограбить банк, но терпит фиаско.
Тогда он ограничивается делом в Монреале, бросает машину и испаряется. И в
тот же день тамошняя полиция получила из одного мотеля известие, что там
украдена машина с номерным знаком штата Нью-Джерси. Кстати, в этом отеле
проживало много американских туристов и бизнесменов.
- Все, конечно, можно подогнать и таким образом, - заметил я. - Только
здесь есть одно "но": такие дела, как в Монреале, не организуются за одну
неделю, и особенно в тех случаях, когда человек вынужден скрываться в связи
с предшествующим, хотя и неудавшимся ограблением.
Мак уже собрал все свои материалы и сунул папку под мышку, когда в
кабинет вошел дежурный полицейский и протянул ему бумагу. Мак пробежал
донесение глазами, нахмурился и взглянул на меня.
- Украденная машина с номером штата Нью-Джерси была найдена в Бронксе.
- Малыш, возвращайся домой, - ухмыльнулся я.
- Выходит, он воспользовался подземкой, бросил там оружие, чтобы его не
нашли при нем, и отыскал где-то прибежище. Но где?
- Почему бы вам не попытать счастья в "Рице"? - мгновенно предложил я.
***
Марта уже поджидала меня. На столе дымился горячий кофе, стояло печенье,
а перед ней лежал раскрытый блокнот. Мы поздоровались, и она сказала:
- И каковы результаты?
- Ты знаешь, что сообщила Мэри? Что Рене Миллс проговорился, будто
ожидает много денег.
- Вот как?
- И я слышал это не только от Мэри. Его, например, видели с большой
пачкой денег, когда он расплачивался со своими кредиторами. Долги его были
двух-трехмесячной давности. Он заплатил и за квартиру, и в продовольственном
магазине, и даже попытался подъехать к Элен Генри, которая дарит свою жгучую
любовь только тем, у кого куча денег. Ко всему этому он еще купил целый ящик
шотландского виски, за который расплатился наличными.
- А что дальше?
Марта закрыла блокнот и добавила:
- Ведь в течение нескольких лет он жил на деньги двух девчонок, которые
снимали квартиру над магазином дядюшки Джонса. Конечно, получал он не много,
ведь это был единственный источник его существования. А потом неожиданно
прогнал обеих девчонок и заявил, что больше не желает иметь с ними дела.
- Когда его убили, при нем не было ни денег, ни шотландского виски.
- Странно.
Я передал Марте содержание своей беседы с Ральфом Каллаганом, и она
кивнула. Видимо, она подумала то же самое, что и я.
- Возможно, он-то и прятал Гуса Уайлдера за большие деньги.
- Можно узнать, и знали ли они раньше друг друга и имели ли какое-нибудь
общее дело.
- Нет, это рискованно. Ведь тебя считают простой служащей в каком-то
бюро. Если местные гангстеры разыскивают Уайлдера, они будут пользоваться
собственными источниками. Но мы можем установить, действительно ли они его
разыскивают. Ты сможешь взять это на себя?
- Конечно, ведь дело простое. А поскольку я знаю и людей, и район, то для
меня это будет очень просто. Я поговорю с теми, кто, по моему мнению, может
разыскивать Уайлдера.
Я допил кофе, расплатился по счету и проговорил:
- Ну хорошо, я забегу к тебе вечерком. - Уже хотел было идти, но
вернулся, и добавил:
- Только действуй осторожно, Джиджи.
- Не волнуйся, Джо, я знаю, как мне действовать.
- Возможно... Но я не хочу, чтобы ты себя выдала. Если ты слишком рьяно
возьмешься за дело, этим заинтересуется какой-нибудь газетчик, и тогда твой
портрет сразу же появится в газете. И после этого ты уже не сможешь работать
в этом районе.
- Ладно, Джо, - улыбнулась Марта, - я буду осторожна...
Она отлично поняла, что я имел в виду. Странное чувство ощутил я к этой
женщине, чувство, которого я ранее никогда не испытывал. Казалось, что у
меня внутри появился какой-то сильный источник, который разливал тепло по
телу, как только я видел Марту или думал о ней.
И это было приятное чувство...
Глава 6
Химчистка Генри Уайлдера оказалась маленьким заведением, которое
обслуживало лишь близлежащие дома. Но и этого было достаточно, чтобы
избавить его от нищеты, хотя богатства химчистка принести ему никогда не
могла. Сам он жил в квартире, расположенной над химчисткой, - холостяк лет
пятидесяти, с жидкими волосами и лысиной, с усталыми складками вокруг глаз и
дрожащими руками.
Я появился у него во время обеденного перерыва, показал ему полицейский
значок и был препровожден в скромную комнатку, где в три ряда висела одежда:
или забытая заказчиками, или не оплаченная ими. Я спокойно сел, а он
нетерпеливо и нервно заерзал на стуле, ожидая, что же я скажу. Выждав
некоторое время, я осведомился:
- У вас есть какие-нибудь известия о вашем брате Гусе?
- Об этом бездельнике?
- Точно.
- Иногда пишет... Он сидел в Толедо.
- А после того, как отсидел?
- Он, собственно, не отсидел, а бежал...
- Знаю... Так вы получали от него известия после этого?
Он хотел было ответить на мой вопрос отрицательно, но сразу же понял, что
ложь будет звучать не правдоподобно, и сказал:
.. - Звонил мне по телефону.., сразу же после побега.
- Откуда он звонил?
Генри нервно облизал губы и начал ковыряться в тарелке.
- Он не так глуп и звонил по прямому телефону.
- А зачем он звонил? ,. ;
Генри удивленно поднял брови.
- Из-за денег - из-за чего же еще? Я должен был послать ему пятьсот
долларов. А откуда, черт возьми, я возьму эти пятьсот долларов? Он даже не
сказал "пожалуйста". Просто считал, что я должен приготовить ему деньги, а
потом он скажет, куда их ему переслать.
- И вы ему их перешлете? Он нервно облизал губы.
- Я.., я еще не знаю. - Отпив кофе, Генри добавил:
- Я боюсь его и всегда боялся.
- Он же ваш брат! Уайлдер покачал головой.
- Не родной.., сводный... Черт возьми, я бы с удовольствием донес на
него, но боюсь, что-нибудь не сработает, и тогда он со мной расправится. -
Глаза Генри беспомощно глядели на меня. - Вот и не знаю, что делать.
- Гуса ищет не только полиция.
- Знаю... Сразу об этом догадался. Я и сам вовлечен в это дело.
- В таком случае попытайтесь сделать так, как подсказывает вам совесть.
Как только он у вас появится, сообщите нам. Подобного рода сообщения мы
держим в строгой тайне.
- Мне можно над этим подумать?
- Конечно. Когда его возьмут, ваша совесть будет чиста. Собственно
говоря, другого он и не заслуживает. Я хотел уйти, но вспомнил еще кое о
чем.
- Вы знаете девочек, которые раньше работали на Рене Миллса?
Какое-то мгновение на его физиономии можно было прочитать растерянность.
- Роза Шоу и Китти Мутц. Постоянные клиентки. Роза, собственно, должна
скоро прийти и забрать свои вещи. Этот Миллс, он просто-напросто бросил
девочек на произвол судьбы незадолго до своей смерти.
- Как вы отнесетесь к тому, что я ее подожду?
- Здесь? - Он судорожно сглотнул. Генри отлично понимал, что означает в
этом районе общение с полицейским...
- Не бойтесь, я вам даже помогу в работе.
Роза Шоу пришла только после трех. Это была маленькая некрасивая шлюха с
пышным и упругим бюстом, который был втиснут в слишком узкий пуловер. Глаза
смотрели цинично, как у всех женщин ее профессии, а горькие складки в
уголках рта лишь подчеркивали этот цинизм. Войдя, она бросила квитанцию на
прилавок и выложила рядом помятую десятидолларовую бумажку, вынутую из
дешевой пластиковой сумочки. После этого она принялась ждать с недовольной
гримасой крайнего нетерпения.
Генри Уайлдер отправился за ее вещами, а я встал с табурета. Она узнала
во мне полицейского мгновенно, как и Ральф Каллаган, но ее реакция была
другой. Глаза прищурились, а рот скривился в насмешливой ухмылке, словно она
собиралась прошипеть: "Легавый". Роза совсем не испугалась, поскольку я не
застукал ее с поличным и не мог предъявить никаких обвинений. Она была
достаточно умна, чтобы не угодить в ловушку, и, даже если бы я принадлежал к
полицейским, берущим взятки, она не стала бы со мной разговаривать.
Приблизительно это можно было прочитать на ее физиономии, но, поскольку я
не проявлял никакой активности, она начала хмуриться - теперь она уже не
знала, как расценивать мое здесь пребывание. Роза занервничала. Полицейские,
с одной стороны, и нарушители закона - с другой, как ни странно, имеют дело
с одними и теми же людьми, и все это делает их похожими. Даже внешне они
ведут себя в известной степени одинаково. Но в глазах и тех и других всегда
можно заметить искорки ненависти, которую они питают друг к другу.
Но мы, полицейские, имеем некоторое преимущество. Мы можем понять
преступников, а они нас - нет. Поэтому они боятся, а мы - нет.
- Поговорим тут или пройдем в одно место, Роза?
- А что, собственно, вы хотите? Значок уже холодил мою ладонь.
- Ну так как, поговорим здесь или проедем в управление? Выбор
предоставляю тебе.
- Ты с ума сошел, легавый! Не при людях же .
- Так где?
- У меня есть комнатка в доме номер 4430. Я там живу, а не работаю.
- Ладно, иди. Я последую за тобой через десять минут.
- Третий этаж, вход со двора.
Роза еще раз выругалась, забрала вещи, которые ей вынес Уайлдер, и,
презрительно повернувшись, вышла из помещения.
Я покинул заведение Уайлдера через десять минут, нашел каменный дом номер
4430 и быстро шмыгнул в нужное парадное. На лестничной клетке стоял тяжелый
запах жира и кислой капусты. Ступеньки были исхожены и стерты, и на них
лежал толстый слой грязи - видимо, люди, проживающие здесь, уже привыкли и
не обращали да это никакого внимания. Отыскав дверь Розы, я постучал и нажал
на ручку, не дожидаясь разрешения войти.
Роза сидела на стуле, положив ноги на стол и держа в руке стакан пива.
Позу она подобрала специально такую, чтобы я мог оценить ее прелести.
- Брось этот цирк, Роза!
Я взял стул, перевернул и сел на него верхом.
- Ну, выкладывай, зачем приперся?
- Расскажи мне о Рене Миллсе. Она подчеркнуто равнодушно обтерла рот и
сделала еще один глоток пива - Он мертв.. Чего же о нем рассказывать?
- За что его убили?
- Тут я могу привести сотни причин. Меня кто-то выдал и Китти - тоже.
Она-то хоть смылась до того, как его убили. Я всегда считала ее глупенькой,
а она сразу же смекнула, что к чему. Честное слово! Поэтому и испарилась в
мгновение ока.
- А где она сейчас?
- В Джерси-Сити. Ей придется снова работать на фабрике, хотя она этого и
не жаждет.
- А ты?
- Какое тебе дело до моих удовольствий?
- Никакого.
- Так какого спрашиваешь?
- Меня интересует Рене Миллс, - повторил я.
- Ты, кажется, в курсе дел. Но какое я имею к этому отношение? Ясно, что
я все проделываю за деньги. Радость это небольшая, но я выдержу, пока не
найду что-нибудь подходящее. - На какое-то мгновение она забыла о своей
ненависти и уставилась в потолок. - Ты, наверное, не поверишь, что когда-то
я считалась первоклассной девчонкой. Работала с подругами в Майами и на
других курортах, но с тех пор минуло четыре года. Тогда мне было семнадцать,
и денег у меня куры не клевали. Вот это были времена!
- Давай все-таки вернемся к Миллсу. Она поморщилась и отхлебнула пива.
- Я тогда здорово поскользнулась, вот он меня и подобрал Меня и Китти. Мы
обе тогда находились на краю гибели. Дела шли отвратительно - по сравнению с
тем, к чему я привыкла. Но такие минуты, вероятно, бывают у каждого... Так
вот, он обеспечил нас квартирой, а мы отдавали ему половину заработка.
Должны были рассчитываться. - Она вновь безвольно повела плечами. - Большего
нам и не требовалось.
- А почему он вас прогнал?
- Захотел стать большим человеком Смешно Вечно носился с какими-то
бредовыми идеями - вот его, наверное, и прикончили в связи с этим. Вот он
как-то и сказал, что мы можем сматывать удочки, правда, дал нам по сотенной.
А у самого ухмылка на физиономии, новые ботинки, часы на руке, которые он
стибрил, а потом заложил. Ростовщик Норман заплатил ему тогда восемьдесят
долларов за них - должно быть, хорошие часы.
- Почему же он вас выгнал, Роза?
- Откуда мне знать? Неужели ты думаешь, что он объяснил нам причины? Ведь
за неделю до этого он выгнал из квартиры и Нэнси Таккио, а ты же знаешь,
какие они были большие друзья... Ясно, у него было что-то на уме.
- Почему ты так решила?
Роза протянула руку назад, открыла холодильник и вынула новую бутылку
пива, мне не предложила. Откупорив ее, она проговорила:
- Судя по всему, он неожиданно получил деньги, на которые не рассчитывал.
Сажу тебе одно: денег он получил много, но не все. Он часто пускался в
рискованные операции и повсюду этим хвастался. Но я его знала слишком хорошо
и поняла, что на этот раз у него что-то грандиозное. Ведь он не упускал ни
цента, если ему представлялся где-нибудь случай.
- И откуда он получил деньги? Она мгновение помолчала, задумавшись, потом
сказала:
- Рене кого-то спрятал в своей квартире. Кого-то, кого он знал.
- С чего ты это взяла?
- Потому что продукты он покупал на двоих, вот с чего. Видела его как-то
в магазине, да и старый Поп говорил мне об этом Вот я и сделала
соответствующие выводы. Он там многое покупал. Покупал и водку, которую сам
никогда не пил.
- Кого же он прятал, Роза?
- Об этом я его не спрашивала, иначе он залепил бы мне пару оплеух, а при
моей профессии..
- Это нежелательно, - закончил я.
- Вот именно.
Я встал и поставил стул на место, а она подняла бутылку и стала пить
прямо из горлышка, не сводя с меня глаз. Наконец она спросила:
- Это ты тот легавый, о котором тут сейчас много болтают?
- Возможно.
- Тогда остерегайся Эла Ризе. В последнее время он и Рене здорово прижал.
Он знал, что Рене ждал откуда-то деньги. Я видела, как они однажды крупно
разговаривали. Слово было за Элом: он знал о Рене что-то такое нехорошее,
вот и использовал это в разговоре. Кстати, он тут обо всех все знает. И как
только Рене стал сорить деньгами, Эл сразу же пронюхал об этом от своих
людей и надавил на Рене... Так что не ошибись в нем. Здесь он только босс
квартала, но посмотрел бы ты на его летний домик в Саунде, и на лодку, и на
деньги, Которые он тратит на женщин. Размах большой, что твой Аль Капоне. И
его здешняя квартира лишь для отвода глаз, чтобы собрать побольше голосов
для своей партии, чтобы показать, что он здешний и все его любят Но знай: у
этого подонка пока много влияния и власти - Я имею это в виду.
- И он хитер.
- Я - тоже.
- Он жестокий и без совести.
- Я буду действовать сверхжестоко - Но он знает о Рене больше тебя.
Когда я вошел в заведение Донована, там уже собрался кой-какой народ.
Главным образом честные граждане и рабочий люд, который любит побаловаться
пивком, прежде чем идти домой. Бармен сразу же заметил, как я вошел в зал, и
попытался забить тревогу, но брошенный мной взгляд притормозил его прыть. Я
направился в дальнюю часть зала, где сидел сам Донован, читая газету. Я
отодвинул газету и спросил:
- Где мне найти Эла Ризе?
Его ответ прозвучал спокойно, хотя и несколько натянуто:
- Тут его еще не было.
Я злобно усмехнулся прямо ему в морду.
- Попробуйте справиться у Бенни, - быстро проговорил он и кинул взгляд на
часы. - Раньше шести он здесь никогда не показывается.
- Если вы вздумаете позвонить ему и предупредить, что я справлялся о нем,
то вам придется пережить несколько неприятных минут. И причем прямо здесь, в
ресторане. Поняли, Донован?
- Послушайте, Скаплон...
Я вновь ухмыльнулся, и он меня понял. Выражение моего лица окончательно
лишило его мужества.
- Послушайте, ведь мне довольно и своих забот. Не хватает еще, чтобы я...
Я не стал слушать его излияния.
Ресторан Бенни пользовался известностью и находился очень близко. Вы
наверняка не раз читали о нем в газетах, если читаете соответствующие
разделы. По ночам перед этим заведением стоит дежурный полисмен, а через
каждые десять минут мимо ресторана проезжает патрульная машина. Это весьма
старое заведение: оно существовало еще во времена сухого закона. Раньше
состоятельные мужчины всегда приводили сюда девушек после театра. Ларри и я
заработали тут немало долларов, распахивая дверцы машин перед господами во
фраках.
Но с тех пор ресторан сильно изменился. Внешний фасад имел впечатляющий
вид, перед входом красовался портье, а над входом висел огромный балдахин.
На стоянке перед рестораном всегда было много машин, а сейчас особенно.
Причина ясна: в Нью-Йорке наступила пора собраний и заседаний, и гости
города желали поразвлечься.
Я отчетливо вспомнил, как Ларри высмеивал глупцов мужчин, которые
пытались произвести впечатление на своих спутниц щедростью. На этом Ларри
тоже немало зарабатывал - на кино ему всегда хватало.
"Вождь краснокожих Бешеный Конь, - подумал я. - Как мне тебя не хватает,
брат. Из всей нашей большой семьи твое отсутствие я чувствую болезненнее
всего. Эта проклятая война и телеграмма "Пропал без вести" разлучили нас
навсегда. Но ты не много потерял, Ларри. Мир стал совсем отвратительным, и
большинство наших общих знакомых уже лежат в могиле. Некоторые ждут своей
смерти, а остальные вообще ничего не ждут".
Я вошел в ресторан.
Эл Ризе сидел на табурете в баре, его огромное туловище заняло целый
угол. Немного подальше я увидел Лоферта с какой-то симпатичной девчонкой,
судя по всему из обслуги бара, а рядом - Уилла Фатера и Стива Лютца. Они
молча пили, внимательно рассматривая свои физиономии в зеркале на стене
бара. Вечер обещал быть веселым. Собственно говоря, он еще не начался.
Когда я хлопнул его по плечу, он сердито обернулся и хотел было уже
наказать человека, осмелившегося нарушить его покой. Но, увидев меня,
побледнел.
Я сказал так, чтобы слышали все:
- К стене, жирный мешок с дерьмом! Подними руки, ноги расставь в стороны
и никаких лишних движений! Иначе тебя ждут неприятности.
Я показал на кобуру, висящую на поясе, и все поняли, что я не шучу.
После этого я пригласил к стене Лоферта, Фатера, Лютца, и они
беспрекословно повиновались, не произнеся ни слова. Я понимал, что все они
не носили оружия, но сейчас необходимо использовать все, что возможно.
Конечно, завтра Эл Ризе пожалуется в управление, и там поднимется шум по
этому поводу, но сейчас я не стал над этим раздумывать. Я хотел доставить
удовольствие посетителям ресторана, и я этого добился. Даже служащие открыто
смеялись, а Эла Ризе, казалось, вот-вот хватит удар, а я неторопливо и
методично ощупал его карманы, затем произвел ту же операцию с другими и
наконец отпустил их на свои места. Это привычное для гангстеров дело Элу
Ризе было в новинку.
Чтобы эффектно закончить дело, я загнал Эла в угол и сказал ему довольно
громко, чтобы меня мог слышать и бармен, - я знал, что в этом случае новость
разнесется быстрее телеграфной:
- А-а-а, вот и ты, жирный мешок. Слушай меня внимательно. Говорю
по-хорошему. Оставь в покое Паулу Ли. - Я бросил взгляд на Лоферта и увидел,
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -