Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
что они
- это они, а я - это я..." Носить маску, стараться соблюдать приличия,
обманывать. У меня для этого и на два года не хватило терпения; подумать
только, что другие люди, такие же люди, как я, терпят до самой смерти, -
вероятно, им помогает природная способность приноравливаться к
обстоятельствам, усыпляющая сила привычки, и в конце концов они тупеют и
погружаются в сон, зато остаются в лоне всемогущей семьи. Но я-то, я-то,
я-то?.."
Она встала, растворила окно. Потянуло предрассветным холодом. Почему бы
ей не убежать? Стоит только вылезти из окна. Бросятся они в погоню за ней?
Отдадут ее опять в руки судебных властей? Можно все-таки попытать счастья.
Будь что будет, только бы не эта бесконечная агония. Тереза уже
пододвинула кресло, приставила его к подоконнику. Но ведь у нее нет денег.
Ей принадлежат тысячи, тысячи сосен, и все это ни к чему: без разрешения
Бернара она не может получить ни единого гроша. Лучше уж пуститься бежать
напрямик через ланды, как бежал когда-то Дагер, убийца, за которым
гнались, - Тереза в детстве чувствовала к нему беспредельную жалость (как
ей запомнились жандармы, искавшие его; жена Бальона угощала их в кухне
вином); а напала на след несчастного Дагера собака господ Дескейру. Его
схватили полумертвого от голода в зарослях вереска. Тереза видела, как его
провезли в телеге на соломе связанным по рукам и по ногам. Говорили, что
он умер на арестантской барже, не доехав до Кайенны. Арестантская баржа...
Каторга... А разве они не способны отдать и ее в руки правосудия, как
собирались сделать? О какой это улике говорил Бернар? Лжет, вероятно...
если только не нашел в кармане старой пелерины пакетик с ядом...
Надо проверить, решила Тереза. Она ощупью стала подниматься по
лестнице. Чем выше поднималась, тем становилось светлее, - наверно, уже
заря светит в окно. Вот наконец лестничная площадка у чердака, на ней
шкаф, где висит старая одежда, которую до сих пор никому не отдают, потому
что надевают ее на охоту. В выцветшей пелерине есть глубокий карман; тетя
Клара клала туда свое вязанье в те времена, когда и она подстерегала в
хижине вяхирей. Тереза засовывает в карман руку и вытаскивает запечатанный
пакетик:
Хлороформ - 10 граммов.
Аконитин - 2 грамма.
Дигиталин - 0,2 грамма.
Она перечитывает эти слова, эти цифры. Умереть. Она всегда безумно
боялась смерти. Главное, не смотреть смерти в глаза, думать только о том,
что надо сделать: налить в стакан воды, растворить в ней порошок, выпить
залпом, вытянуться на постели, закрыть глаза. Стараться не думать о том,
что будет после смерти. Почему бояться вечного сна больше, чем всякого
другого? Если ее сейчас кинуло в дрожь, то только потому, что на рассвете
всегда бывает холодно. Тереза спускается по ступенькам, останавливается у
той комнаты, где спит Мари. Нянька храпит так громко, словно рычит
какой-то зверь. Тереза тихонько входит. Сквозь щели в ставнях пробивается
занимающийся дневной свет. В тени белеет узкая железная кроватка. На
одеяльце лежат два крошечных кулачка. В подушке утопает еще расплывчатый
детский профиль. Тереза узнает ушко Мари, слишком большое, как у матери:
верно говорят, что девочка - вылитая мать. Вот она лежит, отяжелевшая,
спящая. "Я ухожу. Но эта частица меня самой останется, и судьба ее
свершится до конца, ничего оттуда не выкинешь, ни на йоту не изменишь".
Склад ума, склонности, закон крови, закон нерушимый. Терезе приходилось
читать, что самоубийцы, дошедшие до отчаяния, уносят с собой в небытие
своих детей. Мирные обыватели в ужасе роняют газету: "Да как возможны
подобные вещи?" Поскольку Тереза - чудовище, она чувствует, что это вполне
возможно и что еще бы немного, и она... Она опускается на колени, едва
касается губами маленькой ручонки, лежащей на одеяле, и, вот удивительно,
что-то нарастает в самой глубине ее существа, поднимается к глазам, жжет
ей щеки: скупые слезы женщины, которая никогда не плакала!
Потом Тереза поднялась, еще раз окинула взглядом ребенка, прошла,
наконец, в свою комнату, налила воды в стакан, сломала сургучную печать и
остановилась в нерешительности, какой из трех ядов взять.
Окно было отворено; петухи своим пением, казалось, разрывали пелену
тумана, а прозрачные его клочья цеплялись за ветки сосен. Все кругом было
залито светом зари. Как же расстаться с этим сиянием? Что такое смерть?
Ведь никто не знает, что такое смерть. Тереза не была уверена, что это
небытие. Она не могла с твердостью сказать: там никого нет. И как была она
противна себе за то, что ей страшно. Ведь она не колебалась, когда хотела
столкнуть другого человека в бездну небытия, а сама вдруг упирается. Какая
унизительная трусость! Если предвечный существует (на мгновение возникло
воспоминание: праздник тела господня, удушливый, жаркий день, одинокий
человек в тяжелом золотом облачении, чаша, которую он держит обеими
руками, шевелящиеся губы и скорбное лицо) - да, если предвечный существует
и если такова воля его, чтобы жалкая слепая душа переступила порог, пусть
он по крайней мере примет с любовью чудовище, сотворенное им. Тереза
вылила в стакан с водой хлороформ - его название было более привычно и
меньше пугало ее, ибо вызывало представление о сне. Надо спешить. Дом уже
просыпается: жена Бальона со стуком открыла ставни в спальне тети Клары.
Что она там кричит глухой старухе? Обычно та ее понимает по движениям губ.
Захлопали двери, кто-то бежит по лестнице.
Тереза едва успела набросить на стол свою шаль, чтобы скрыть пакетики с
ядом. Не постучавшись, ворвалась жена Бальона.
- Мамзель померла! Я пришла, а она мертвая лежит на постели, совсем
одетая. Уже закоченела.
Тете Кларе, старой безбожнице, опутали пальцы четками, положили ей на
грудь распятие. Приходили фермеры, преклоняли колени и выходили, окинув
взглядом Терезу, стоявшую в изножии кровати ("А кто ее знает, может, и
старуху-то она извела"); Бернар поехал в Сен-Клер известить родных и
заняться необходимыми хлопотами. Вероятно, он думал, что эта смерть пришла
вовремя - отвлечет внимание от главного. Тереза глядела на мертвое тело,
на старое преданное существо, которое пало ей под ноги в то мгновение,
когда она хотела ринуться в бездну смерти. Что это? Случайность?
Совпадение? Скажи ей кто-нибудь, что это произошло по особому
произволению, она бы только плечами пожала. Люди шушукались: "Видели? Она
хоть бы для виду слезинку проронила". А Тереза в сердце своем говорила с
той, кого уже не стало: "Как же мне теперь жить? Быть живым трупом, да еще
во власти тех, кто меня ненавидит? Даже и не пытаться что-нибудь увидеть
за стенами своего склепа?"
На похоронах Тереза занимала положенное ей место. А в ближайшее
воскресенье она вошла в церковь под руку с Бернаром, и, вместо того чтобы
пройти к своей скамье через боковой придел, он нарочно провел ее через
неф. Тереза откинула траурную вуаль лишь после того, как заняла свое место
между свекровью и мужем. Присутствующим в церкви не было ее видно за
колонной, а против нее был только клирос. Ее окружили со всех сторон:
сзади - толпа, справа - Бернар, слева - госпожа де ла Трав, и только одно
оставалось ей открытым, как арена, на которую вырывается из тьмы бык, -
вот это пустое пространство, где между двумя мальчиками-служками странно
наряженный человек что-то шепчет, слегка расставив руки.
11
Вечером Бернар и Тереза возвратились в Аржелуз, но теперь в дом
Дескейру, где уже много лет почти что и не жил никто. Камины там дымили,
окна плохо затворялись, под двери, которые изгрызли крысы, задувал ветер.
Но в том году осень была так хороша, что сначала Тереза и не замечала этих
неприятностей. Бернар целыми днями пропадал на охоте. Вернувшись домой, он
тотчас располагался на кухне, обедал с Бальонами - Тереза слышала звяканье
вилок, монотонные голоса. В октябре быстро темнеет. Книги, которые Тереза
велела перенести из соседнего дома, она уже знала наизусть. Бернар ничего
не ответил на просьбу жены переслать в Бордо, в книжную лавку, ее заказ на
новинки, он только позволил ей пополнить запас сигарет. Что ей было делать
вечерами? Мешать кочергой жар в камине? Но ветер выбивал в комнату дым от
горящих смолистых поленьев, у нее першило в горле, щипало глаза, и без
того раздраженные курением табака. Как только Бальонша уносила остатки
почти нетронутого ужина, Тереза тушила лампу и ложилась в постель. Сколько
часов лежала она, вытянувшись под одеялом, тщетно ожидая сна? Тишина
Аржелуза мешала ей спать: когда ночью дул ветер, все-таки было лучше - в
смутной жалобе, звучавшей в вершинах сосен, была какая-то человеческая
ласка. Тереза отдавалась душой этой убаюкивающей песне. Беспокойные ночи
поры равноденствия лучше усыпляли ее, чем тихие ночи.
Как ни были томительны бесконечные вечера, все же случалось, что Тереза
возвращалась с прогулки еще засветло, и тогда какая-нибудь фермерша,
завидев, ее, хватала своего ребенка за руку и спешила увести его во двор
или же встретившийся гуртоправ, которого она знала и в лицо и по имени, не
отвечал на ее приветствие. Ах, как было бы хорошо затеряться, исчезнуть в
большом, многолюдном городе! В Аржелузе каждый пастух знал сочинявшиеся о
ней истории (ей приписывали даже смерть тети Клары). Она не посмела бы тут
переступить чужого порога, из дому выбиралась через боковую калитку,
обходила фермы стороной; стоило вдалеке застучать колесам крестьянской
тележки, она сворачивала с большой дороги на проселочную; она шла быстро,
а на сердце у нее было тревожно, как у птицы, вспугнутой охотником;
заслышав дребезжащий звук велосипедного звонка, она пряталась в зарослях
вереска и замирала там, пока не проедет велосипедист.
По воскресеньям на мессе в Сен-Клере она не испытывала такого страха, и
там ей становилось немного легче. Общественное мнение городка как будто
стало более благосклонным к ней. Она не знала, что отец и семейство де ла
Трав рисовали ее как невинную жертву, смертельно сраженную клеветой. "Мы
боимся, что бедняжка не оправится, она никого не желает видеть, и доктора
говорят, что в этом ей никак нельзя противоречить. Бернар окружает ее
заботами, но, знаете ли, психика ее затронута".
В последнюю ночь октября бешеный ветер, примчавшийся с Атлантики, долго
терзал вершины деревьев, и Тереза в полусне прислушивалась к этому шуму,
похожему на гул океана, однако на рассвете ее разбудила не эта жалоба
леса. Она откинула ставни, но в комнате по-прежнему было темно: шел дождь,
мелкий и частый, струившийся по черепичным кровлям хозяйственных служб, по
еще густой листве дубов. Бернар не пошел в тот день на охоту. Тереза
закуривала сигарету, бросала, выходила на лестничную площадку и слышала
оттуда, как ее муж бродит на нижнем этаже из комнаты в комнату; запах
крепкого трубочного табака проникал в ее спальню, заглушая запах сигарет,
которые курила Тереза, - сразу на нее пахнуло прежней ее жизнью. Первый
день осеннего ненастья... Сколько же времени ей еще предстоит томиться в
этой комнате у камина, где едва тлеют угли! В углах плесень, из-за сырости
отстали обои; на стенах еще видны следы висевших там фамильных портретов,
которые Бернар увез в Сен-Клер, чтобы украсить ими гостиную, и все еще
торчат уже ненужные ржавые гвозди. На каминной полке по-прежнему стоят в
фигурной рамке из поддельной черепахи три фотографии, такие бледные,
словно покойники, запечатленные на них, умерли вторично: отец Бернара, его
бабка и сам Бернар в детстве, с челкой на лбу и локонами до плеч. Надо
прожить тут весь этот день, а потом жить тут недели и месяцы...
Когда стало смеркаться, Тереза не выдержала: тихонько отворила дверь,
спустилась по лестнице и вошла в кухню. Бернар, сидевший на низком стуле
перед очагом, вскочил, Бальон перестал чистить ружье, а его жена выронила
из рук вязанье. Все трое смотрели на Терезу с таким выражением, что она
спросила:
- Что, испугались меня?
- Входить в кухню вам запрещено. Вы разве не знаете?
Тереза ничего не ответила и попятилась к двери. Бернар окликнул ее.
- Ну, раз уж мы встретились... то я считаю нужным сообщить вам, что
дальнейшее мое пребывание здесь больше не является необходимым. Нам
удалось создать в Сен-Клере атмосферу симпатии к вам, все считают или
делают вид, что считают вас несколько... неврастеничной. Мы уверили всех,
что вы больше любите жить в одиночестве, а я часто навещаю вас. Впредь я
освобождаю вас от обязанности ходить к мессе...
Тереза пробормотала, что ей "совсем не было неприятно" ходить к мессе.
Бернар ответил, что дело не в том, что ей приятно или неприятно. Искомый
результат достигнут - вот и все.
- И поскольку месса для вас ничего не значит...
Тереза открыла было рот, хотела что-то сказать, но промолчала. А Бернар
повелительным тоном заявил, что она должна вести себя так, чтобы ни единым
словом, ни единым жестом не повредить столь быстрому и нежданному успеху.
Тереза спросила, как чувствует себя Мари. Он ответил, что Мари чувствует
себя хорошо и завтра она с Анной и госпожой де ла Трав уезжает в Болье; он
и сам проведет там некоторое время - месяца два, три, не больше. Затем он
отворил дверь и, посторонившись, пропустил Терезу.
На тусклой осенней заре она услышала, как Бальон запрягает лошадь.
Потом раздался голос Бернара, конское ржание и удалявшийся стук колес. И
опять лил дождь, падавший на черепицы, на запотевшие окна, на пустынное
поле, на все сто километров ланд и болот, на последние еще не укрощенные
движущиеся дюны и на океан.
Тереза курила, закуривая одну сигарету от другой; часа в четыре надела
непромокаемый плащ и решила пройтись под дождем. В темноте ей стало
страшно, и она вернулась к себе в комнату. Огонь в камине погас, она
дрожала от холода и, чтобы согреться, легла в постель. Часов в семь
Бальонша принесла ей яичницу с ветчиной, Тереза отказалась от еды: ее уже
стало мутить от вкуса и запаха свиного сала. Каждый день жирные мясные
консервы или ветчина. Бальонша уверяла, что у нее больше ничего нет.
Хозяин запретил резать птицу. И стала жаловаться, что Тереза заставляет ее
без толку подниматься и спускаться по лестнице, а ведь у нее, Бальонши, и
сердце больное, и ноги отекают. Тяжелая у нее работа. Только ради
господина Бернара она и взялась за это дело.
Ночью Терезу лихорадило, но голова была необычайно ясной, и в
воображении она рисовала себе жизнь в Париже. Вот ресторан, где она была с
Бернаром, но теперь она не с ним, а с Жаном Азеведо и какими-то молодыми
женщинами. Вот она положила на стол свой черепаховый портсигар, закурила
сигарету "Абдулла". Вот она говорит, изливает свою душу, а в это время
оркестр играет под сурдинку. Ее рассказ слушают с восторгом - вокруг такие
внимательные, но не удивленные лица, и одна женщина говорит: "Вот так же
было и у меня... Да-да, я тоже испытала это..." Какой-то писатель отводит
ее в сторону: "Вы должны написать о том, что вам пришлось пережить. Мы
напечатаем в нашем журнале эту "Исповедь женщины наших дней". Домой ее
отвозит в своей машине молодой человек, вздыхающий о ней; они едут по
аллее Булонского леса, сама она не чувствует волнения, но ей приятно, что
сидящий слева от нее юноша горит страстью. "Нет, сегодня вечером не могу,
- говорит она ему, - сегодня я обедаю у подруги". - "А завтра?" - "Тоже не
могу". - "Значит, вы никогда не бываете свободны по вечерам?" - "Почти
никогда... можно сказать, никогда".
Но в ее жизни есть человек, рядом с которым ей все кажется ничтожным;
человека этого никто не знает в их кругу, он очень скромный, совсем
безвестный, но все существование Терезы вращается вокруг этого солнца,
видимого лишь ее взгляду, только она одна знает жар его объятий. Париж
гудит, как ветер в соснах. Приникшее к ней тело возлюбленного, такое
легкое, стесняет ее дыхание, но пусть уж она лучше задохнется, лишь бы он
был здесь, рядом. (И Тереза делает такое движение, как будто обнимает
кого-то, правой рукой сжимает себе левое плечо, а ногти левой руки
впиваются в правое плечо.)
Она встает, идет босая к окну, отворяет его; ночь не холодная, но даже
и надеяться нельзя, чтобы хоть один день в эту осень не шел дождь: с утра
до вечера дождь, дождь, и так до скончания веков. Будь у нее деньги, она
бы убежала в Париж и пошла бы прямо к Жану Азеведо, доверилась бы ему; он
сумел бы найти ей работу. Жить в Париже одной, да еще на свой собственный
заработок, ни от кого не зависеть! Освободиться от этой семьи. Пусть само
сердце выбирает себе близких - не по крови, а по духу, но и по плоти
также; найти поистине родных тебе людей, - даже если их будет немного,
даже если они будут разбросаны по свету... Наконец она уснула при открытом
окне. Проснулась на рассвете от холода и сырости; она так замерзла, что у
нее стучали зубы, но не могла решиться встать и затворить окно, не было
даже сил протянуть руку и укрыться сбившимся одеялом.
В этот день она так и не встала с постели, не умылась, не привела себя
в порядок. Проглотила несколько кусочков мясных консервов и выпила кофе,
чтобы закурить сигарету: натощак она больше не могла теперь курить,
желудок не позволял.
Она пыталась возвратиться к своим ночным вымыслам; днем в Аржелузе шуму
не прибавлялось, а после обеда уже наступала такая же тьма, как и ночью. В
пору самых коротких дней в году, да еще при упорном ненастье, все
смешивалось: утренние, вечерние, дневные часы; утренняя мгла быстро
переходила в вечерний сумрак, а кругом стояла нерушимая тишина. Терезе
теперь совсем не хотелось спать, и ее сны наяву становились от этого еще
более четкими; она терпеливо искала в своем прошлом забытые лица, губы,
которые влекли ее к себе; она возрождала смутные воспоминания о случайно
встреченных мужчинах, которых в ночных грезах призывало ее невинное тело.
Она придумывала себе счастье, рисовала радости жизни, создавала сказку о
какой-то немыслимой любви.
- Она теперь и не вылезает из постели, - через некоторое время
докладывала Бальонша мужу, - и не ест ничего, до консервов и до хлеба не
дотрагивается. Но не беспокойся, бутылочку-то всю выпивает. Сколько ни дай
вина этой дряни, все вылакает. Да еще, знаешь, сигаретами своими простыни
прожигает. Рано или поздно она пожар тут устроит. Курит, без конца курит -
даже пальцы и ногти пожелтели, как будто она их в арнику опустила.
Подумать только, простыни-то добротные, домотканые. Не жди, голубушка, что
я тебе часто буду менять белье.
Бальонша ныла, что она не отказывается подметать комнату Терезы и
перестилать постель, но ведь эта чертова лентяйка не желает вылезать
из-под одеяла. Да и стоит ли для нее стараться? Несчастная старуха
Бальонша больными своими, отекшими ногами взбирается по лестнице с
кувшинами горячей воды, но как поставит их утром у двери, так они и стоят
до вечера.
Мысли Терезы уже отвлеклись от образа того неведомого возлюбленного,
который она создала себе на радость, ее уже утомило вымышленное счастье,
она пресытилась им, и теперь фантазия уводила ее от действительности иными
путями. Вот она лежит на смертном одре. Вокруг стоят на коленях люди. К
ложу ее приносят умирающего мальчика (одного из тех, кто убегал при виде
Терезы); она возлагает на его голову руку с пожелтевшими от никотина
пальцами, и мальчик встает исцеленный. Возникали у не