Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Уоллес Эдгар. Комната j 13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -
еялся. Это было впервые с тех пор, как он вышел на свободу из Дартмура. Снова прозвучал звонок телефонного аппарата. - Алло! - Джонни, это ты? Грей узнал голос Кена. - Да. - Это Питер. - Слушаю. - Ты поехал от меня прямо домой? - Не совсем. Пришлось делать пересадку около туннеля. - Там нет остановки. Ты что, выпрыгнул из поезда на ходу? - Нет. - Тогда как же? - Мне любезно помог Эммануил. Мы ехали в одном вагоне, и он меня вытолкнул из тамбура, когда поезд проходил через туннель. - Ты сильно расшибся? - Не очень. Но врач велел полежать несколько дней. - Правильно. И не вздумай встать с постели раньше времени, Джонни. - А почему ты спросил, куда я от тебя поехал? - Я сейчас нахожусь в отеле "Карлтон". В номере Мэри никого нет и дверь не заперта. Я не знаю, что и думать. Решил спросить у тебя, не знаешь ли ты чего-нибудь о моей дочери. Может быть, видел ее где-нибудь на улице... - Не видел. - Жаль. - Но только что о ней слышал. - Что с ней? - Все в полном порядке. Жива и здорова. - Где она? - Дома, в Хоршеме. - Спасибо, Джонни! - До свидания. Опустив трубку на место, Грей какое-то время лежал неподвижно, погруженный в свои мысли. Потом набрал номер Мэри. Там было занято... Глава 15. В ПУСТОМ КЛУБЕ В восемь часов утра в отель "Блумсбери" пришел мальчик-посыльный. Он принес письмо для старика Легга. Эммануил жил в этой гостинице с тех пор, как вышел из тюрьмы. Получив письмо, он внимательно осмотрел конверт, затем распечатал его и прочитал: "Э.! Грей выбрался из туннеля, отделавшись синяками. Сейчас он дома. С половины десятого Джонни будет сидеть в комнате номер тринадцать "Хиглоу-клуба" и ждать крючка Реедера, чтобы настучать на тебя и на Джеффри. Он боится за свою шкуру, поэтому хочет попросить Стивенса не записывать его в книгу посетителей клуба. Из осторожности он собирается ждать Реедера, сидя спиной к двери, чтобы кто-нибудь, случайно заглянув в комнату, не донес тебе, что Грей там. Эти сведения я купил у Паркера, слуги Джонни, за десять фунтов стерлингов. Внеси их на мой счет в кассу "Хиглоу-клуба". Ч." Письмо было от одного из наиболее доверенных агентов Легга. Эммануил поспешно натянул смокинг и отправился в клуб. "Хиглоу" был совершенно не похож на прочие клубы Лондона. Он размещался на верхнем этаже трехэтажного особняка над итальянским рестораном. Хозяин ресторана предпочел бы занять весь дом, но владельцем здания был клуб, а итальянец являлся всего лишь арендатором. Члены клуба входили через отдельную дверь, за которой был коридор, оканчивавшийся у лифта. На третьем этаже около лифта всегда дежурил швейцар. Можно было попасть в клуб и через окна, минуя швей пара, по целой системе наружных лестниц, построенных некогда по требованию властей на случай пожара. Последнее обстоятельство и делало "Хиглоу" особенно привлекательным для многих его завсегдатаев. Над клубом была небольшая мансарда, о которой знали только самые верные соучастники Леггов. В подвал дома итальянец также не имел доступа, поэтому он был вынужден выкопать погреб во дворе. ...Эммануил поднялся на лифте в клуб и потребовал у швейцара книгу посетителей. - Кто-нибудь есть в клубе, Стивенс? - Никого, сэр, - ответил швейцар. - Джонни Грей тут не появлялся? - Нет, сэр. - А "крючок" Реедер? - Он вообще заходил сюда только один раз и уже очень давно. Эммануил захлопнул книгу и направился к лифту. - Вы не желаете позавтракать в клубе, сэр? - Я только хотел взглянуть, что здесь делается, - проворчал Легг и нажал кнопку. Как только он покинул клуб, Стивенс уселся на стул, вытащил из внутреннего кармана ливреи "Дейли кроникл" и погрузился в чтение. Не успел он дочитать короткую заметку, как лифт снова заскрипел. Швейцар встал, спрятал газету во внутренний карман и открыл книгу посетителей. Двери лифта распахнулись и в помещение "Хиглоу-клуба" вошли два человека, которых Стивенс меньше всего ожидал здесь увидеть. Это были инспектор Крэг и сыщик Реедер. - Вы не можете отрицать, что в нашем деле профессионализм имеет решающее значение! - кипятился Крэг. - Весь вопрос в том, что понимать под профессионализмом, - бесстрашно возражал Реедер. - Вы подразумеваете под этим словом наличие у вас в кармане диплома о соответствующем образовании и удостоверения о том, что вы занимаетесь своим делом по долгу службы. Так? - А как же иначе? - Я же считаю, что профессионализм - это умение достигать в своем деле высоких результатов. Он зависит от ума, знаний, опыта и таланта, а не оттого, какие картонки лежат в кармане вашего пиджака. - Послушайте, мистер Реедер, - обозлился инспектор, - не кажется ли вам, что вы оскорбляете своими словами весь Скотленд-Ярд? - Нет, не кажется. - Почему же, позвольте вас спросить? - Многие сотрудники этого учреждения являются профессионалами. Вне зависимости оттого, что у них в карманах лежат вышеупомянутые картонки. Если кто-нибудь из них покинет Скотленд-Ярд и откроет частное агентство, то он не перестанет от этого быть профессионалом. При условии, что он был таковым и раньше. - Вы мешаете мне работать, сэр, - сказал Крэг, не найдя других аргументов. - Почему же только я - вам, а не мы - друг другу? - невозмутимо осведомился Реедер, поглаживая свои большие усы. - Потому, что я пришел сюда по долгу службы, - торжествующе объявил инспектор. - Из чего следует, что я болтаюсь тут без всякого дела. Не правда ли? - Этот клуб находится в подведомственном мне районе, и я обязан периодически проверять, насколько все, здесь происходящее, соответствует законам Великобритании. А что тут ищете вы? - Не что, а кого, мистер Крэг. - Кого же? - Мистера Кена. - Зачем он вам нужен? - спросил инспектор, мгновенно сменив тон. - Мне поручила отыскать его миссис Флойд. - С ним что-то случилось? - Он не ночевал дома. Я послал своих агентов на поиски. Один из них сообщил, что мистер Кен свернул на эту улицу и исчез из виду. Я решил проверить, не отправился ли он в клуб. - Где же высокие результаты работы вашего агента? - съязвил Крэг. - В свое время вы, инспектор, тоже потерпели фиаско, пытаясь посадить Питера на скамью подсудимых, - спокойно ответил частный детектив. - Мистера Кена здесь нет, господа, - осмелился, наконец, заговорить швейцар. - Он уже давно не появлялся. С тех самых пор, как познакомился в "Хиглоу-клубе" с мистером Флойдом. - Вот как? Ну, тогда вы, пожалуй, правы, инспектор, и мне действительно нечего здесь делать, - разочарованно проговорил Реедер и медленно направился к лифту. - А кто у вас сейчас есть? - поинтересовался Крэг. - Никого, сэр. Еще слишком рано. - Покажите книгу посетителей, - распорядился инспектор. За частным детективом закрылись двери лифта. - Пожалуйста. - Действительно, никого, - разочарованно проговорил Крэг. Из глубины клуба донесся резкий сухой звук. Двери лифта распахнулись и из них торопливо вышел Реедер: - Что это? - Наверное, кто-то хлопнул дверью, - растерянно проговорил Стивенс. - В пустом клубе? У вас тут, наверное, завелись привидения, - заметил Реедер, и, вытащив из кармана пистолет, пошел по коридору в ту сторону, откуда донесся подозрительный звук. - Это был выстрел, - уверенно сказал Крэг. Он тоже вытащил пистолет и двинулся вслед за Реедером. Глава 16. ДВА СЫЩИКА Частный детектив неслышно шагал по ковровым дорожкам, следуя поворотам коридора. Инспектор заглядывал в каждую комнату, мимо которой он проходил. Нигде не было ни души. Настороженный слух Реедера уловил за дверью с номером 13 слабый стон. Сыщик тихо подошел к этой комнате и прислушался. Стон повторился. Реедер рывком распахнул дверь и вбежал в комнату. В кресле, повернутом спиной к двери, лежал человек. Рядом с креслом на полу лежала бумажка. Сыщик поднял ее и прочитал: "Дорогая Мэри! Если ты уже разобралась в том, что представляет собой мистер Флойд (он же Джеффри Легг), то приходи завтра в половине десятого утра в "Хиглоу-клуб..." В конце длинной записки стояла подпись: "Джонни". Реедер слегка присвистнул и быстро сунул бумажку к себе в карман. Вошел Крэг. Он обогнул кресло и заглянул жертве в лицо. - Да это же мистер Флойд, зять Питера Кена! - воскликнул инспектор. - Очень любопытно, - проговорил Реедер. - Я только вчера был у него на свадьбе... - потрясение бормотал Крэг. - Он еще жив. Вызовите полицейского врача. Скорее! Инспектор сбросил оцепенение и поспешил по коридору к швейцару. Реедер, не теряя ни секунды, принялся за дело. Прежде всего он осмотрел содержимое карманов мистера Флойда, аккуратно разложив веши на столе. Кроме билетов на пароход, пистолета и крупной суммы денег там не оказалось ничего примечательного. Затем сыщик осмотрел Джеффри и обнаружил у него рану в области правой лопатки. Вошел инспектор. - Врач будет здесь с минуты на минуту, - сказал он. - Полицейский участок в двух шагах отсюда, и доктор оказался там. Крэг склонился над Джеффри и попытался привести его в чувство, но безуспешно. - У вас есть какая-нибудь версия? - спросил инспектор у Реедера. - Нет. - А у меня уже имеется. Правда, пока только одна... - Какая же? - Самоубийство. Ведь в клубе больше никого не было. - В этой версии есть по крайней мере два уязвимых места. - Назовите их! - Пожалуйста! Первое: если в пустом, по словам швейцара, клубе оказался один человек, то почему не мог быть и еще кто-нибудь? - Это всего лишь предположение. Фактически мы имеем перед собой только одного человека. И давайте исходить из этого. - До сих пор, пока это позволяют факты, инспектор. - Конечно! Факты и только факты! Никаких фантазий! Таково мое кредо. - Потому-то вы и дожили до седых волос, не дослужившись до комиссара, - заметил Реедер. - Это - не ваше дело! - вспылил Крэг. - Разумеется. Извините. - Так чем же вы докажете существование вашего второго человека? - Это сейчас сделает за меня врач. Думаю, что голоса в коридоре принадлежат его санитарам. Крэг вышел из комнаты: - Сюда, доктор, сюда! Инспектор ввел в комнату врача и двух санитаров с носилками, а сопровождавшим их полисменам приказал занять посты вокруг здания "Хиглоу-клуба". Тем временем санитары ловко раздели мистера Флойда до пояса и уложили его на носилки. Врач осмотрел рану. - Ну, что с ним? - спросил вернувшийся Крэг. - Пулевое ранение в области правой лопатки. - Могло ли это быть самоубийством? - безразличным тоном осведомился Реедер. - Ни в коем случае. - Почему? - Согласитесь, что очень трудно вообразить человека, приставляющего себе пистолет к правой лопатке. Есть множество иных способов, гораздо более удобных и к тому же скорее приводящих к цели, которую ставят перед собой самоубийцы. - Он будет жить? - Вероятно, да. Но ручаться пока не могу. Нужно поскорее отвезти его в больницу и провести более тщательное обследование. - Сообщите мне, как только он придет в себя, - сказал Крэг. - Хорошо, инспектор. Врач подал знак санитарам. Они подняли носилки и вышли из комнаты. Доктор попрощался с сыщиками и последовал за санитарами. - Что вы теперь думаете о вашей версии? - спросил Реедер. Крэг вытащил из кармана трубку и молча раскурил ее. Затем сказал: - Мистер Флойд сидел в кресле спиной к двери. Пуля вошла ему в спину. Следовательно, стреляли из двери. - Согласен. - Возникает вопрос: куда ушел преступник после выстрела? - И как он вошел в клуб? - Верно. Давайте встанем на то место, где находился преступник в момент выстрела. Сыщики вышли в коридор и остановились у двери. - Зловещий номер, - пробормотал Крэг, заметив золоченую цифру. - В тот момент, когда мы с вами услышали выстрел, преступник стоял здесь. - Да. Но куда же он потом девался? Крэг выпустил изо рта густую струю табачного дыма и хлопнул себя по лбу: - Как же я забыл о пожарных лестницах? Инспектор подошел к окну, расположенному напротив комнаты номер тринадцать. - Окно не заперто... Он отворил раму и выглянул наружу. - Смотрите, мистер Реедер. Пожарная лестница проходит у самого окна. Ничего не стоит проникнуть в клуб таким образом. При этом швейцар не будет знать о новом посетителе. - Значит, мистер Флойд попал в клуб именно этим способом, довольно странным для джентльмена. В коридоре появился сержант полиции: - Инспектор, там какая-то женщина мешает врачу увезти раненого. Она бьется в истерике и кричит, что это ее муж! - Значит, это миссис Флойд, дочь Питера Кена... Идемте к ней. Сыщики в сопровождении сержанта спустились на лифте на первый этаж и вышли на улицу. Около машины врача стояли на земле носилки с бесчувственным Флойдом. Над ним причитала Лила. Вокруг собралась толпа. - Уведите ее отсюда, - шепнул доктор инспектору. Тот подошел к женщине и узнал в ней служанку Питера Кена. - Почему вы кричите, что он - ваш муж? - в изумлении спросил ее инспектор. Лила не поняла его вопроса. Она сейчас вообще плохо воспринимала окружающее. - Это я, я во всем виновата! - плача, кричала женщина. Реедер наклонился над ней и громко, четко проговорил ей в самое ухо: - Хотите, чтобы он остался жив? - Да! - Тогда не мешайте врачу спасти его! - Я поеду с ним! - Хорошо. Только на моей машине. Садитесь. И Реедер распахнул перед ней дверцу автомобиля. Лила, продолжая рыдать, села в машину. - Что вы делаете? - возмутился Крэг. - Вы мешаете мне вести расследование! - Нисколько. Садитесь рядом с ней. Инспектор повиновался. Санитары погрузили носилки в автомобиль врача. Обе машины покатили к ближайшей больнице. Глава 17. АЛИБИ ПИТЕРА КЕНА В конце дня Крэг нанес визит Кену. Питер принял его у себя в кабинете. - Вчера я поздравлял вас с замужеством дочери, а сегодня, пожалуй, впору высказывать вам соболезнования, - начал инспектор. - Что случилось, мистер Крэг? - Вы уже знаете, кто такой Флойд на самом деле? - Знаю. - Вам рассказала об этом дочь? - Еще раньше мне позвонила горничная, которую я приставил к Мэри в качестве камеристки на время свадебного путешествия. - Вы говорите о женщине по имени Лила? - Да. - Она хорошая горничная? - Безупречная. - У вас никогда не возникали в отношении ее какие-нибудь подозрения? - У меня - нет. - А у кого они были? - У дворецкого. Но Барни ни разу не смог внятно объяснить, в чем они заключаются. Возможно, как раз в том, что ему не к чему было придраться в ее работе. Инспектор помолчал. - А известно ли вам, какое отношение Лила имела к Флойду? - осторожно спросил он. - Да, она его жена. - Когда вы об этом узнали? - Вчера. Крэг снова сделал паузу, не решаясь задать главный вопрос. - У вас не возникало желания... Инспектор не договорил... - Убить негодяя Джеффри? - Или. Во всяком случае, отомстить ему, - поспешно смягчил Крэг слишком уж определенную формулировку Питера. - Возникало, - спокойно признался Кен. - Надеюсь, что желание не было вами осуществлено? - Что вы имеете в виду? - Джеффри Легг, он же Флойд, сегодня утром найден тяжело раненым в "Хиглоу-клубе". - Вот как? - Его обнаружил я. - А что сказал полицейский врач? - Пока ничего определенного. - Но жить он будет? - Вероятно. Питер раздвинул шторы и открыл окно. - Если негодяи отдаст Богу душу, то Мэри снова будет свободна, - задумчиво проговорил он. - Впрочем, я полагаю, что той же цели можно будет без особого труда добиться через суд. Не так ли, мистер Крэг? - Вы правы. - Он - двоеженец. И хотя Лила не может, по английским законам, свидетельствовать против него, их брак был, очевидно, должным образом зарегистрирован. - Конечно. - Как видите, инспектор, у меня не было причин пачкать свои руки кровью этого мерзавца. Крэг вздохнул. Ему неприятно было вести с Кеном этот разговор, слишком похожий на допрос. Но что делать, если он обязан выполнить свой долг и проверить все возможные версии? "Хорошо Реедеру, - подумал инспектор. - Он не служит в полиции и не связан по рукам и ногам бесчисленными параграфами. А мне придется арестовать моего друга Питера, если он сболтнет сейчас что-нибудь лишнее..." Молчание затянулось. - Хотите сигару, мистер Крэг? - спросил хозяин. - Благодарю вас. Если не возражаете, я предпочту трубку. Питер придвинул к гостю пепельницу. Тот вынул из кармана свою трубку, набил ее табаком и закурил. - Сегодня утром, незадолго до того, как неизвестный стрелял в Джеффри Легга, вы шли по улице в сторону "Хиглоу-клуба". - Вы это точно знаете? - Есть свидетель. - А когда в него стреляли? - Приблизительно без четверти десять. - Да, в это время я был на той улице, - подтвердил Кен. - Простите за настойчивость, но служебный долг вынуждает меня спросить, случайно ли это совпадение. Питер уселся напротив Крэга и спросил, глядя ему в глаза: - Иными словами, вы предполагаете, что на жизнь негодяя покушался я? - Я знаю, что вы никогда не занимались мокрыми делами, мистер Кен. - Верно. - Но поскольку вас там видели... - Поэтому вы предполагаете, что я изменил своим привычкам и выстрелил в этого щенка. Так? Крэг опустил глаза. - Мне неудобно говорить на такую тему и таким официальным тоном с человеком, которого я считаю своим другом... - Не говорите. Инспектор развел руками. - Вынужден. Я сейчас не джентльмен, а воплощение закона. Таков мой долг. - Тогда говорите. И, если можно, без реверансов. Чем скорее мы окончим этот разговор, тем нам обоим будет приятнее. - Действительно. Крэг вздохнул. - Раз вас там видели, я должен не просто быть уверенным в вашей невиновности, но и иметь возможность доказать ее. Мне не хотелось бы, чтобы вас заподозрили. Сами понимаете, что на слово мне не поверят. Питер кивнул. - Конечно. Инспектор сильно затянулся крепким дымом и чуть ли не жалобно проговорил: - Помогите мне в этом. Кен улыбнулся. - Моя помощь вам не нужна, инспектор. Вам стоит лишь протянуть руку к телефону, чтобы получить искомое доказательство. Крэг оживился. - Кто же мне его даст? - Мистер Флагерти. - Инспектор Скотленд-Ярда? - переспросил изумленный Крэг. - Да. Вы помните номер его телефона? - Разумеется! - Так позвоните ему и спросите, с кем, и где и в котором часу он сегодня завтракал. Крэг снял трубку со стоявшего рядом телефона и покрутил диск. Ответа долго не было. Наконец в трубке раздался щелчок и послышался заспанный голос: - Кто это? - Здравствуйте, Флагерти. С вами говорит инспектор Крэг. В котором часу вы сегодня завтракали? - Вы всегда славились неудачными шутками, Крэг. Но это уже слишком! Я устал после дежурства и лег спать пораньше, а вы меня будите ради такого пустого вопроса? Спокойной ночи! Флагерти повесил трубку. Крэг сердито набрал номер. - Алло!.. Это опять вы?! - Да! Произ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору