Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
о убрать этого налетчика, лишь
только станет известно, кто он и где.
Сэм Мэттисон еще обдумывал решение, как вдруг в комнату ввалился
сержант и выпалил:
- Он у нас в руках!
- Ну, ну... - проворчал лейтенант.
- Возможно, в руках, - поправился сержант теперь немного тише. - В
нашем городском "дне" появились новые типы. Я был по поводу драки в
"Муншайн-баре" и там наткнулся на одного болтуна, который за несколько
долларов рассказал интересные вещи...
- Ну, начинай тогда! - сказал лейтенант.
Сержант уселся на край его стола и принялся болтать ногами.
- Появился новый человек, и никому не известно, кто он и откуда. Его
называют Неприметным. Он пришел туда однажды, но никто точно не знает,
когда; он там не более четырнадцати дней. Ни с кем не разговаривает и
уклоняется от любого контакта. Он всегда приходит во второй половине дня,
выпивает от двух до трех порций виски и уходит. Чернушка Дженни пыталась
приземлиться возле него, но он, дав ей доллар, вежливо объяснил, что он,
видите ли, другого сорта. Но это вранье, Джонни Липовый Цент оспаривает
это, а у него нюх в таких делах. Это их и насторожило в Неприметном.
Сначала они думали, что он из Чикаго и пришел сюда, чтобы выйти из полосы
огня, такое иногда бывает. Но в один из дней появились два парня из
Чикаго, которые кого-то искали. Они посмотрели на Неприметного и сказали:
"Это не он".
- Он никогда не был там замешан в чем-нибудь? - спросил лейтенант.
- Нет, у него на этот счет словно шестое чувство: как только в баре
начинается потасовка, он тут же смывается. Обычно же просиживает там свое
время с точностью до минуты.
- Какие-нибудь особые приметы?
- Да нет, уже сказано - Неприметный. Но мы можем взглянуть на него. Тот
болтун готов нам показать его.
- Когда?
Сержант поднес к глазам часы:
- Как раз нужно выходить!
- Ну, хорошо! - решился лейтенант.
В "Муншайн-баре" они нашли нужного им человека за одним из столиков,
который стоял немного в стороне, но позволял хорошо видеть сам бар и
стойку. Это был мужчина лет тридцати пяти с внешностью и манерами
преуспевающего дельца и обманчиво глупой ухмылкой.
- Хэлло, дядя Сэм! - поздоровался он не совсем почтительно. - Ну, что
вы можете предложить?
Лейтенант знал, что информацию получают за информацию. Он взглянул на
сержанта:
- Что вы ему рассказали?
- Подробности истории с мусорным контейнером.
Сэм кивнул:
- Хорошо. Тогда я вам скажу, что, возможно, этот человек осуществил
ограбление банка.
Маклер покачал головой.
- Не знаю, могу ли это тоже поставить в счет. Если я вам скажу, что и в
кругах моих других клиентов тоже ходят слухи об этом, то моя и ваша
информации взаимно уничтожаются. Оба известия стоят не слишком много,
каждая по пятьдесят долларов, итого сто, десять процентов от этого -
десять долларов. - Он держал ладонь открытой.
- Большего я сейчас не могу предложить, - пробурчал Мэттисон,
расплачиваясь. - Но вы могли бы заработать еще, если нам сегодня покажете
этого типа...
Маклер сделал великодушный жест:
- Это уже оплачено. А тип действительно начинает тут беспокоить всех. -
Он снова глупо ухмыльнулся. - Вы видите, я честен, как, собственно, вообще
должно быть в делах, а в нашей отрасли доверие - душа сделки.
- Ну, прекрасно, - сказал лейтенант.
Он заказал двойное виски и задумчиво тянул из рюмки, размышляя о своем
домике и розах, разведение которых должно занять его старческие годы и
дополнилось бы еще кое-чем, если удастся схватить парня, которого они
здесь ждали.
- Вот он, идет! - прервал его мечты маклер.
Человек среднего роста перешагнул порог заведения. У него была
стандартная внешность, и вел он себя как типичный местный обыватель. Он не
скользнул изучающим взглядом по залу, как это делают опытные уголовники,
молниеносно регистрируя присутствующих и тут же классифицируя их, а
направился беззаботно к стойке и сел, ни разу не оглянувшись.
- Разве он поистине не Неприметный? - спросил маклер, полный
своеобразной гордости.
Некоторое время они молча разглядывали не очень широкую спину
Неприметного.
- Мне показалось, будто его походка немножко... Ну как это?.. Может
быть, слишком точна, будто у него протез... - сказал задумчиво сержант.
Протез? Мэттисон аж поперхнулся. В доме старого Баткинса валялись
протезы! Он повернулся к маклеру:
- Возможно, это уже чрезмерное требование - спрашивать у вас, где он
живет?
- Я вам отвечу бесплатно, - сказал тот. - Этого не знает никто.
Пинкертон продолжал обобщать свои наблюдения:
- Он все время поворачивается к нам спиной. Как будто нарочно не
смотрит сюда. И вообще почти не двигается. Вот, смотрите, кто-то
взбирается на табурет рядом с ним, а он даже не отреагировал.
- Вот так всегда, - подтвердил маклер.
В ту же минуту Неприметный расплатился и поднялся с места.
- Скорее за ним, установите, где живет! - приказал лейтенант.
Пинкертон встал из-за стола и направился в туалет. Через некоторое
время двери бара, выпустив Неприметного, снова сомкнулись.
- Я полагаю, он обычно остается здесь дольше? - спросил лейтенант.
- Сам не понимаю, - ответил маклер настороженно, - похоже, что-то
должно случиться. Но здесь вряд ли найдется кто-нибудь, - он оглядел зал,
- кто затеял бы заваруху.
Они подождали еще четверть часа, но все было тихо.
Тогда лейтенант попрощался.
Сержант Пинкертон, воспользовавшись не раз уже испытанным средством -
окном в туалете, выбрался во двор и оттуда вышел на улицу. В десяти шагах
перед собой он увидел Неприметного и последовал за ним. Тот не спеша
спускался вниз по улице, останавливаясь то тут, то тем и глядя на витрины
и уличное движение, но ни разу не оглядывался. Преследовать его было
совсем не трудно, тем более что он был в светло-серой шляпе, и к ней
сержант быстро привык.
Когда Неприметный снова застыл перед одной из витрин - это была
булочная, - ему, видимо, пришла в голову какая-то мысль. Он вошел в
магазин.
Пинкертон проплыл мимо витрины и бросил взгляд через стекло. В лавке
торчали несколько покупателей, так что у него было время прикурить
сигарету. Через несколько минут появился Неприметный с пакетом в руках, но
странно - он пошел очень быстро и на этот раз в обратном направлении.
Неду не пришлось долго идти за ним. Сотня шагов - и человек с пакетом
уже входил в какой-то дом.
Сержант проскользнул в парадное и прислушался. Наверху, где-то на
втором этаже, раздавались шаги. Потом донесся звонок. Открылась дверь,
женский голос сказал: "Боже милостивый, откуда у тебя эта смешная шляпа?"
И мужской голос в ответ: "Там, в лавке, мне попался один идиот, он
поспорил со мной на свою шляпу, что булочки вчерашние; конечно, он
проиграл...". Тут дверь закрылась.
Пинкертон как одержимый бросился обратно к булочной, но Неприметного
там уже не было.
- Итак, вот она, "крепость" Джима! - сказала Джейн, когда они стояли
перед огромным, похожим на оригинальную виллу, домом.
- Теперь это ваша крепость, - заметил репортер.
- К сожалению, - рассеянно добавил Чарльз. Он нажал цифровую
комбинацию, но и сейчас ничего не сказал о необходимое!" вычесть десять
дней.
У Джейн были грустные глаза, когда они проходили по комнатам, но она
молчала. Чарльз на сей раз дольше пробыл в лабораториях и складах; он
объяснял любопытному репортеру назначение приборов и втайне еще больше,
чем раньше, восхищался многосторонностью покойного. Лишь спустя час они
добрались до рабочего кабинета и сели там, слегка утомленные.
- Одного я не понимаю, - сказал репортер. - Уж если человек несет такие
затраты, то это должно дать какие-нибудь результаты!
- Вы не знаете ученых, - возразила Джейн. - Они иной раз могут играть,
словно дети, только игрушки у них дороже и опаснее.
- Для меня это тоже загадка, - признался Гарденер. - Прежде всего я не
вижу никакой системы во многих направлениях, которыми был занят Баткинс.
Должна же быть какая-то связь. Он всегда был большим любителем мастерить
что-нибудь. Научное приборостроение обязано ему многими идеями. Итак, если
он мастерил какие-нибудь приборы, то - какие? И где они?
- Должны существовать какие-то наброски, переписка, заказы, квитанции,
- сказала Джейн. - Ты его лучше знал: он любил порядок?
- Фанатично! - ответил Чарльз.
Джейн поднялась и направилась к полкам, встроенным в стены и
заполненным книгами. В одном из низких шкафов под полками она нашла стопку
папок. Она вынула несколько и полистала бумаги внутри.
- Газетные вырезки. Еще вырезки. Здесь тоже. Стоп, вот тут счета...
Продукты, товары разные... Вот счета за поставленное лабораторное
оборудование. Одна, две, три папки - полные. Ты этим можешь
поинтересоваться, Чарли, возможно, тут что-нибудь отыщется. А здесь что?
Переписка с научными учреждениями. Это могу посмотреть я. Генри, вы можете
осмелиться приготовить в той автоматизированной кухне кофе для всех? Я
думаю, что вы там найдете все, что нужно для этого, потому что Баткинс пил
кофе.
В то время как Джейн и Чарльз взялись за бумаги, репортер в кухне
испытал серию приключений среди всевозможных приспособлений и кнопок, о
назначении которых можно было лишь догадываться и которые оставалось лишь
нажимать в порядке эксперимента.
Он попробовал решить проблему анализом и размышлениями. Если старый
Баткинс любил пить кофе, то он наверняка делал это часто. Отсек
оборудования, изготовляющий кофе и напитки, таким образом, должен
находиться с практической точки зрения поблизости от двери. Он нажал
первую кнопку - внутри началось легкое жужжанье, возможно, мельницы.
Спустя некоторое время кусочек поверхности опустился вниз, и когда этот
миниатюрный лифт появился снова, на нем стояла чашка с кофе. "Ага, -
подумал репортер и взял чашку. - А теперь то же самое еще раз!"
- Ну, вы что-нибудь обнаружили? - спросил он, принеся последнюю порцию
кофе.
Гарденер, расстроенный, закрыл папку и взял в руки записку, на которой
он кое-что помечал.
- Разве разберешься в этом? Вот посмотрите, что я выписал: молекулярная
электроника, протезы, гидравлические устройства в технике миниатюризации,
элементы питания, пенопласт и пластиковая фольга, специальный труд об
искусстве скульптуры, миниатюрные рецепторы всевозможных видов и разные
приборы высокой частоты, инструменты и всякий металлический хлам...
- А о рецепторах вот тут переписка, - добавила Джейн.
- А что такое рецепторы? - поинтересовался репортер.
- В широком смысле это - датчики, измерители, - ответил Чарльз.
- Так сказать, глаза и уши техники, - пояснила Джейн. - Кстати, сюда
входят рецепторы световые, звуковые и запаховые.
- Но ведь это должно было стоить кучу денег! Сколько это примерно
потянет? У вас ведь есть счета, мистер Гарденер...
Чарльз Гарденер досадливо фыркнул.
- Вы меня выбили из седла, друг мой, я почти было ухватился за
ниточку... - сказал он с упреком.
- Ничего, - успокоила его Джейн, - ты еще вспомнишь. Давайте-ка сначала
выпьем кофе.
Они с наслаждением смаковали крепкий напиток. Уилкинс увидел, что Джейн
и Чарльз продолжают напряженно думать, и стал рыться в журналах, на
которые он обратил внимание еще в первый свой визит. Листая один из них,
он вдруг замер от удивления, а потом воскликнул, взволнованный:
- О, да тут описывается в деталях ограбление банка, которое недавно
наделало так много шума! Помните - двадцать тысяч в помойном баке? Только
вот ничего нет о таком мусорном финале!.. Кстати, если покойный был такой
любитель мастерить, то почему он не соорудил себе робота, который был бы
его слугой? - весело предположил репортер.
- Стойте! - вдруг вскрикнул Чарльз очень громко. - Вы счастливец - так
оно и есть! Конечно! Он создал робота! Это и есть точка, в которой
сходятся все эти странные заказы, рецепторы и пенопласт с техникой
скульптуры!..
- Но где же он? - удивленно спросила Джейн.
Генри откашлялся и обратился к Чарльзу:
- Вы, кажется, что-то говорили о пари?
Чарльз Гарденер сидел прямой, как струна.
- Этого не может быть! - прошептал он. И после паузы продолжал: - Но
тогда все совпадает! Баткинс строит робота, до мелочей похожего на
человека, и вооружает его компьютером, гибким и цепко запоминающим. Потом
он пичкает его этими бульварными журналами, в которых содержится все, что
соответствует элементарным представлениям об американском образе жизни и
нашей повседневной практике. Иными словами, он словно бы имел дело с
дикарем, чей мозг не был еще "облизан" цивилизацией. К этому наверняка
добавьте еще некоторые технические знания... - Чарльз Гарденер застонал.
- И тогда роботу наскучила опека, и он вырвался на свободу? -
воскликнул репортер.
- Нет, чувств у него определенно нет, научные эксперименты еще не зашли
так далеко. Но он неоднократно "читал" о том, как заключенные убегали из
мест заточения - об этом ведь сообщается в любом подобном журнале, и ему
оставалось лишь скопировать это поведение в соответствии с
обстоятельствами...
- Минутку, - вмешался репортер. - Почему он просто не покинул дом,
когда Баткинс отсутствовал?
- Джим не открыл ему тайну шифра. А насколько я его знаю, он и робота
запрограммировал так, что тот не мог причинить вред человеку
непосредственно, прямым действием. Баткинс ведь никому не хотел причинять
несчастья, а всего-навсего создать вид сатирического доказательства.
- А робот все в точности пронаблюдал и увидел, как нужно использовать
единственный шанс - и именно в те секунды, когда дверь была открыта.
- Правильно! Но в эти секунды в двери стоял его хозяин и конструктор, и
он бы позвал его обратно, даже если ему удалось бы прошмыгнуть мимо. О
главном рубильнике он либо уже знал, либо доискался до него в опытном
порядке, а для вывода о том, что отключение тока останавливает все
процессы, в том числе и запирание двери, достаточно знаний первоклассника.
- И тогда он вышел наружу и начал претворять в жизнь вычитанное а
журналах! - прошептал репортер. - Вот это история!..
Только Джейн оставалась хладнокровной.
- Да, но мы недооцениваем трудности, с которыми пришлось бы столкнуться
при изготовлении такого робота.
- Вообще, конечно, - неохотно сказал Чарльз. - Проблем тут целая гора.
Прежде всего потому, что многие вопросы пришлось бы решать совсем новым
способом, и это относится не только к компьютеру. Но Баткинс был гением,
обладавшим работоспособностью слона. Если он действительно создал робота,
то при этом сделал так много открытий и изобретений, что их хватило бы на
организацию новой промышленной отрасли. - Он помолчал с минуту. - И
никаких набросков! - добавил он огорченно.
- Но это соответствует его линии, - заметил Генри.
- А тогда возникает еще один очень простой вопрос, - вмешалась Джейн. -
Почему, выходя, он попросту не нейтрализовал робота? Ведь тот мог бы и без
того натворить здесь кучу всяческих бед.
Чарльз Гарденер и репортер смущенно переглянулись.
- А я вам хочу сказать, - заявила Джейн, улыбаясь, - что он просто
иногда забывал это делать!..
Гарденер рассмеялся досадливо, словно кто-то неудачно сострил.
- Вспомни же, каким он бывал! - призвала его Джейн. - Когда он о
чем-нибудь напряженно размышлял, то был сама рассеянность. Ты помнишь, как
однажды, играя в шахматы, он принял пепел от сигар за сахар и заехал
ложкой прямо в пепельницу?
- Сахарница и пепельница - вот типичный горизонт женщины! - пробурчал
Чарльз сердито.
- Эй, кто это здесь с таким самомнением? - спокойно спросила Джейн, и
Чарльз засмеялся.
- Прости, - сказал он, - ты права, а я просто позавидовал, что не я
лично пришел к этой мысли. Но что нам теперь делать?
- Нужно предупредить людей. Это в первую очередь моя забота, - репортер
потер лоб. - Я скажу об этом в полный голос...
- А как будет выглядеть ваше сообщение? - осторожно спросил Чарльз.
- Ну, примерно так: СРЕДИ НАС РОБОТ! ЭЛЕКТРОННЫЙ МОЗГ ПРЕСТУПНИКА
УГРОЖАЕТ ГОРОДУ! Или что-нибудь в этом духе.
- Ради бога, только не так! - воскликнула Джейн в испуге.
- Хорошо, поставим на конце знак вопроса, - сдался репортер.
Сердито отдуваясь, смотрел лейтенант Сэм Мэттисон на кипу газет,
лежащую перед ним на столе. Назревал гигантский скандал! Всего три дня,
как "Мидлтон Стар" опубликовала сенсационное сообщение, а сколько с тех
пор различных происшествий!
Он вытащил наугад несколько газет. "Вчера утром в автобусе некто
Альберт П. чуть было не подвергся нападению пассажиров за то, что в его
портфеле что-то громко тикало. С помощью водителя ему, однако, удалось
доказать, что он просто собирался отдать в починку свой будильник".
"Шайка подростков преследовала сегодня на Ричмонд-стрит прохожего,
который был принят за разыскиваемого робота. На углу авеню Линкольна
сорванцы догнали свою жертву и повалили на землю. Девушка по имени Эвелин
Р. ударила лежащего ножом и крикнула: "Смотрите-ка, у него даже настоящая
кровь!" Благодаря вмешательству бдительной полиции тяжелораненый был
спасен и помещен в больницу".
"Известная киноактриса Сьюзен Бэберли свою новую обезьянку "капуцина"
окрестила именем "Робот". Она заявила репортерам, что ей представляется
восхитительным прикасаться к Роботу под стеганым пуховым одеялом на ее
роскошной кровати с балдахином".
"Сегодня во второй половине дня на Батчер-стрит неуклюже бежавший
мужчина возбудил подозрение у толпы, которая стала преследовать его и
вскоре выросла примерно до 2000 человек. Преследуемый укрылся в церкви
негритянского квартала. После протестов толпы, выкрикивавшей хором:
"Черномазые, отдайте робота!", - появился черный священник и позволил себе
бессовестно уговаривать и призывать к порядку возбужденных белых.
Негодующая толпа тут же стала защищаться против этой провокации. В ходе
возникшей потасовки были убиты три негра. Пожарные еще заняты в настоящее
время тем, что тушат пожары в негритянском квартале, возникшие в
результате этого нового террористического акта преступных чернокожих
элементов. Наши читатели вправе ожидать, что подобные происшествия в
будущем будут предупреждаться сильной рукой..."
- Вот, пожалуйста, - вздохнул Сэм Мэттисон. - Одни хлопоты! Да еще
незадолго до пенсии. И никакого вознаграждения пока что не предвидится...
В этот момент раздался телефонный звонок. У аппарата был директор
Флетчер.
- Мистер Мэттисон, как вы помните, мы говорили в связи с ограблением
банка о различных молодежных проблемах, вспоминаете?
- Да, разумеется, - ответил лейтенант. - Я не выпускаю из-под контроля
расследование!
- Это похвально, - сказал директор, - прежде всего потому, что для
меня, как и раньше, все это очень важно. Я бы оказал делу удвоенное
внимание, вы понимаете? Удвоенное внимание...
- Полностью понимаю, - отозвался лейтенант.
- Хорошо было бы в течение недели внести ясность. Я правильно понят?
- Да, сэр, вы выразились вполне понятно.
"Итак, 20000! - обрадованно думал лейтенант. - Черт побери, вот,
наверно, дрожит от страха! Или тут кроется еще большее? Может, этим уже
заинтересовались вне нашего города, в правительственных кругах? Все-таки
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -