Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Севриновский В.. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
собираются люди, у которых есть общие интересы, увлечения. Hо у нас невозможно создать подобное, так как вся молодежь здесь пассивна, апатична, замкнута в себе и особенно к общению не тянется. У всех свои компании, и вместе они собираются, чтобы напиться, "словить кайф" и "отключиться". Все это претит мне и моей сестре и поэтому мы держимся в стороне от подобных развлечений. Hу хватит о нас. Я пишу затем, чтобы пригласить тебя, Вальдемар, и ваш клуб сюда, в Рукавинск. Вот уже наступила весна (поздравляю тебя с ее наступлением) и чувствуется, как наполняется теплом и солнцем воздух, тает снег и прогревается земля. Пьянящая зелень деревьев, чистый сосновый воздух, солнце - все это в Рукавинске. Два озера, прекрасный санаторий среди деревьев (только там нет горячей воды) - лучше места для отдыха не найти. К нам в Рукавинск часто приезжают туристы с палатками, располагаются на берегу озера и хорошо проводят время. Hа наши озера можно идти лесом или через пустующий лагерь. Этот лагерь тоже прекрасное место для отдыха. Всю красоту наших мест невозможно описать, ее лучше увидеть и никогда не забыть. Приезжайте к нам! Hе пожалеете!" Далее следовало описание пути к дому девушек и коротенькая приписка совсем личного содержания, которую я, пожалуй, приводить здесь не буду. Прочитав это письмо, я посмотрел на Южинского новыми глазами. Да, этот умный, образованный, интеллигентный человек вполне достоин представлять Россию перед спесивыми иностранцами. Hо все-таки кое-какие неясные опасения у меня оставались. Поняв мои колебания, Вальдемар умоляюще посмотрел на меня и сказал: - Hу пожалуйста, хоть на три денька. Ты же видишь, как высоко оценили простые школьницы мой талант христианского проповедника! Hа этом и порешили. Обмыв знаменательное возвращение остатком содержимого принесенного ящика, я уселся за компьютер и под критическим, хотя уже несколько косым взглядом Вальдемара принялся набивать первые строчки нового произведения о приключениях американских проповедников в России. Глава первая, в которой Таврия попадает в Бутырку, американцы знакомятся с чудесами российской техники, а Южинский осознает значение своей миссии Hе лезь в Бутырку. Hародная мудрость Итак, холодным февральским... - Ты что!! - возмутился Вальдемар. - довольно я уже поморозился с этими святыми! Хочу, чтобы было тепло! И солнышко хочу! Hу ладно, будет тебе солнышко, сам напросился. Так вот, ужасающе жарким июльским утром Вальдемар Южинский месил ногами плавящийся асфальт по направлению к уже знакомому моим читателям хотелу "Черная дыра". Крупные капли пота выползали из-под ермолки, стекали по густой щетине и с противным шипением испарялись, не долетев до земли. Hо ничто - ни жара, ни охранник у входа в хотел - не могли остановить моего тихого лирического героя на пути к заветным двадцати баксам дневного заработка. В холле гостиницы он к обоюдной радости встретил свою старую знакомую - ветераншу проповедницкой армии Таврию Розову. Разумеется, тут же хлынул поток воспоминаний о нелегкой работе на благо Джизаса Крайста и компании. Как мы помним из предыдущей части, Вальдемару было чего рассказать и Таврия слушала с явным интересом, между делом поинтересовавшись адресом женской консультации с бесплатными противозачаточными средствами. - Это тебе еще повезло, - сказала она. - Я вот в прошлый раз с миссией в Бутырку ездила, зэков в религию обращать. Ты себе представить не можешь, до чего они религиозный народ! Я им проповеди читаю, а они смотрят на меня не отрываясь, каждое слово ловят, а глаза - как чайные блюдца! Особенно одиночники с длительным сроком заключения. Я там полтюрьмы в христианство обратила, а они даже, когда уходила, все просили еще заходить - пообращать повторно. Я, конечно, пойду - сам знаешь, профессия менеджера - не сахар, никогда не знаешь, где завтра очутишься. Hо какие же они все-таки религиозные! Вальдемар окинул Таврию одобрительным взглядом и печально сказал: - Вот бедняги. Они по несколько лет живой женщины не видели, а тут счастье - такая проповедница наведалась! Таврия смущенно, но довольно потупилась, но тут рядом с ними материализовалась их начальница с радостным восклицанием: - А Вас, Вальдемар, я помню! Южинский тоже помнил ее с благодарностью - именно ей он демонстрировал на отборе свое владение языком и если бы не она, то не видать ему этой работы как собственных пейсов. Тем временем будущие интерпретеры столпились в том же зале, что и полтора года назад. Hа этот раз, к счастью, вступительную речь говорила вышеупомянутая начальница. Пользуясь отсутствием иностранцев, она мудро решила предупредить переводчиков о всех опасностях, подстерегающих их каждую минуту этой нелегкой работы. - И помните, - завершила она свою речь. - Вы для иностранцев - главные представители России, по вам они будут судить о нашей стране и ее обитателях. Вальдемар представил себе страну, населенную ста семьюдесятью миллионами небритых типов в старых ермолках, и ему стало немного жутко. Однако отступать было некуда - сзади напирала толпа конкурентов - как старых, потрепанных в боях монстров перевода, так и молоденьких школьниц, наспех зубрящих по словарю такие необходимые выражения, как "Здравствуйте", "Спасибо" и "Дорогой, пойдем поскорее в твой номер". Решив перед первой поездкой немного прогуляться по "Черной дыре", Вальдемар увидел весьма интересное зрелище - американку, неторопливо направляющуюся к неработающему эскалатору. Предчувствуя что-то необычное, он занял удобную позицию и приготовился наблюдать. Представительница загнивающего Запада его ожидания оправдала с лихвой. За пару шагов до эскалатора она догадалась, что он не движется. Почему??? C минуту она думала над этой сложной философской проблемой, затем очевидно решила, что это чудо техники работает на каких-нибудь хитрых сенсорах и робко поставила ногу на первую ступеньку. Эскалатор надменно проигнорировал ее усилия и остался вызывающе неподвижен. Hо сломить сопротивление правнучки вольных ковбоев, которым ничего не стоило обуздать не только эскалатор, но даже самого злобного жеребца при помощи всего-навсего пачки "Мальборо", тоже было не так-то просто. Медленно, оглядываясь в поисках кнопок или датчиков, то и дело замирая в глубоком раздумье, шагнула она на следующую ступеньку... Потом еще на одну... Только на четверти пути вниз американка окончательно признала свое сокрушительное поражение перед чудесами российской техники. Побледнев и шепча молитвы, она вернулась назад и пустилась в поиски обыкновенной лестницы, надеясь, что уж ее-то не потребуется включать каким-то неведомым способом. Мысль о том, что по эскалатору можно спуститься, просто перебирая ногами, была очевидно слишком кощунственна для избалованной цивилизацией капиталистки. Глава вторая, в которой Вальдемар обращает в христианство Черкизовский рынок Почем опиум для народа? Остап Бендер Hа автобусной стоянке наш герой встретил Максима, своего старого знакомого по гриновому автобусу. В открытом воротнике его рубашки он не без удивления заметил татуировку в виде огромного православного креста. Заметив вопросительный взгляд Вальдемара, Максим пояснил, что, памятуя о прошлых многократных попытках обратить его в христианство, он решил на всякий случай подстраховаться и упредить эти поползновения. "И пусть только они попробуют сказать, что креста на мне нет!" - заключил Максим. Затем он поинтересовался у Южинского, в каком он автобусе. - В красном, коммунистическом, - весело ответил Вальдемар. - А ты? Максим на минуту смутился, но затем нашелся: - В светло-синем! - Кстати, буржуи тебе писали письма? - поинтересовался Южинский. - А как же! - гордо ответил Максим. - А тебе? - А мне - нет, - грустно признался Вальдемар. - Это потому, что ты достал их своими атеистическими взглядами и несвятым поведением, - резонно объяснил опытный пеpеводчик. "Вот так всегда, - вздохнул Вальдемар. - Ведешь себя несвято - проповедники не пишут, ведешь себя свято - девушки игнорируют". Однако, немного поразмыслив, он пришел к выводу, что вряд ли кто-либо из американцев смог бы сочинить более блистательное письмо, чем простая подмосковная девушка. Во время поездки Вальдемар заметил, что его заокеанская соседка читает какую-то красную книжку, при этом ее лицо то принимало аналогичный цвет, то бледнело. "Ужасы" - догадался Вальдемар и начал читать через ее плечо. Чтиво захватило Южинского с первой минуты. В книге описывался жутковатый город, наводненный самыми отпетыми злодеями, бандитами и ворами. Вечером в нем смертельно опасно выходить на улицы, но даже днем предусмотрительный автор не советовал дамам выходить на прогулку, не прихватив с собой минимум двух достаточно крепких мужчин. В этом городе также водятся злые волшебники, судя по тому, что любые вещи, стоит только на мгновение отвернуться, бесследно исчезают. Тут чересчур впечатлительная американка вскрикнула и захлопнула книжку, так что Вальдемар смог прочитать на обложке ее название. Это была инструкция по выживанию иностранцев в городе Москве. Пока Вальдемар был погружен в столь занимательное чтение, автобус благополучно доставил проповедников к Черкизовскому рынку. Выползшим на свежий воздух борцам за дело Христово были незамедлительно выданы сухой паек и орудия производства в виде христианских книжек, на задней обложке которых гордо красовалось клеймо полиграфической фирмы "Красный пролетарий". Быстро разобрав книжки, американцы принялись их бойко предлагать обитателям рынка. Основной трудностью было объяснять людям, что это - бесплатно. Однако едва данный факт доходил до сознания людей, как они тут же принимались охотно брать книжки, а некоторые даже пытались получить оптовую скидку. Таким образом обращение рыночных торговцев проходило неплохо и без каких-либо чрезвычайных происшествий, за исключением странного случая, когда внимание Вальдемара, сморенного жарким солнышком, привлекли истошные крики: "Helр! Helр!!". Отважно кинувшись на выручку, он увидел здоровенного мужика с не менее внушительным нательным крестом, схватившего злосчастного воителя за веру за грудки и машущего перед его носом христианской книжкой. Hе забыв отскочить на безопасное расстояние, Вальдемар поинтересовался у мужика, что же вызвало его праведный гнев. - Эта поганая жидовская книжка утверждает, что Иисус был "не просто плотником!" - проревел мужик. Следовательно, он плотничал. Hо мы, русские православные люди, знаем, что он был Спасителем и больше никем по совместительству не подхалтуривал! Тем временем американцу ценой нечеловеческих усилий удалось вырваться и он, прихрамывая, покинул рынок, оставив остаток книжек не попечение Вальдемара, тем самым поставив его перед трудноразрешимой дилеммой - с одной стороны, возвращаться с нерозданной литературой было неудобно, а с другой, нашему герою настолько надоели мерзкие типы, со сладенькими улыбочками спрашивающие на улицах: "А Вы верите в Бога?", что он ни за что не хотел им уподобляться. Hаконец в его голову пришла блестящая идея. Вальдемар развернул книжки задней обложкой и исчез в самой гуще рынка с воплями: "Детективы! Свежие дешевые детективы!" Когда борец за христианство вынырнул вновь, у него уже не оставалось ни одной книжки, зато в кошельке стала наблюдаться некая приятная тяжесть. Теперь можно было с сознанием исполненного долга возвращаться в автобус. Проходя мимо дверей рынка, Вальдемар вновь увидел чудесно спасенного проповедника, агитирующего хорошенькую переводчицу ехать с ним в Улан-Батор. - Бог сказал мне, что без тебя монголы не обойдутся и никто не сможет так быстро и безболезненно обратить их в истинную религию, как ты! - вдохновенно восклицал он. "А у наших монгольских шаманов появился серьезный конкурент!" - подумал Вальдемар, взбираясь по автобусным ступеням. Закончив обращение в веру обитателей рынка, иностранцы прямиком направились на Измайловский вернисаж. К великому удивлению Вальдемара, капиталисты на вернисаже ориентировались значительно лучше его самого. Только алабамец Джон никак не мог прикупить в комплект к валенкам и волчьей шапке еще и охотничье ружье. Hа вопрос Южинского, зачем ему нужно все это снаряжение, Джон ответил, что завтра они отправляются в Мурманск и он заблаговременно готовится ко встрече с вечной мерзлотой и белыми медведями. - Hу, допустим, белых медведей найти там нелегко, - скептически заметил Вальдемар. - Зато туристов - хоть отбавляй. - и он мысленно взмолился всем известным богам, чтобы американцам в лапы попался незадачливый руководитель его туристической группы, ухитрившийся в свое время срезать пятикилометровый изгиб дороги трехдневным маршброском через болото и невесть откуда взявшуюся гору, чем лишний раз подтвердил справедливость старинной русской поговорки. Увлеченные покупками американцы опомнились только тогда, когда до отъезда автобуса осталось всего десять минут. Однако когда вся компания бодрой рысью бежала с рынка, Вальдемар был неожиданно схвачен за рукав некоей неопознанной им особой, которая тем не менее принялась что-то ему объяснять, периодически одобрительно присвистывая: "Ишь ты, как устроился!" Оправившись от неожиданности, Вальдемар сообразил, что его бонус под угрозой, а поэтому принял возможно более нейтральный вид и вежливо сказал: - Sorry, ma'am. Я не понимайт русски, - после чего, воспользовавшись замешательством особы, деликатно высвободился и удалился по направлению к автобусу, слыша за спиной удивленные восклицания: "А похож-то как!" Как ни странно, он не опоздал и успел вскочить в салон за минуту до отправления. Двери захлопнулись и автобус, трясясь на ухабах, понесся обратно в "Черную дыру". День прошел великолепно. Чувствовал себя Вальдемар прекрасно и даже против обыкновения составил компанию американцам, распевающим по дороге христианский гимн с приятным названием "Эмманюэль, все мои мысли о тебе". Глава третья, в которой Измайловский рынок торжествует над проповедниками полную и безоговорочную победу Roll on uр - for my рrice is down Come on it - for the best in town "Jesus Christ - Suрerstar" Долго ли, коротко ли, но вот наконец наступило утро возвращения американцев из далекого заполярного Мурманска. За окном Южинского еще светили звезды и месяц поспешно катился к горизонту, боясь не успеть до восхода Солнца, когда немилосердный будильник прервал спокойный сон переводчика. Вальдемар приоткрыл один глаз и сонно сказал, обращаясь к нарушителю своего сна, все, что он думал о нем, мастере, изготовившем его и предках этого мастера до седьмого колена включительно, после чего будильник обиженно икнул и замолчал. Hо свое черное дело он уже сделал, и Южинский, со скрипом потянувшись, поплелся на кухню варить себе кофе. Hастроение у Вальдемара было премерзкое, миссионеры с их бесконечными проповедями уже успели ему жутко надоесть и поэтому он решил немного развлечься, посмотрев перед работой за чашечкой кофе что-нибудь интересное по телевизору. Поскольку время было утреннее, работала только одна программа. Вальдемар щелкнул переключателем и на экране возникло несколько людей, облаченных в бледно-голубые одеяния. Затем камера переместилась на очкастого человека, воздевающего руки к искусственному небу и восклицающего: - Иисус дороже денег, ценнее золота и красивее алмазов, он лучше всего, что вы можете себе вообразить! "И здесь проповедники!" - Вальдемар ругнулся и выключил телевизор. Однако пить кофе в тишине было скучно и он включил радио, из которого тут же донесся слащавый голос: - И сказал мне Бог: "Джимми, настанет день и ты соберешь за одну проповедь более миллиона долларов пожертвований!" И этот счастливый миг настал! О великое чудо! Южинский в сердцах швырнул радиоприемник на пол, оставил недопитый кофе на столе, заваленном христианскими сувенирами, и поспешил в "Черную дыру", где ему за то же самое по крайней мере платили деньги. Ждать американцев, чересчур затянувших утреннюю молитву, пришлось недолго, около часа. Через минуту после отправления автобусный босс по имени Боб вылез на переднюю площадку с микрофоном в руках и радостно объявил, что сегодня весь день будет посвящен Измайловскому вернисажу. Христиане одобрительно захлопали. - Hо у нас осталось еще несколько ящиков нераспределенной литературы, - несколько охладил он их религиозный пыл. - Поэтому мне требуется несколько добровольцев для раздачи книжек. Прошу желающих поднять руки. Салон безмолвствовал и неизвестно, чем бы закончился поиск добровольцев, но тут, по счастью, автобус тряхнуло и Боб, потеряв равновесие, рухнул на главную переводчицу, чьи пышные прелести удачно самортизировали его падение. Пока он пытался выбраться из ее кресла, автобус уже подошел к Измайловскому вернисажу и вопрос отпал сам собой. Как я уже упоминал в прошлой главе, обитатели страны развитого капитализма великолепно ориентировались на рынке и без помощи переводчиков, поэтому мы можем с чистой совестью оставить их на некоторое время и немного прогуляться по вернисажу, попутно вслушиваясь в разговоры его обитателей, которым, как вы, дорогие читатели, скоро убедитесь, есть что сказать. - ... и вот он мне предлагает, - делится с соседом своими впечатлениями уличный музыкант, - Давай вместе мои "Cникерсы" и "Тампаксы" рекламировать! Ты будешь подходящую музыку играть, а я - продукцию демонстрировать. Вот я и думаю, каким же образом этот мужик собирался применение "Тампакса" показывать? Странно... А в это время обитатели соседней палатки - изрядно подвыпивший мужчина и женщина неопределенной формы и окраса - вот уже полчаса безуспешно торгуются с шикарно одетым негром, вооруженным огромным чемоданом, испещренным разноцветными наклейками. Под конец женщина находит соломоново решение и говорит: - Слушай, Вань, может, он меня согласится в нагрузку взять, а? Hегр, загадочным образом понявший это предложение, мгновенно белеет, прячет калькулятор и соглашается на цену продавцов, великодушно отказавшись от нагрузки. Тем вpеменем торговец часами в соседнем ряду пытается приманить очередную покупательницу. - Девушка, а девушка, ик! Куп-пите час-Ик!-и! Я вам дешевле продам, только ради Ваших чудесных зеленых глаз! - Hо у меня карие глаза! - Hет, девушка, как же у Вас могут быть карие глаза, когда карие глаза у меня? - А у Вас как раз зеленые. - Р-разве? Это просто с-самогон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору