Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шелдон Сидни. Сорвать маску -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ис Энтони Блейк. - Куда она летит? - Я.., я не уверен. - Она вылетает утром или днем? - Я даже не знаю, летит ли она самолетом вашей компании. - Тогда, боюсь, я ничем не смогу вам помочь, - холодно заметил мистер Френдли. - Это очень важно, - Джад почувствовал охватывающую его панику. - Я должен найти ее до того, как она улетит. - Доктор, самолеты Пан-Ам один или более раз в день отправляются в Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Франкфурт, Гамбург, Лиссабон, Лондон, Москву, Мюнхен, Штутгарт и Вену. Как, впрочем, и самолеты других международных компаний. Вам придется связаться с каждой из них. И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, если вы не знаете время отправления, - на лице администратора отразилось нетерпение. - А теперь прошу меня извинить, - он повернулся, чтобы уйти. - Подождите? - воскликнул Джад. Как он мог объяснить, что это его последний шанс остаться в живых, его последняя надежда выяснить, кто пытается его убить. - Да? - Френдли смотрел на него с плохо скрываемым раздражением. - Разве у вас нет общей компьютерной системы? - спросил Джад, выдавив из себя заискивающую улыбку, - которая может сообщить сведения о... - Если вам известен номер рейса, - оборвал его Френдли и ушел. Джад стоял, не в силах сдвинуться с места. Шах и мат. Он потерпел поражение. Дальше пути нет. Мимо прошла группа итальянских священников в черных до пола сутанах и шляпах с широкими полями, будто шагнувших сюда прямо из средних веков. Они о чем-то оживленно говорили и, судя по всему, подшучивали над самым молодым из них, юношей лет двадцати. "Должно быть, возвращаются после отпуска в Рим, - подумал Джад, невольно прислушиваясь к их болтовне. - Рим... Анна полетит туда ..опять Анна". - ..guarda te che ha fatta il Don Vinton <...помните, как он изображал Большого Человека (итал.).>. Джад остановился как вкопанный. Кровь бросилась ему в лицо. Он схватил за руку маленького толстяка, произнесшего эти слова. - Извините меня, - он вдруг охрип. - Вы только что сказали "Дон Винтон"? Священник, ничего не понимая, взглянул на Джада, похлопал его по плечу и хотел отвернуться. - Подождите! - Джад крепко держал его за руку. - Е un americano matto <Это сумасшедший американец (итал.).>, - сказал толстяк, глядя на остальных. На Джада обрушился вихрь итальянских слов. Краешком глаза он заметил наблюдающего за ним мистера Френдли. Тот вышел из-за стойки и направился к ним. Джад старался подавить поднимающуюся в нем панику. Он отпустил руку священника и, наклонившись к нему, отчетливо произнес: "Дои Винтон". Тот пристально посмотрел на Джада, а затем его лицо расплылось в широкой улыбке: "Don Vinton". Администратор быстро приближался. Джад поощряюще кивнул. Священник указал на юношу: "Дон Винтон - Большой Человек". И наконец все стало ясно. Глава 17 - Не так быстро, - прохрипел Анджели. - Я не могу понять ни слова. - Извините, - Джад глубоко вздохнул. - Я нашел ответ, - он так обрадовался, услышав голос Анджели. - Я знаю, кто пытается меня убить. Я знаю, кто такой Дон Винтон. - Мы не нашли никакого Дона Винтона, - скептически заметил Анджели. - А знаете почему? Такого человека нет. - Вы можете говорить медленнее? - Дон Винтон - это не имя, - голос Джада дрожал от возбуждения. - Это итальянское выражение. Оно означает "Большой Человек". Именно это и пытался сказать Моуди. Что за мной охотится "Большой Человек". - Я не понимаю, доктор. - Это выражение не имеет смысла в английском языке, но, если вы скажете его на итальянском, неужели оно вам ни о чем не напомнит? Организация убийц, возглавляемая Большим Человеком? Последовало долгое молчание. - Коза ностра? - Кто еще мог собрать столько убийц и такой арсенал оружия? Кислота, бомбы, пистолеты? Помните, я говорил вам, что человек, которого мы ищем, должен быть выходцем из южных стран Европы или латиноамериканцом? Он итальянец! - Это не имеет смысла. С какой стати Коза ностра хочет вас убить? - Не имею понятия. Но я прав. И это согласуется со словами Моуди. Он говорил, что за мной охотится группа людей. - Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал, - заметил Анджели. И после паузы добавил: - Но, полагаю, все возможно. Джад почувствовал безмерное облегчение. Если бы Анджели отказался его слушать, к кому еще ему обращаться? - Вы кому-нибудь говорили об этом? - Нет. - И не надо! Если вы правы, от этого зависит ваша жизнь. Не появляйтесь около квартиры и кабинета. - Хорошо, - пообещал Джад. - Кстати, не знаете ли вы, получил Макгрейви ордер на мой арест? - Да, - ответил Анджели и, поколебавшись, добавил: - Если Макгрейви вас схватит, вы не доберетесь живым до полицейского участка. Мой Бог! Значит, он прав насчет Макгрейви. Но он не верил, что лейтенант - организатор всех убийств. Кто-то направлял его... Дон Винтон. Большой Человек. - Вы меня слушаете? - Да... - во рту у Джада пересохло. Мужчина в сером пальто стоял у телефонной будки и смотрел на него. Тот ли это мужчина, которого он видел раньше? - Анджели... - Да? - Я не знаю остальных убийц. Я не знаю, как они выглядят. Как мне остаться в живых, пока их не поймают? Мужчина по-прежнему смотрел на него. - Мы выйдем прямо на ФБР. У одного моего приятеля там большие связи. Он позаботится о вашей безопасности. О'кей? - голос Анджели вселял уверенность. - О'кей, - благодарно ответил Джад. - Где вы находитесь? - В телефонной будке в нижнем вестибюле здания Пан-Ам. - Никуда не уходите. Держитесь в гуще людей. Я к вам еду, - раздались короткие гудки, Анджели положил трубку. Макгрейви положил трубку на рычаг, а в груди возникло щемящее чувство. За долгие годы он привык иметь дело с убийцами, насильниками, мерзавцами всех мастей, и глубоко внутри у него сформировалась защитная оболочка, дающая возможность по-прежнему верить в доброту и человечность. Но продажный полицейский - это совсем другое дело. Коррупция полицейских - это та ржавчина, которая разъедает все изнутри. За спиной послышались шаги, а затем невнятные голоса, но он не обернулся. Двое полицейских провели здоровенного верзилу в наручниках. У одного был синяк под глазом, другой прижимал платок к разбитому носу. Эти парни каждый день рискуют жизнью, но никогда не попадут на первые страницы газет. А полицейский-преступник всегда будет сенсацией. И кто? Его собственный напарник. Поднявшись, он вышел в коридор, подошел к кабинету капитана и, постучав, вошел. За обшарпанным столом с сигарой во рту сидел капитан Бертелли, рядом с ним два агента ФБР. - Ну? - спросил капитан, подняв голову. - Все точно, - ответил Макгрейви. - Сержант подтвердил, что он зашел и взял ключ Кэрол Роберте в среду днем и вернул его около полуночи. Поэтому тест на парафин дал отрицательный результат. Он проник в кабинет доктора Стивенса, воспользовавшись настоящим ключом. Сержант не задал никаких вопросов, потому что знал, что Анджели работает по этому делу. - Вам известно, где он сейчас? - спросил младший из агентов. - Нет. Мы потеряли его след. Он может быть где угодно. - Он охотится за доктором Стивенсом, - вмешался второй агент. - Какие шансы у доктора остаться в живых? - спросил капитан Бертелли. - Если они найдут его первыми, никаких. Капитан кивнул. - Мы должны найти его. И мне нужен Анджели. Живым или мертвым, - он посмотрел на Макгрейви. - Но он должен быть здесь. - Кто-нибудь знает, что вы уехали со мной? - спросил Анджели. - Ни один человек, - успокоил его Джад. - Вы никому не говорили о своих подозрениях насчет "Коза ностры"? - Только вам. Они пересекли мост Джорджа Вашингтона и направились в Нью-Джерси. Как все изменилось. Раньше его наполняло предчувствие беды, а теперь, рядом с Анджели, он больше не чувствовал себя дичью. Он стал охотником. И эта мысль принесла удовлетворение. По предложению Анджели Джад оставил взятый напрокат автомобиль и пересел в полицейскую машину детектива. Они мчались на север по Интерстейт Парквей. В Оранджбурге они свернули и направились к Олд Таппану. - Просто потрясающе, доктор, что вы разобрались в происходящем. - Мне следовало понять это раньше, когда стало ясно, что тут замешан не один человек, а организация, использующая профессиональных убийц. Думаю, Моуди заподозрил это, как только обнаружил бомбу в моей машине. Они имеют доступ к любому оружию. И Анна. Она участвовала в операции, подготавливая его убийство. Тем не менее он не испытывал к ней ненависти. Что бы она ни сделала. Анджели свернул на узкую дорогу, ведущую к лесу. - Ваш друг знает о нашем приезде? - спросил Джад. - Я позвонил ему. Он готов нас принять. Они проехали чуть больше мили и остановились перед высокими воротами. Наверху Джад заметил небольшую телевизионную камеру. Раздался щелчок, ворота раскрылись и тут же захлопнулись вслед за ними. Теперь они ехали по длинной аллее. Впереди, сквозь деревья, Джад видел огромный дом. На крыше в лучах зимнего солнца сверкала бронзовая белочка. Без хвоста. Глава 18 В залитом неоновым светом, звуконепроницаемом центре связи полиции Нью-Йорка двенадцать операторов, по шесть с каждой стороны, сидели перед гигантским коммутатором. Как только поступал сигнал, оператор по пневмопочте передавал его содержание диспетчеру, который, в свою очередь, связывался с полицейским участком или патрульной машиной. Звонки не прекращались ни днем, ни ночью. Они обрушивались на операторов, как река трагедий, текущая от обитателей метрополиса. Мужчины и женщины, испуганные, одинокие, отчаявшиеся, пьяные, избитые, умирающие... В этот понедельник напряжение в центре возросло еще больше. Хотя операторы по-прежнему с предельным вниманием делали свое дело, они ощущали присутствие детективов и агентов ФБР, которые приходили и уходили, отдавали и получали приказы, развертывая огромную электронную сеть для поимки Джада Стивенса и Френка Анджели. Войдя, Макгрейви увидел, что капитан Бертелли разговаривает с Алланом Салливаном, членом муниципальной комиссии по преступности. Макгрейви встречал его раньше и знал как честного и решительного человека. Заметив детектива, капитан замолчал и вопросительно посмотрел на него. - Кое-что есть", - сказал Макгрейви. - Мы нашли свидетеля, ночного сторожа из дома напротив. В среду, когда неизвестные вломились в кабинет доктора Стивенса, он как раз дежурил и видел, что в подъезд вошли двое мужчин. Они открыли дверь своим ключом, поэтому он решил, что они там работают. - Вы показали ему фотографии? - Да. Он опознал Анджели. - Считается, что в среду Анджели находился дома в постели? - Да. - Как насчет второго мужчины? - Сторож его плохо рассмотрел. Один из операторов повернулся к ним. - Вас, капитан. Дорожная полиция Нью-Джерси. - Капитан Бертелли слушает, - сказал он, взяв трубку. - Вы уверены?.. Хорошо!.. Направьте туда все машины. Перекройте дороги. Чтобы мышь не проскочила. Держите нас в курсе... Благодарю, - он взглянул на Макгрейви и Салливана. - Похоже, нам повезло. Патрульный в Нью-Джерси заметил машину Анджели в районе бранджбурга. Дорожная полиция сейчас прочесывает этот район. - Доктор Стивене? - Сидел рядом с Анджели. Живой. Не волнуйтесь. Они их найдут. Макгрейви достал две сигары и, зная, что Салливан не курит, протянул одну Бертелли, а вторую взял себе. - Мы узнали некоторые интересные подробности из жизни доктора Стивенса, - сказал он, выпустив облако дыма. - Я только что говорил с его другом, доктором Петером Хадли. Несколько дней назад, когда Хадди зашел в кабинет к доктору Стивенсу, он застал там Анджели с пистолетом в руке. Анджели понес какую-то чушь о том, что они ждут вора. Но я думаю, что появление доктора Хадли спасло Стивенсу жизнь. - Как вы вышли на Анджели? - спросил Салливан у Макгрейви. - Сначала прошел слух, что Анджели берет деньги с владельцев магазинов. Когда я стал проверять пострадавших, все они молчали как рыбы. Их запугали, но кто именно, я так и не узнал. Анджели я ни о чем не сказал, но стал пристально за ним наблюдать. Когда убили Хансена, Анджели подошел ко мне и спросил, не может ли он работать со мной по этому делу. При этом он что-то говорил о том, как он восхищается мной и моими методами и вообще всегда мечтал стать моим напарником. Я понимал, что это неспроста, но, получив разрешение капитана Бертелли, пошел ему навстречу. Неудивительно, что ему хотелось заняться расследованием этого преступления. Он замешан в нем по уши. Не зная о роли доктора Стивенса в убийствах Джона Хансена и Кэрол Роберте, я тем не менее решил использовать его, чтобы вывести Анджели на чистую воду. Я сказал ему, что собираюсь посадить доктора в тюрьму по обвинению в убийстве. Я считал, что теперь Анджели, почувствовав себя в безопасности, расслабится и потеряет бдительность. - И что, получилось? - Нет. Анджели удивил меня, изо всех сил стараясь помочь доктору Стивенсу избежать ареста. - Но почему? - спросил Салливан. - Потому что он пытался убить доктора и не смог бы добраться до него в тюрьме. - Когда Макгрейви начал нагнетать атмосферу, - вмешался капитан Бертелли, - Анджели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант относится к доктору с предубеждением. - Потом мы убедились, что находимся на правильном пути, - продолжал Макгрейви. - Стивене нанял частного детектива Нормана Моуди. Я посмотрел дело Моуди и обнаружил, что он уже сталкивался с Анджели, который обвинил его клиента в хранении наркотиков. Моуди утверждал, что дело сфабриковано. Похоже, он был прав. - Итак, Моуди повезло, и он сразу нашел ответ. - Удача тут ни при чем. У Моуди светлая голова. Он сразу предположил, что Анджели замешан в этом деле. Найдя бомбу в машине Стивенса, он передал ее ФБР и попросил определить, кто ее поставил. - Он опасался, что, если она попадет в полицию, Анджели найдет способ от нее избавиться? - Я тоже так думаю. Но кто-то ошибся, и Анджели послали копию донесения. Теперь он знал, что Моуди следит за ним. Но настоящая удача пришла, когда Моуди сказал "Дон Винтон". - "Большой Человек" в "Коза ностра"? - Да. По непонятной нам причине кто-то, в "Коза ностра" стремится убрать доктора Стивенса. - Как вам удалось связать Анджели с "Коза ностра"? - Я вновь обратился к тем торговцам, у которых вымогал деньги Анджели. Когда я упомянул Коза ностра, они все рассказали. Анджели работал на одну из семей, но стал слишком жаден и решил поживиться на стороне. - Почему "Коза ностра" хочет убить доктора Стивенса? - Я не знаю. Мы рассматриваем несколько версий, - Макгрейви тяжело вздохнул. - Мы допустили две серьезные ошибки. Анджели ускользнул от слежки, а доктор Стивене удрал из больницы прежде, чем я успел предупредить его и предоставить убежище. - Капитан Бертелли, - позвал оператор. Капитан схватил трубку и затем, ничего не говоря, медленно положил ее на рычаг. - Они потеряли его, - сказал он, повернувшись к Макгрейви. Глава 19 Энтони Демарко обладал "мана". Джад физически ощущал исходящие от него волны обжигающей энергии. Когда Анна говорила, что ее муж красив, она не преувеличивала. У Демарко было классическое римское лицо с безупречной линией носа, угольно-черными глазами и седыми прядями в темно-каштановых волосах. Высокий и атлетически сложенный, чуть старше сорока лет, он двигался с мягкой грацией лесного зверя. - Что бы вы хотели выпить, доктор? - спросил он мелодичным голосом. Джад покачал головой, зачарованный стоящим перед ним мужчиной. Любой мог бы поклясться, что перед ним совершенно нормальный, милый человек, радушный хозяин, встречающий дорогого гостя. Они находились в большой, отделанной деревом библиотеке. Джад, Демарко, детектив Анджели, Рокки и Ник Ваккаро, пытавшиеся убить доктора в его квартире. Теперь Джад знал, против кого он боролся. Если слово "боролся" соответствовало действительности. Он сам влез в ловушку, сам позвонил и пригласил Анджели приехать и забрать его! Анджели - Иуда, приведший его на бойню. - Я много слышал о вас, - Демарко разглядывал его с искренним интересом. Джад промолчал. - Извините за то, что пришлось привезти вас сюда не совсем обычным способом, но мне хотелось задать вам несколько вопросов, - он улыбнулся. Джад предчувствовал его слова и лихорадочно обдумывал ответ. - О чем вы говорили с моей женой, доктор Стивене? - С вашей женой? - в голове Джада звучало изумление. - Я не знаю вашей жены. Демарко укоряюще покачал головой. - В последний месяц она приходила к вам два раза в неделю. Джад нахмурился. - У меня нет пациентки по фамилии Демарко. - Возможно, - Энтони понимающе кивнул. - Она использовала другое имя. Например, свою девичью фамилию. Блейк. Анна Блейк. - Анна Блейк? - казалось, Джад искренне удивлен. Братья Ваккаро придвинулись ближе. - Нет, - резко бросил Демарко. Он повернулся к Джаду, его дружелюбие исчезло. - Доктор, если вы пытаетесь шутить со мной, учтите, что вам это даром не пройдет. Джад взглянул ему в глаза и понял, что тот не шутил. Его жизнь висела на волоске. - Делайте что вам угодно, - негодующе воскликнул он. - До этого момента я понятия не имел, что Анна Блейк - ваша жена. - Возможно, это правда, - вмешался Анджели. - Он... - О чем вы говорили с моей женой? - повторил Демарко, игнорируя слова Анджели. Итак, наступила развязка. Как только Джад увидел бронзовую белочку на крыше, он все понял. Анна не участвовала в подготовке убийства. Она - жертва, как и он сам. Анна выходила замуж за преуспевающего владельца строительной компании, не подозревая, кто он есть на самом деле. Затем в какой-то момент она заподозрила, что ее муж занимается темными и страшными делами. Не имея возможности поговорить с кем-нибудь из близких, Анна обратилась к помощи психоаналитика, совершенно незнакомого человека, которому она могла бы все рассказать. Но в кабинете Джада обязательства, данные мужу, не позволили ей обсуждать то, что ее волновало. - Практически ни о чем, - ответил Джад ровным голосом. - Ваша жена отказалась сказать, в чем заключается ее проблема. - Вы должны придумать что-то посущественнее, - Демарко буравил доктора своими черными глазами. Как он, наверное, испугался, узнав, что его жена, жена главаря "Коза ностра", ходит к психоаналитику. Неудивительно, что Демарко начал убивать, чтобы добраться до записей бесед с Анной. - Повторяю, ваша жена не захотела говорить о том, что ее беспокоит. - Это заняло бы десять секунд. Я точно знаю, сколько времени она проводила в вашем кабинете. О чем она говорила? Она наверняка сказала, кто я такой? - Только то, что вы - владелец строительной компании. - Демарко продолжал пристально смотреть на Джада, и тот почувствовал, как на лбу выступают капельки пота. - Я читал о психоанализе, доктор. Пациент говорит обо всем, что у него на душе. - Это часть терапии. Именно поэтому я никуда не продвинулся с миссис Блейк, миссис Демарко. Я собирался сказать ей, что она не нуждается в моих услугах. - Но не сказали? - Необходимость в этом отпала. В пятницу Анна сообщила мне, что у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору