Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
бы с их помощью отомстить Карлосу
Работа подвигалась медленно, но он не сдавался.
- Успех, неудача, я, признаться, не понимаю, что вы обозначаете этими
словами, и никогда не могла понять, - наконец не стерпела я.
- Конечно, не могли, - сказал он. - И в этом ваша беда.
- Вам бы надо простить Карлоса... - сказала я.
- Вы же знаете, что я никого ни в чем не виню, - совершенно искренне
сказал Бетанкур.
Пока Карлос здоровался со мной, все поднялись из-за стола и через
разные двери потекли из комнаты. Карлос говорил о Хустино и его невзгодах с
насмешливой жалостью.
- Чего еще ожидать, когда заводят шашни в кругу семьи?
- Не будем об этом сейчас, - оборвал его Бетанкур. И гнусаво,
дребезжаще хихикнул.
- Если не сейчас, так когда же? - сказал Карлос, он вышел вместе со
мной. - Я сложу corrido {народную балладу (исп.).} о Хустино и его
сестренке. - И он чуть не шепотом запел, подражая уличным певцам, сочиняющим
баллады на заказ, - точь-в-точь тем же голосом, с теми же жестами:
Ах, бедняжка Розалита
Ветрена, и потому
Сердце пылкое разбила
Ты братишке своему.
Ах, бедняжка Розалита,
Вот лежит она, прошита
Сразу пулями двумя...
Так что, юные сестрицы,
Не давайте братцам злиться,
Не сводите их с ума.
- Одной пулей, - Бетанкур погрозил Карлосу длинным толстым пальцем, -
одной!
- Хорошо, пусть одной! - засмеялся Карлос. - Какой придира, однако!
Спокойной ночи!
Кеннерли и Карлос рано ушли к себе. Дон Хенаро весь вечер играл в
бильярд со Степановым и неизменно оказывался в проигрыше. Дон Хенаро отлично
играл на бильярде, но Степанов был чемпион, неоднократно брал всевозможные
призы, так что потерпеть от него поражение было не постыдно.
В продуваемом сквозняками зале верхнего этажа, переоборудованном в
гостиную, Андреев, отключив приставку, пел русские песни, а в перерывах,
припоминая, какие еще песни он знает, пробегал руками по клавишам
фортепиано. Мы с доньей Хулией слушали его. Он пел для нас, но в основном
для себя, с той же намеренной отключенностью от окружающего, с той же
нарочитой отрешенностью, которые побуждали его все это утро рассказывать нам
о России.
Мы засиделись допоздна. Встретившись глазами со мной или с Андреевым,
донья Хулия не забывала улыбнуться, частенько прикрыв рот рукой, зевала,
китайский мопс посапывал, развались на ее коленях.
- Вы не устали? - спросила я ее. - Мы не слишком поздно засиделись?
- Нет, нет, пусть поет. Терпеть не могу ложиться рано. Если можно
посидеть попозже, я никогда не иду спать. И вы не уходите!
В половине первого Успенский призвал к себе Андреева, призвал и
Степанова. Он не находил себе места, его лихорадило, тянуло разговаривать.
Андреев сказал:
- Я уже послал за доктором Волком. Лучше захватить болезнь в самом
начале.
Мы с доньей Хулией заглянули в бильярдную на первом этаже - там дон
Хенаро пытался уравнять счет со Степановым. В окнах торчали головы индейцев;
перегнувшись через подоконники, они молча наблюдали за игрой, их громадные
соломенные шляпы сползали им на нос.
- Значит, ты сегодня не едешь в Мехико? - спросила мужа донья Хулия.
- С какой стати мне туда ехать? - не поднимая на нее глаз, ни с того ни
с сего ответил он вопросом на вопрос.
- Да так, мне подумалось - вдруг ты поедешь, - сказала донья Хулия. -
Спокойной ночи, Степанов, - сказала она, черные глаза ее мерцали из-под
удлиненных серебристо-голубыми тенями век.
- Спокойной ночи, Хулита, - сказал Степанов, его открытая улыбка
северянина могла означать что угодно и не означать решительно ничего. Когда
Степанов не улыбался, его выразительное, энергичное лицо суровело. Улыбался
он с обманчивой наивностью, как мальчишка. Но кем-кем, а наивным он никак не
был; и сейчас он веселился над нелепой фигуркой, будто забредшей сюда из
кукольной театра, необидно, как веселятся только в добрых книжках. Уходя,
донья Хулия искоса метнула на него сверкающий взгляд заимствованный из
арсенала голливудских femmes fatales {роковых женщин (франц.).}. Степанов не
отрывал глаз от своего кия, словно изучал его в микроскоп. Дон Хенаро,
бросив: "Спокойной ночи", в злобе кинулся вон из комнаты на скотный двор.
Мы с доньей Хулией прошли через ее спальню, вытянутую узкую комнату,
между бильярдной и бродильной. Здесь пенились шелк и пух, сверкали
нестерпимым блеском свежеполированное дерево и огромные зеркала, рябило в
глазах от всяческих безделушек - коробок конфет, французских кукол в
кринолинах и пудреных париках. В нос шибал запах духов, его перебивал другой
запах, еще тяжелее первого. Из бродильни непрестанно доносились глухие
крики, грохот бочек, скатывающихся с деревянных помостей на тележку, стоящую
на рельсах, проложенных у дверного проема. Я не могла отделаться от этого
запаха с самого своего приезда, но здесь он плотным туманом поднимался над
басовитым жужжанием мух - кислый и затхлый, как от заплесневевшего молока
или протухшего мяса; шум и запах, сплелись в моем сознании воедино, и оба
переплелись с прерывистым грохотом бочек и протяжными, певучими криками
индейцев. Поднявшись по узкой лесенке, я оглянулась на донью Хулию. Сморщив
носик, она смотрела мне вслед, прижав к лицу китайского мопса, его нос, как
всегда, морщила брюзгливая гримаска.
- Какая гадость это пульке! - сказала она. - Надеюсь, шум не помешает
вам спать.
На моем балконе гулял резкий свежий ветер с гор, здесь к нему не
примешивались ни парфюмерные ароматы, ни бродильный дух.
- Двадцать одна! - тягуче, мелодично выводил хор индейцев усталыми
взбудораженными голосами, и двадцать первая бочка свежего пульке летела по
каткам вниз, где двое индейцев подхватывали ее и загружали на тележку прямо
под моим окном.
Из окна по соседству слышалось негромкое бормотанье троих русских.
Свиньи, похрюкивая, копошились в вязкой грязи около источника; хотя уже
сгустились сумерки, там вовсю шла стирка. Женщины, стоя на коленях, хлестали
мокрым бельем по камням, болтая и пересмеиваясь. Похоже, этой ночью все
женщины смеялись: далеко за полночь от хижин пеонов, тянувшихся вдоль
скотного двора, доносились переливы громкого, заразительного смеха. Ослики
взревывали, плакались друг другу; повсюду царила неспокойная дрема, животные
били копытами, сопели, хрипели. Внизу, в бродильне, чей-то голос вдруг
пропел отрывок непотребной песни, прачки было замолкли, но тут же между ними
вновь пошли пересмешки. У арки ворот, ведущих во внутренний двор перед
гасиендой, поднялась суматоха: один из породистых вышколенных псов (куда
только подевалась его важность), не на шутку взъярясь, гнал задастого
солдатика - чтобы не шатался, где не положено, - назад к казармам,
размещенным у крепостной стены, напротив индейских хижин. Солдатик послушно
улепетывал, ковыляя и спотыкаясь, но не издавая ни звука; его тусклый фонарь
мотало из стороны в сторону. Посреди двора, словно тут пролегала невидимая
граница, пес застыл, проводил солдата взглядом и вернулся на свой пост под
аркой. Солдаты. присланные правительством охранять гасиенду от партизанских
отрядов, били баклуши, наталкивая животы бобами за счет дона Хенаро. Он, как
и собаки, терпел их скрепя сердце.
Меня усыпили протяжные, певучие голоса индейцев, ведущих подсчет бочкам
в бродильне, а на рассвете, летнем рассвете, разбудила их заунывная утренняя
песня, лязг железа, скрип кожи, топот мулов, которых впрягали в телеги.
Кучера щелкали кнутами, покрикивали, и груженые телеги грохоча, уезжали одна
за другой навстречу поезду, который отвозил пульке в Мехико-сити. Работники
отправлялись поле, гнали перед собой осликов. Они тоже покрикивал и
поколачивали осликов палками, но не спеша, не суетясь. Да и зачем спешить:
впереди их ждала работа, усталость, словом, день как день. Трехлетний
мальчонка, семенил рядом с отцом, погонял ослика-отъемыша, на мохнатой
спинке которого громоздились два бочонка. Два маленьких существа, каждое на
свой манер, подражали старшим. Мальчонка покрикивал на ослика и поколачивал
его, ослик плелся ползком и при каждом ударе прядал ушами.
- Господи ты боже мой, - часом позже сказал за кофе Кеннерли, отогнал
тучу мух и нетвердой рукой налил себе кофе. - Разве вы не помните... Я всю
ночь глаз не мог сомкнуть, у меня никак не выходило из головы, да вспомните
же - упрашивал он Степанова - тот, прикрыв рукой свой кофе от мух, докуривал
сигарету, - эпизод, что мы снимали две недели назад, там еще Хустино играл
парня, который нечаянно застрелил девушку, пытался бежать, за ним послали
погоню, и Висенте в ней участвовал. Точь-в-точь то же самое повторилось с
теми же людьми на самом деле. И представьте, какая нелепость, - обратился он
ко мне, - нам придется переснимать этот эпизод: он неважно получился, а тут
он повторился на самом деле, и никто даже не позаботился его снять! О чем
они только думают! Представьте, как бы было здорово - девушка крупным
планом, мертвая по-настоящему, и по лицу Хустино, когда Висенте двинул его
прикладом, течет самая настоящая кровь, и хоть бы кто, господи ты боже мой!
хоть бы кто об этом позаботился! Как с приезда сюда у нас не заладилось, так
и пошло-поехало - то одно, то другое... А теперь объясните мне, что вам
помешало?
Он впился в Степанова злобным взглядом. Степанов отнял руку от чашки,
разогнал мух, тучей вившихся над ней, и выпил кофе.
- Свет, наверно, был плохой, - сказал он. Широко раскрыл глаза - кинул
взгляд на Кеннерли - и тут же их закрыл, так, будто запечатлел его на
пленке, а запечатлев, счел, что сюжет исчерпан.
- Дело ваше, конечно, - обиделся Кеннерли, - а только история эта
повторилась, повторилась не по нашей вине, так почему бы вам ее не снять -
зачем ей пропадать впустую?
- Снять мы всегда успеем, - сказал Степанов, - вот вернется Хустино,
будет подходящий свет, тогда и снимем. Свет, - обратился он ко мне, - наш
злейший враг. Здесь хороший свет бывает раз в пять дней, а то и реже.
- А вы представьте, нет, представьте-ка, - накинулся на него Кеннерли,
- бедный парень возвратится, и ему снова-здорово придется проделывать все,
что он уже дважды проделал, первый раз на съемочной площадке, второй - на
самом деле. - Он со смаком повторил последнее слово. - Подумайте, каково-то
ему будет. Тут и рехнуться недолго.
- Вернется он, тогда и будем решать, - сказал Степанов. Во дворе пяток
мальчишек-индейцев в рваных белых балахонах, сквозь прорехи которых
проглядывали их глянцево-смуглые тела, седлали лошадей, набрасывали на их
спины роскошные замшевые седла, шитые серебром и перламутром. К источнику
снова тянулись женщины. Свиньи копошились в дорогих их сердцу лужах, в
бродильне дневная смена в полном молчании заливала обтянутые сыромятной
кожей чаны свежим соком. Карлос Монтанья тоже вышел спозаранку подышать
свежим утренним воздухом и сейчас вовсю потешался, глядя, как трое псов,
подняв из лужи долговязую свинью, гонят ее к сараю. Свинья враскачку, как
игрушечная лошадка, неслась к загону, зная, что там ее не достать, собаки
делали вид, что вот-вот тяпнут ее за ногу, чтобы не сбавляла темп. Карлос,
держась за бока, покатывался от хохота, мальчишки вторили ему.
Испанец-надсмотрщик - в картине он играл роль злодея (их там было
немало) - вышел в тугих новых бриджах из такой же, как седла, расшитой
серебром замши, сел, ссутулясь, на скамью неподалеку от выходящей на главный
скотный двор арки. И просидел так весь день напролет - он сидел здесь не
один год, и одному богу известно, сколько еще просидит. На его вытянутом
ехидном лице типичного испанца с севера была написана убийственная скука.
Низко натянув козырек английской кепки на близко посаженные глаза, он сидел,
ссутулясь, и так ни разу и не полюбопытствовал, что развеселило Карлоса. Мы
с Андреевым помахали Карлосу, и он поспешил к нам. Его все еще разбирал
смех. Теперь он смеялся не над свиньей, а над надсмотрщиком - у того было
сорок пар фасонистых брюк, какие носят charros {помещичья полиция (исп.).},
но, по его мнению, для съемок ни одни из них не годились, и он за большие
деньги заказал портному новые брюки, но тот сшил такие тугие, что он еле-еле
в них влез, - те самые, в которые вырядился сегодня. Он рассчитывал, что,
если носить их каждый день, они растянутся. Горю его не было предела -
похоже, он одними брюками и жил.
- Он не знает, что с собой делать, кроме как нацеплять каждый день
новые брюки пофасонистей и просиживать с утра до вечера на скамейке в
надежде - вдруг что-нибудь, хоть что-нибудь произойдет.
- Мне-то казалось, - сказала я, - что за последние недели и так слишком
много всего произошло... Ну, если не за последние недели, так уж за
последние дни, во всяком случае.
- Ну нет, - сказал Карлос, - этого им надолго не хватит. Им подавай
настоящую заваруху, вроде последнего налета партизан. Тогда на башни втащили
пулеметы, мужчинам выдали по винтовке и пистолету - погуляли всласть. Налет
отбили, а пули, что остались, выпустили в воздух - знай наших! Так и то
назавтра они уже заскучали. Все надеялись, что налет повторится. Никак
нельзя было им втолковать, что хорошего, мол, понемножку.
- Они что, и впрямь так не любят партизан? - спросила я.
- Да нет, просто они не любят скучать, - сказал Карлос. Осторожно
ступая, мы прошли через бродильню - на глинобитном полу здесь стояли лужи
сока; с праздным любопытством, молча, будто проглотили язык, смотрели, как
тонут в вонючей жидкости, переливающейся через края провисших мохнатых шкур,
натянутых на деревянные рамы, мухи. Maria Santisima {Святая Мария (исп.).}
чинно стояла в крашенной синей масляной краской нише, увитой засиженными
мухами гирляндами бумажных цветов; негасимая лампада теплилась у ее ног.
Стены покрывала выцветшая фресковая роспись, она рассказывала, откуда
взялось пульке; легенда гласит, что юная индеанка нашла божественный напиток
и принесла его правителю, за что правитель наградил ее по-царски, а бог
после смерти приблизили к себе. Древняя легенда, возможно, древнейшая, явно
связанная и с поклонением плодородию, женскому и земному, и с ужасом перед
ним же.
Бетанкур, остановившись на пороге, храбро втянул носом воздух. Взглядом
знатока окинул стены.
- Отличный образчик, - сказал он, с улыбкой оглядывая фреску, - просто
замечательный... Чем они старее, тем они, естественно, лучше. Достоверно
известно, - сказал он, - что испанцы нашли в пулькериях, построенных еще до
завоевания, настенные росписи... И всегда на них изображается один сюжет:
история пульке. Так с тех пор оно тут продолжается. Ничего никогда не
кончается, - сказал он помахивая красивой тонкой рукой, - все продолжается,
и продолжаясь, постепенно теряет свой прежний облик.
- По-моему, это тоже своего рода конец, - сказал Карлос.
- Разве что по-твоему, - с высоты своего величия Бетанкур
снисходительно улыбнулся старому другу, который тоже постепенно терял свой
прежний облик.
В одиннадцатом часу появился дон Хенаро, он ехал в деревню, хотел еще
раз повидать судью. Свет нас сегодня не баловал: солнце то ярко светило, то
пряталось за облаками и донья Хулия, Андреев, Степанов, Карлос и я
отправились гулять по крышам гасиенды, откуда открывался вид на гору и
необозримые пространства пестрых, как лоскутно одеяло, полей. Степанов - у
него был с собой портативны фотоаппарат - снял нас здесь вместе с собаками.
Где только он нас не снимал: и на ступеньках лестницы с осленком, и
индейскими ребятишками, и у источника, и на самой дальней, длинным уступом
огибающей гору площадке старого сада, той самой, куда удалился дед дона
Хенаро, и перед закрытой часовней (Карлос изображал там набожного толстяка
священника), и в патио в самом конце той площадки, где сохранились развалины
каменной купальни, оставшиеся еще от старых монастырских построек, и в
пулькерии.
Всем нам порядком надоело сниматься, и мы перегнулись через парапет и
стали смотреть, как дон Хенаро собирается в путь... Он вмиг скатился с
лестницы - индейские мальчишки, пропуская его, посыпались в разные стороны,
- вскочил на арабскую кобылу, слуга, державший ее под уздцы, тут же их
отпустил, сел на коня, и дон Хенаро вихрем понесся со скотного двора, а за
ним, метрах в пяти, тяжело скакал его слуга. Псы, свиньи, ослы, женщины,
младенцы, ребятишки, цыплята - все бросились перед ним врассыпную; солдатики
распахнули тяжелые ворота, и хозяин и слуга на бешеной скорости вылетели со
двора и скрылись в ложбине - дорога тут резко шла вниз.
- Без денег судья не отпустит Хустино, я это знаю, и все это знают. И
Хенаро это знает не хуже меня. Но он все равно не отступается, - журчала
донья Хулия, в ее ровном голоске слышалось безразличие.
- Все-таки небольшая вероятность есть, - сказал Карлос. - Если Веларде
даст распоряжение, вы сами убедитесь, Хустино вылетит из тюрьмы - вот так! -
и, щелкнув пальцами, выстрелил воображаемой горошиной.
- Правда ваша, но какой куш придется отвалить Веларде! - сказала донья
Хулия. - Ужасная досада, съемки так хорошо пошли, и на тебе... - Она скосила
глаза на Степанова.
- Момент, еще момент, не двигайтесь! - попросил он, навел аппарат,
нажал кнопку и тут же отвернулся и наставил объектив на какого-то человека в
нижнем патио. Висенте - сверху его грязная белесо-серая фигура на фоне
грязной изжелта-серой стены казалась приплюснутой к земле, - нахлобучив на
глаза шляпу и скрестив руки на груди, стоял, к двигаясь с места. Простоял
так довольно долго, уставившись перед собой в одну точку, потом решительно
направился к воротам, но, не дойдя до них, остановился и снова уставился в
одну точку, арка ворот, как рама, окаймлял его фигуру. Степанов
сфотографировал его еще раз.
- Не понимаю, почему он помешал Хустино убежать пусть бы тот хотя бы
попытался... как-никак они дружили. Чего я не понимаю, так это почему он
погнался за ним? - спросила я Андреева - он шел поодаль от всех.
- В отместку, - сказал Андреев. - Посудите сами, друг так коварно
предал тебя, да еще с женщиной, да еще сестрой - легко ли! Не мудрено, что
Висенте остервенился. Наверно, не помнил себя... Теперь, я думаю, он и сам
раскаивается...
Через два часа дон Хенаро со слугой вернулись; они ехали шагом, но
перед самой гасиендой подхлестнули лошадей и промчались на скотный двор
таким же бешеным галопом как и умчались отсюда. Прислуга, пробудившись от
спячки, засуетилась, забегала взад-вперед, вверх-вниз по лестницам живность,
как и прежде, пустилась от них наутек. Трое индейских мальчишек кинулись
ловить кобылу за уздцы, но Висенте опередил всех. Кобыла мотала головой,
норов вырваться, и Висенте плясал и скакал вместе с ней, не сводя глаз с
дона Хенаро, но тот легко, как акробат, спрыгнул на землю и ушел в дом -
лицо его было совершенно непроницаемо.
Ничего не изменилось. Судья, как и прежде, требовал две тысячи песо,
иначе он не соглашался выпустить Хустино. Наверняка именно такого ответа и
ж
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -