Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шилова Юлия. Укротительница мужчин, или хищница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
В гареме она проработала около четырех месяцев, скопила на квартиру, да и вообще, на безбедную жизнь. Вы поймите, гарем - это маленький рай, где вы ничего не делаете, только отдыхаете и получаете свои деньги. - Выходит, что в гареме я зарабатываю свои деньги тем, что ничего не делаю? - Выходит, что так. - Невероятно. А я и не думала, что такое бывает. - Если вы согласны, то сейчас мы пройдем медосмотр, и если все у вас окажется в норме, сегодня вечером будем в гареме. - Какой еще медосмотр? - я побледнела и вспомнила ту самую экзекуцию, которую Экрам ласково называл медосмотром. - Тут недалеко. В нескольких километрах отсюда. Для меня очень важно ваше согласие. Так вы согласны? - Я не знаю, могу ли я вам доверять, - в который раз повторила я и украдкой взглянула на внимательно рассматривающего меня полицейского, стоявшего неподалеку. - Это ваше право и ваш выбор. Если у вас есть другие варианты, вы можете мне отказать, а если у вас их нет, то мне кажется, что вам лучше всего согласиться. Обхватив голову руками и просидев так несколько секунд, я взяла пустой бокал из-под вина, но тот выскользнул прямо на пол и разбился на мелкие кусочки. - Это к счастью, - турок посмотрел на стоящего за стойкой бармена и успокаивающе махнул ему рукой. - Не волнуйтесь, я заплачу. - Вы считаете, что бокал разбился к счастью? - Но ведь у вас, у русских, есть такая примета. Если что-то бьется, значит, к счастью. Встав из за стола, я посмотрела на подсевшего ко мне турка печальным взглядом и тихо произнесла: - Эх, будь что будет. Я согласна. Глава 13 Как только я села с турком в такси, я приникла к окну и с ужасом подумала о том, что я вновь поддалась на очередную провокацию. Мне стало по-настоящему страшно. Чем дальше мы отъезжали от стоящих отелей, тем все больше и больше я понимала, что своим согласием я наказала сама себя еще раз. - Вы сказали, что медосмотр будет совсем рядом, а мы уже отъехали так далеко, - мрачно заметила я. - Не переживайте. Еще пять минут, не больше. Не надо паниковать. Я не причиню вам зла. Если вы пройдете медосмотр, то вы вернетесь на родину с хорошими деньгами. Не каждой девушке посчастливится попасть в гарем. Поверьте, на вашем месте мечтали бы оказаться тысячи претенденток. - Мне очень хочется вам верить. Вот только все мы очень часто страдаем из-за своего доверия. Именно из-за него происходят все наши беды. Такие типы, как вы, морочат русским девушкам головы и играют на том, что их задолбала та серая, нищая жизнь, которой они живут. А вы... Вы купили меня только тем, что назвали такую фантастическую сумму. - Нет, не фантастическую. Это реальные деньги.. Между прочим, для того, чтобы отобрать наложниц в гарем, проводят целые конкурсы, а я предложил вам попасть в него без всякого конкурса. Повелительным взмахом руки турок показал, что мы наконец приехали, и машина тут же остановилась. - Если сейчас все пройдет удачно, то уже через несколько часов вы будете в гареме. Поверьте, вы ни о чем не пожалеете. Не каждому человеку удается еще при жизни побывать в раю. У вас есть такое русское слово "халява". Вы наверняка его знаете. - Знаю. - Так вот, гарем и есть самая настоящая халява. - Что-то я не вижу смысла. Неужели султан платит такие деньги только за то, что в его гареме живет столько народу? - Поверьте мне, платит. Султан - очень обеспеченный человек, и ему важен сам факт, что у него такой большой гарем, состоящий из красивых девушек. Он хвастается перед своими друзьями и таким образом поддерживает свой престиж. Девушки, которые были в гареме, говорят, что сам султан - любовник никудышный. Он ложится в постель накурившийся и уже ничего не может, - турок улыбнулся и подтолкнул меня ко входу в дом. - Накурившийся? Он что, наркоман? - Да нет, он просто курит кальян. Как только мы зашли в дом, турок отставил меня один на один с пожилой женщиной и сказал мне, что подождет меня в коридоре. К моему удивлению, старуха хорошо говорила по-русски. Оставшись один на один с незнакомой женщиной, я ждала самого худшего и даже подумала о том, что сейчас в дом ворвутся турки и изнасилуют меня по полной программе. Но мои опасения оказались совершенно беспочвенны. Женщина взяла у меня анализ крови, а затем заставила меня раздеться. Скинув одежду, я почувствовала себя немного неловко, потому что старая турчанка вела себя довольно бесцеремонно и осматривала меня, словно скаковую лошадь. Она стала больно щупать мне грудь, нажимала на соски и с какой-то прямо-таки яростью раздвигала мои ноги и заглядывала между ними. - Простите, что вы себе позволяете?! В этот момент в комнату вошла еще одна турецкая женщина, совершенно не говорящая по-русски, которую старуха представила своей племянницей. Как только их стало две, я засмущалась еще больше и, поняв, что женщины переходят все возможные границы приличия, принялась громко возмущаться. - Простите, вы что себе позволяете?! У нас медицинский осмотр проводят высококвалифицированные врачи, которые не позволяют себе таких вольностей, как вы! - Для гарема провожу медосмотр я, - злобно пробурчала пожилая женщина и жестом приказала мне сесть на гинекологическое кресло. - Но ведь вы не врач? - Я врач. - У врача должны быть белый халат и резиновые перчатки. - Я врач, - пожилая турчанка была непреклонна и заставила меня полностью ей подчиниться. Внимательно осмотрев мой лобок, старуха укоризненно покачала головой и послала свою племянницу за какой-то смесью - У вас очень много волос... - Я не брила их целую неделю... У меня не было возможности. Мне кажется, что так очень даже естественно. - Тебя не пустят в гарем. Тебе необходимо сделать эпиляцию - У вас есть для этого соответствующее оборудование? - Нет. У нас нет никакого оборудования. Я использую старый проверенный метод, который не нарушает истинного запаха тела. - А чем пахнет истинное тело? - Истинное тело пахнет молоком и медом. Хорошо, что у тебя нет волос на ногах и спине, а то с тобой пришлось бы очень долго возиться. Увидев, что племянница несет в железной миске какую-то гремучую смесь, воняющую горелым, я сжалась и спросила испуганным голосом: - Что это такое? - Это смесь из сахара и яичных белков. Сейчас я намажу ее на твои волосы. - Скажите, а это больно? - Потерпишь. Если ты хочешь попасть в гарем, то ты должна научиться терпеть. Намазав гремучую смесь на мои волосы, турчанка потерла вспотевшие ладони и приложила к лобку салфетку. Я сидела ни жива ни мертва и с ужасом ждала, что же будет происходить дальше. В тот момент, когда племянница вцепилась в мои руки, я поняла, что сейчас мне станет по-настоящему больно. Так оно и оказалось. Нечеловеческая боль пронзила меня насквозь. Турчанка дернула мою салфетку с такой силой, что мне почудилось, будто вместе, с салфеткой она содрала с моего лобка кожу. Я закричала что было сил, а затем потеряла сознание.... Я не помню, когда я очнулась, но как только я почувствовала, что могу двигаться, я с трудом слезла с гинекологического кресла и от дикой боли в низу живота зарыдала в голос. - Да пошли вы к чертовой матери вместе со своей эпиляцией и со своим гаремом! Дикари! За такую эпиляцию у нас в России вам бы руки-ноги повыдергивали и посадили в тюрьму за истязание! Турчанка даже не пыталась меня успокоить. Подойдя ко мне вплотную, она похлопала меня по плечу и сказала: - У тебя очень хорошие анализы. Никакой инфекции нет. Пока ты была без сознания, я все проверила. Тебя можно в гарем. Ты не принесешь туда никакой заразы. Но мне не понравилось, что ты потеряла сознание. Это говорит о том, что ты слишком слабая. Женщина должна быть сильной и ничего не бояться. А вот то, что ты так кричала, это хорошо: значит, ты не холодная, а горячая. В гареме не нужны холодные женщины. Вообще-то турецкие мужчины любят, когда женщины ведут себя как рабыни и молчат, но не всегда. Бывают такие моменты, когда женщина должна говорить... Я имею в виду, говорить на языке секса... - Да пошла ты! Я уже ничего не хочу! Выпустите меня отсюда! - крикнула я турчанке и решительно направилась к выходу. На самом выходе я столкнулась с моим "благодетелем" и чуть было не сбила его с ног. Именно он затащил меня в этот ад, и мне захотелось незамедлительно на нем отыграться. - Послушай, эй ты, хрен моржовый. Я даже не знаю, как там тебя зовут. Экрам, наверно. - Откуда вы знаете мое имя? - не на шутку обрадовался турок. - Я же не успел вам представиться. Меня и в самом деле зовут Экрам. - А я умею читать по лицам. У тебя на роже написано, что ты Экрам. Вас, сутенеров, всех Экрамами зовут. Вас с детства убивать надо. Сразу, как только вы появляетесь на свет. Спасибо тебе за прекрасно проведенный медосмотр. Мне твой гребаный гарем и даром не нужен! А теперь отвези меня, пожалуйста, туда, где ты меня снял! Найди другую дуру для таких дел! Вы ж нас, русских баб, за дур держите! Пользуетесь тем, что в нашей стране хорошо живут только те, кто ворует, и тем, что нашим молодым женщинам заработать нормальные деньги практически негде. А пожить по-человечески всем хочется... Вот вы этим и пользуетесь. Только конченые гады типа тебя могут пользоваться женской слабостью. Настоящие мужчины никогда до этого не опустятся. Вы не имеете права плохо относиться к женщинам, потому что вы сами произошли от женщин. - Как вас зовут? - перебил меня турок. - Какая тебе разница?! - рявкнула я. - Я задал вам вопрос и не получил на него ответа. Мне кажется, что это очень даже невежливо. - Светлана. - Светлана, прекратите, пожалуйста, паниковать. Вы прошли медосмотр. - А чего мне это стоило?! Какая-то грязная, вонючая турецкая баба трогала меня своими, годами не мытыми руками и хлопала по бедрам! - Не нужно так относиться к нашим женщинам. - Можно подумать, ваши женщины относятся к нам по-другому. Увидев, что неподалеку от меня появилась та самая старуха, что проводила медосмотр, я не на шутку испугалась и подумала о том, что могу поплатиться за свои слова. Сложив руки на груди я умоляюще посмотрела на еще одного Экрама и прошептала: - Ну что, уходим отсюда? - Уходим. Турок сунул старухе в карман несколько долларовых купюр и вывел меня из этого дома. - Так вы еще не передумали насчет гарема? - Нет. Если больше не будет никаких медосмотров. - Медосмотр закончился. Я очень переживал за результаты. К счастью, они оказались хорошими. Вас можно поздравить. - С чем? - С результатами, конечно, с чем же еще. Теперь мне осталось доставить вас в гарем. Я уверяю вас, вы будете жемчужиной гарема. Вы будете его бриллиантом, его сокровищем. Вам кто-нибудь говорил, что вы очень красивы? - Муж говорил, когда я молодая была. - Да разве вы старая? - Мой муж ушел к совсем юной... - Ваш муж был не прав. Я улыбнулась грустной улыбкой, и турок не мог этого не заметить. Как только мы вновь сели в такси, он похлопал меня по плечу и произнес дружелюбным голосом: - У вас очень грустная улыбка. Но ничего, пройдет несколько дней, и у вас будет именно та улыбка, которая была у вас раньше. У вас будет улыбка счастливой, хорошо выглядящей женщины. Я уверен, что вам очень понравится в гареме. Вы почувствуете власть султана над вами, и я думаю, эта власть вам придется по душе. Некоторые мужчины любят, когда над ними властвуют женщины, но это не правильно. Женщина должна быть в настоящей мужской власти, и только эта власть пьянит и притягивает. Вы ощутите это сразу, как только окажетесь в гареме. Дальше все происходило, словно во сне. Подъехав к небольшой вертолетной площадке, мы сели в вертолет и полетели в сторону моря. Я сидела ни жива ни мертва и рассматривала Турцию с высоты птичьего полета. В глубине души мне было страшно от того, что я согласилась на подобную авантюру, но процесс, как говорится, пошел. Где-то там, далеко, остались мои любимые дети, которым, "посчастливилось" родиться у такой непутевой матери, как я... Моя мама, мой предательски сбежавший от меня муж и моя так круто поменявшаяся жизнь... Увидев скалистые горы, покрытые многочисленными карликовыми соснами, я мысленно перекрестила похороненную в них вечную хохотушку Ленку и такую юную, но уже жестоко наказанную собственной судьбой Нику. Если бы Ленка знала, куда я лечу... Если бы она только знала... Интересно, как бы она восприняла эту новость? Посчитала бы меня сумасшедшей или, наоборот, согласилась с тем, что при таком ужасном раскладе риск просто необходим, что это действительно шанс. Увидев роскошный дворец, возвышающийся на острове посреди моря, я потерла глаза, не в силах поверить в реальность происходящего. - Это что, сказка? - спросила я в тот момент, когда вертолет начал садиться прямо на воду. - Я же вам говорил, что вы попадете в рай. Наверно, это и есть сказка. - Да, из "Тысячи и одной ночи". Если бы раньше кто-нибудь сказал мне, что такое существует наяву, я бы никогда не поверила. Но теперь... Теперь я вижу все своими глазами... - У султана большая коллекция девушек, но поверьте, вы будете самой красивой из них. - А какое отношение к султану имеете вы? - Я состою у него на службе. За каждую наложницу я получаю деньги. За вас мне тоже неплохо заплатят. Как только мы попали в восточную сказку, моему взору предстал дворец вроде тех, что Хоттабыч подарил своему спасителю Вольке. Вокруг цвели зеленые сады с яркими цветами, журчали фонтаны с подсветкой, шумели декоративные водопады с прозрачной, как стекло, водой. Но больше всего меня впечатлили невероятно красивые клумбы с райскими цветами, которых я раньше никогда не видела, разве что на картинках в той же книге "Тысяча и одна ночь". На этих цветах сидели диковинные птицы и выводили удивительно нежные трели.., а между клумбами ходили важные павлины, распуская при этом свои пышные радужные хвосты. Со всех сторон дворец украшали мраморные статуи различных богов и сказочных персонажей, выдуманных народом, а многочисленные резные окна с точно такими же резными ставнями были выложены византийской мозаикой. - Что это, рай? - я посмотрела на идущего рядом со мной турка и почувствовала, как от всего этого великолепия у меня закружилась голова. - Скажите, мы не спим? - Нет. Мы во дворце султана, - совершенно спокойно ответил турок. Поскольку он ничему не удивлялся, я сделала вывод, что в этом дворце он был довольно частым гостем и волшебная сказка стала для него обыденностью. - А вот и гарем, - турок показал мне в сторону многочисленных девушек, сидящих на низеньких восточных скамейках, купающихся в дивном озере или просто прогуливающихся по саду. - Кто эти девушки? - В основном наложницы. Не волнуйтесь. Вы будете самая красивая. Вот увидите. - Я не стремлюсь быть самой красивой. Тем более я вижу тут девушек намного красивее себя. - Вы не правы. В вас есть что-то такое... Вы по-своему притягательны... У вас свежее лицо... - А разве у этих девушек не свежие лица? - Они какие-то одинаковые... Вернее, нет. Они какие-то равнодушные... В свой гарем султан набрал красавиц со всего света. Это были европейки, азиатки, мулатки, негритянки и даже кореянки. Правда, преобладали все же восточные девушки. - А мы идем прямо к султану? - я критически оглядела себя и подумала о том, что я могу не понравиться хозяину и тогда, скорее всего, он прикажет отвезти меня обратно. - Нет. С хозяином вы познакомитесь намного позже. - Тогда куда же мы идем? - Я отведу вас к женщине, которая управляет гаремом. Она на вас посмотрит, а затем поселит в отдельные апартаменты. - Каждая девушка в гареме живет в отдельной комнате? - Совершенно верно. У каждой девушки здесь своя комната. Она очень хорошо обставлена, и в ней есть все, необходимое для нормальной, комфортной жизни. Я встречусь с вами ровно через месяц. Ровно через месяц в этот день вы скажете мне свое решение: остаетесь ли. вы в гареме еще либо я отдаю вам деньги и отправляю вас на родину. Мы шли к управляющей, а мимо нас все прогуливались и прогуливались девушки, которые рассматривали меня с нескрываемым любопытством. - А здесь все девушки живут подолгу? - Кто как. Но почти все они согласились приехать всего на месяц, а затем оставались. Кто на два, кто на три, кто на полгода, а некоторые даже на год. - Господи, и как же султан с ними со всеми спит? Ведь вы, кажется, говорили, что любовник из него неважный. - Совершенно верно. Я тут как-то разговаривал с одной девушкой из Югославии. Она пробыла в гареме четыре месяца и была приглашена султаном на ночь всего один раз. - Всего один раз?! - Да. - А какой интерес султану держать ее в гареме? - Я же вам уже объяснял, что интимная сторона жизни для хозяина совсем не главное дело. Главное - престиж: и количество. Вам этого не понять. На Востоке свои законы и свои понятия. Но зато почти каждый вечер хозяин собирает всех своих девушек. Он любит ужинать в их окружении, а особенно танцевать. Каждая девушка наряжается и старается понравиться хозяину во время танца. Но он выбирает одну из них, и именно с ней он проводит ночь, а может, и не ночь, а всего несколько приятных минут. - Какая прелесть, - откровенно съязвила я, а, сама подумала: "Чудные они все-таки люди, эти султаны. Платить деньги девушке фактически ни за что. Наши мужчины с трудом содержат всего одну женщину, а некоторым даже и такое не под силу. Это же какие несметные богатства надо иметь!" - И чем тут занимаются девушки? - возбужденно расспрашивала я турка, дружелюбно улыбаясь любопытным девицам. - Они тут живут, - коротко, но понятно ответил турок. - У нас есть женские монастыри, - заметила я. - Там, конечно, условия намного хуже. У нас там тоже живут девушки и женщины, только они работают от зари до зари. - Работают? - заинтересованно спросил турок. - Ну да. Стряпают, ходят за скотиной и, не разгибая спины, трудятся на огороде. - Это ужасно. - Что ужасно-то? - Ужасно, когда женщины работают. Женщины не созданы для работы. Для этого есть мужчины. - Если бы наши мужчины так рассуждали, тогда бы у нас вся жизнь пошла совсем по-другому, - я вздохнула и подумала, что если бы я рассказала кому-нибудь из своих знакомых о том, где я побывала и что видела, то мне никто бы не поверил, и немудрено. - Тут есть современный кинотеатр. - Кинотеатр? - Да. По вечерам в нем Показывают различные фильмы. Правда, чаще всего эти фильмы идут на турецком языке, но их с удовольствием смотрят и европейские девушки, которые совсем его не знают. Может, и правду говорят, что по-настоящему хорошему фильму не нужен перевод. Этот дворец вообще напичкан современной лазерной видео- и стереоаппаратурой. Тут даже есть такая аппаратура, которая еще и не появилась в магазинах. Несмотря на то что здешний султан большой любитель старины, он очень любит современную технику и бывает на разных выставках новейших технологий во многих странах мира. Подойдя к зданию дворца, я увидела стоявшего у самого входа мужчину, который сверлил меня любопытным взглядом. - А откуда в женском царстве мужчины? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору