Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шарп Том. Новый рассклад в Покерхаузе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
л. - Вы, наверное, ушли на покой, - заговорил он. - Какой там покой! - проворчал Кухмистер. - Не хотите ли вы сказать, что по-прежнему служите? Бог мой! Сколько лет прошло! - Корнелиус говорил с наигранным пылом интервьюера: что-то в Кухмистере пробудило в нем охотничий инстинкт. Каррингтон сделал стойку. - Сорок пять лет, - сказал Кухмистер и залпом осушил кружку. - Сорок пять лет, - эхом повторил Каррингтон. - Поразительно. Кухмистер поднял кустистые брови. Он не находил в этом ничего поразительного. - А теперь вы на пенсии? - гнул свое Каррингтон. Кухмистер посасывал трубку и не отвечал. Журналист глотнул еще пива и сменил тему. - Посносили старые пивные. Кинг-стрит уже не та. Студенты небось пивные марафоны больше не устраивают? Кухмистер покачал головой. - Их было четырнадцать. И в каждой надо было принять по кружке. За полчаса. Не так-то просто. - Он снова замолчал. Каррингтон понял его настроение. Уходят старые времена, а вместе с ними и время старшего привратника. Поэтому-то старик так мрачен. Но только ли поэтому? Каррингтон зашел с другой стороны. - Но Покерхаус не меняется. Кухмистер стал мрачнее тучи. - Еще как меняется. Так меняется, что... - Он сложил губы, как будто хотел плюнуть на пол, но вместо этого отвернулся и понюхал свою трубку. - Вы о новом Ректоре? - И его шайке. Женщины в колледже. Самообслуживание в столовой. А прислуга, которая жизнь отдала Покерхаусу! Ее вышвыривают на улицу. - Кухмистер допил пиво и грохнул кружкой об стол. Каррингтон сидел тихо-тихо, как хищник в засаде. Кухмистер снова раскурил трубку и выпустил облако дыма. - Сорок пять лет я был привратником, - опять заговорил он. - Это же целая жизнь, правда? - Каррингтон торжественно кивнул. - Я торчал в привратницкой, а жизнь проходила мимо. Мальчишками мы поджидали, бывало, у костела кэбы молодых джентльменов. Они ехали со станции. "Давайте поднесу вещи, сэр", - и бежишь рядом с лошадьми всю дорогу до колледжа, а потом тащишь сундуки в комнаты. За шесть пенсов. Вот так. Пробежишь милю. Поднесешь сундуки. Заработаешь шесть пенсов. - Кухмистер улыбнулся, вспомнив былое. Каррингтону показалось, что воодушевление привратника прошло. Определенно, он живет не только воспоминаниями. Кухмистер чем-то раздосадован. Нечто подобное испытывал и Каррингтон. Ведь его обидели те же люди. Это их проклятое высокомерие! Эта подлая снисходительность, с которой они изучают тебя, словно букашку под микроскопом. Пусть ты слаб, пусть жалок, но как они смеют! На мгновение журналист почувствовал в привратнике товарища по несчастью. - А теперь они преспокойно извещают вас об увольнении? - спросил он. - Кто сказал? - ощетинился Кухмистер. Каррингтон завилял: - Штат сокращают... Вы говорили что-то такое... - Не имеют права, - почти про себя заговорил Кухмистер. - Не случилось бы такого при лорде Вурфорде. - В мое время колледж пользовался отличной репутацией у прислуги, - поддакнул Каррингтон. Кухмистер внимательно взглянул на него. - Да, сэр. В Покерхауре всегда поступали по совести. - Это я и имел в виду. - Каррингтон напустил на себя важность. По-видимому, это необходимо, чтобы войти в доверие к Кухмистеру. - Лорду Вурфорду такое и в голову бы не пришло. Он прислугу жаловал. Оставил мне по завещанию тысячу фунтов, - продолжал Кухмистер, - я их и предложил Казначею. Чтобы помочь колледжу в беде. А он нос воротит. Представляете? Взял да и отказался. - Вы предложили ему тысячу фунтов, чтобы помочь колледжу? - переспросил Каррингтон. Кухмистер кивнул: - Ну да. А он мне: "Что вы, что вы, не возьму". Да тут же меня и уволил. Представляете? Представлял Каррингтон или не представлял - не суть важно. Но история - первый сорт! - А еще и Райдер-стрит продают, - добавил Кухмистер. - Райдер-стрит? - Где все слуги живут. Всех нас выгоняют. - Выгоняют вас? Не может быть! - Может. Повара, старшего садовника, Артура, всех. Каррингтон допил пиво и принес еще пару. Вот она, та задушевинка, которую он искал. Теперь дело в шляпе. - 15 - Декан улыбнулся. Славно они с Каррингтоном побеседовали. В кои-то веки удается с пользой употребить свою природную язвительность. Вот прежде... Его восьмерка была когда-то лучшей командой Покерхауса. Ребята боялись проиграть: капитан издевками допечет. "Облей человека помоями, - и он раскроется, как цветок", - думал Декан. Каррингтон оказался фантастически терпеливым экземпляром. Теперь раны журналиста начнут чесаться, гноиться и доведут его до нужной кондиции. Он сделает программу о Покерхаусе. Недаром он приехал в Кембридж, хотя от приглашения Кошкарта отказался. И прекрасно, что отказался. Никто их не обвинит в науськивании. За содержание программы Декан не волновался. Каррингтон - верховный жрец в храме Прошлого, он не осмелится поднять руку на своих богов. Планы сэра Богдера - это для него как красная тряпка для быка. Вековые обычаи в опасности! Нам грозит утрата исторических корней! Декан будто слышал, как бойкий язык Каррингтона выдает одно клише за другим и миллионы зрителей, истосковавшихся по доброму старому времени, ловят каждое его слово. А что он сделает с сэром Богдером - страшно подумать. После передачи тот ни о каких переменах не заикнется. Декан налил себе шерри. За весь мир он не отвечает, пусть провалится в тартарары, но Покерхаус он в обиду не даст. В приподнятом настроении Декан отправился обедать. К тому же сегодня его любимая утка с апельсинами. Но в профессорской он, к своему удивлению, наткнулся на Ректора - тот вцепился в Старшего Тьютора. Ах да, сэр Богдер иногда обедает в столовой. - Добрый вечер, господин Ректор. - Добрый вечер. Декан. Мы как раз обсуждали то дело, насчет Фонда восстановления. Уже есть заявка на Райдер-стрит. Предлагают сто пятьдесят тысяч. Мне кажется, стоит принять предложение. А каково ваше мнение? Декан одернул мантию и. насупился. Он противился продаже Райдер-стрит по тактическим соображениям. Впрочем, он и так с порога отметал все предложения сэра Богдера - из принципа. Но сейчас следует подать дело таким образом, чтобы Корнелиус Каррингтон мог во всей красе показать черствую натуру Ректора. - Мнение? Какое тут может быть мнение?' Продажа Райдер-стрит - предательство: слугам негде будет жить. И это не мнение, это факт. - Вам бы все спорить, - вскинулся сэр Богдер. Старший Тьютор попытался предотвратить ссору: - Да, решиться на такое нелегко. С одной стороны, интересы слуг, с другой - восстановление башни. Очень трудно выбрать... - Это не в моей компетенции, решайте сами, - сделал задуманный ход Декан. Процессия прошествовала в столовую. Капеллан отсутствовал - после взрыва башни он и вовсе оглох, - и Декан сам прочел молитву. Сэр Богдер жевал утку и радовался перемене, происшедшей со Старшим Тьютором. Помогло поражение колледжа в регате и одна-две резкости Декана. Дабы усугубить раскол, сэр Богдер принялся обхаживать Тьютора. Он передавал ему соль, хотя тот его не просил. Он рассказывал занимательнейшие истории о секретаре премьер-министра. Тьютор робко заметил, что столь предосудительное поведение - результат вступления в Общий рынок, и Богдер тут же подробно описал свою встречу с де Голлем. Декан в продолжение увлекательной беседы демонстративно не слушал, а только позевывал и смотрел на галдящих студентов. Он высчитывал - когда взорвется заложенная в Каррингтона бомба. Наконец байки Ректора о причудах де Голля иссякли и он заговорил о делах более насущных. - Моя жена мечтает залучить вас к нам в гости, - соврал он. - Ей необходимо посоветоваться с вами по вопросу приглашения женщин-преподавательниц для студенток Покерхауса. - Женщин? В Покерхаус? - удивился Тьютор. - Мы переходим на совместное обучение. Без женщин не обойтись. Мы введем их и в Ученый совет. - Прелестно, - злобно проворчал Декан. - Это, знаете ли, полная неожиданность, - заметил Тьютор. Сэр Богдер положил себе кусочек стильтона. - А как быть с женскими делами? Представьте, приходит к вам девица с вопросом - делать ли ей аборт? - Типун вам на язык! - Старший Тьютор чуть не подавился манго. - Но такое случается сплошь да рядом. Пусть преподавательницы с этим и разбираются. Декан лучезарно улыбнулся. - А может, заодно нанять хирурга? - предложил он. Сэр Богдер вспыхнул: - А что тут смешного? - Что смешного? Гримасы либерализма - вот что, - довольный Декан уселся поудобнее. - Мы не можем спать спокойно, пока существует неравенство полов, пока не наводним мужские колледжи хихикающими девчонками. А то ведь - страшно сказать - дискриминация! А потом мы устанавливаем в туалете презервативный автомат и открываем абортарий - конечно, в каморке у кастелянши. Со временем обзаведемся роддомом и яслями. Тогда заботливые родители вздохнут свободно - их дочки в надежных руках. - Секс - не преступление, Декан. - Нет? А мне думается, за добрачные связи надо судить по не существующей пока статье: членовредительство со взломом. Декан отодвинул стул, все встали, он прочел молитву. Как всегда после обеда в столовой, на душе у Ректора было неспокойно. Он задумчиво брел по саду. Что-то больно Декан сегодня расхрабрился. Это не к добру. А может, Декан тут ни при чем? Может, это обстановка столовой внушала сэру Богдеру тревогу? Есть в ней что-то варварское. Этакий пятисотлетний храм желудка! Сколько же туш было тут пожрано? И что за чудные повадки были у тех, кто когда-то давно обедал в этой зале! Невежественные средневековые мракобесы - надо же! - сидели тут, горланили, размышляли... Как вспомнишь, в какие чудовищные предрассудки они верили, так и хочется разорвать цепь времен, сковывающую нас с этими животными. Он, в конце концов, разумный человек, рационалист... И вдруг сэр Богдер поймал себя на противоречии. Он разумный человек, он свободен от дурацких предрассудков и суеверий, которые были свойственны этим дикарям, рассуждавшим о природе ангелов и чертей, об алхимии, об Аристотеле. Но ведь это его предки! Сэр Богдер даже остановился при этой мысли. Они так же далеки от него, как динозавры, а он живет в том же здании, ест в той же столовой! А сейчас ступает по той же земле. Встревоженный таким кошмарным родством, сэр Богдер испуганно огляделся в темноте и заторопился домой. Успокоился он только у себя в прихожей, когда запер дверь и включил электрический свет, такой родной и полезный для глаз. Леди Мэри в гостиной смотрела передачу о доме престарелых. Сэр Богдер пристроился у телевизора. Он всматривался в лица стариков и пытался приложить к ним уравнение "изменение равно улучшению". Ничего не выходило, на бренном человеческом теле уравнение не срабатывало. Ректор отправился спать с крамольной мыслью, что лично для себя предпочел бы прошлое будущему. Кухмистер до закрытия просидел в "Лодочнике Темзы", не ужинал, но выпил восемь пинт портера и утвердился в мысли, что с ним поступили подло. Пошатываясь, вошел он в привратницкую. Уолтер встретил его причитаниями: жена, мол, ждала его к семи часам, а сейчас одиннадцать, и что он ей скажет? Кухмистер молча прошел в заднюю комнату, лег на кровать. Давно он так не напивался. Если бы не чувство долга, он бы ни за что не поднялся в полночь исполнить свою священную обязанность - запереть главные ворота. К тому же приходилось то и дело выскакивать в сортир. Комната кружилась, пол уплывал из-под ног. Он лежал в темноте и пытался собраться с мыслями. Что наговорил этот малый с телевидения? Надо повидать с утра генерала. Выступить по телевизору в программе о Кембридже. В конце концов он заснул, а утром проспал - впервые за сорок пять лет. Но какая разница? Он же больше тут не привратник. Пришел Уолтер, Кухмистер снял с вешалки пальто. "Пойду пройдусь", - сказал он, и Уолтер решил, что наступил конец света: Кухмистер никогда не уходил по утрам. Кухмистер ехал в Кофт-Касл на велосипеде. Потеплело, на полях темнели проталины. Пригнувшись, чтобы ветер не бил в лицо, и обдумывая предстоящий разговор, привратник не заметил обогнавшую его машину Декана. Со времени разговора с Казначеем Кухмистер думать забыл об этикете. Он оставил велосипед у парадного входа и смело постучал в дверь молотком. Сэр Кошкарт сам пошел открывать. Генерал так удивился при виде сердитого лица Кухмистера, что забыл отослать его к черному входу и проводил привратника прямо в гостиную. Декан уже устроился в кресле у камина и успел рассказать сэру Кошкарту о приезде Каррингтона. Кухмистер остановился в дверях, но не смутился. Генерал раздумывал - не позвонить ли повару, чтобы тот принес стул из кухни? - Что вы здесь делаете. Кухмистер? - спросил Декан. - Пришел сказать генералу... Меня уволили. - Уволили? Как это? О чем вы? С привратником творилось что-то неладное. Декан встал спиной к огню - специальная поза для беседы со строптивыми слугами. - Выгнали. Вот Бог - вот порог. - Быть того не может. Меня никто не информировал. За что? - Ни за что. - Наверное, ошибка, - вмешался сэр Кошкарт. - Ты не понял... - Казначей вызвал меня. Сказал - я должен уйти, - твердил Кухмистер. - Казначей? Но у него нет полномочий! - возмутился Декан. - Вчера днем. Сказал, чтобы я искал другую работу. Сказал, колледж не может держать меня. Я ему деньги предлагал, хотел помочь. Но он не взял. Просто уволил меня. - Возмутительно? Так поступить со старым слугой. Я с ним переговорю... Кухмистер угрюмо покачал головой: - Что толку? Это Ректор ему велел. Декан и сэр Кошкарт торжествующе переглянулись. А Кухмистер продолжал: - Выгнал из дому. Уволил. Я сорок пять лет отдал колледжу. Где это видано? Я буду жаловаться. - Правильно, - подхватил сэр Кошкарт, - Ректор поступил непозволительно. - Верните мне работу, а то... - бормотал Кухмистер. Декан грел руки над огнем. - Я замолвлю за вас словечко, Кухмистер. - Декан тебя в беде не бросит, Кухмистер. - Генерал распахнул дверь. Кухмистер не тронулся с места. - Обещать все горазды, - запальчиво бросил он. Декан круто обернулся. Он не привык к подобному тону. - Я же сказал. Кухмистер, - повелительно произнес он, - я распоряжусь. И больше я вам ничем помочь не могу. Кухмистер не уходил. - Придется, - огрызнулся он. - Как прикажете это понимать? Но Кухмистер не дрогнул. - Я в Покерхаусе привратник, и все тут. Нельзя же так, без всякой вины... Я сорок пять лет... - Мы знаем. - В голосе Декана зазвучало нетерпение. - Уверен, тут недоразумение, - настаивал сэр Кошкарт. - Мы выясним. Я лично повидаюсь с Ректором. Мы не допустим таких безобразий в Покерхаусе. Кухмистер благодарно взглянул на него. Генерал присмотрит. Все будет в порядке. Он повернулся к двери. Сэр Кошкарт вышел следом. - Попроси повара дать тебе чаю, - сказал он, чтобы не нарушать раз и навсегда заведенный порядок. Но Кухмистер был уже на улице. Он нахлобучил котелок, влез на велосипед и покатил по размокшей дороге. Кошкарт вернулся в гостиную. - Да, подставился сэр Богдер. Декан довольно потирал руки. - Кажется, нам повезло. Ректор еще пожалеет, что вытурил Кухмистера. И ведь что интересно, от проклятых социалистов с их "социальной справедливостью" страдает в первую очередь рабочий класс. - А Кухмистер-то как распетушился. Что ж, давайте нажмем на Казначея. - Нажмем? Дорогой мой Кошкарт, мы палец о палец не ударим. Если сэру Богдеру угодно сломать себе шею - пусть ломает. Я плакать не буду. Сэр Кошкарт подошел к окну, проводил глазами удалявшуюся фигуру. Она уменьшалась, расплывалась, и все-таки генерал смотрел на нее с опаской. Знает ли Декан о непредусмотренном университетским уставом участии привратника в экзаменах? Лучше не спрашивать. Все проходит, все забывается. - И потом, Кошкарт, кто говорил - "овечка блеет, тигр прыгает"? Каррингтону это понравится. Он остановился в "Синем кабане", я загляну к нему на обратном пути. Приглашу отобедать в столовой. Сэр Кошкарт О'Труп вздохнул. Одно утешение - не пришлось делить кров с Корнелиусом Каррингтоном. - 16 - Все утро Корнелиус Каррингтон сидел у себя в комнате и пытался найти выход из мучивших его противоречий. Как и всякий профессиональный трибун, он редко представлял себе, что, собственно, думает по тому или иному вопросу. Зато безошибочное чутье подсказывало ему, как думать нельзя. Нельзя одобрять смертную казнь и апартеид, поддерживать политику правительства и защищать Сталина, Гитлера и убийц-маньяков. Со спорными вопросами труднее. Единая средняя школа - ужасно, но и отборочные экзамены после начальной школы тоже того... Классическая школа - превосходно, но выпускники ее... Безработные - милейшие люди, а вот уволенные по сокращению... Шахтеры - славные ребята, пока не бастуют, а Север Англии - сердце Британии, но боже упаси слушать, как это сердце бьется. И наконец, Ирландия и Ольстер. Ум за разум заходит. Но по роду занятий Корнелиус Каррингтон должен был четко высказываться по всем вопросам, волнующим наш грешный мир, причем так, чтобы угодить сразу и нашим и вашим. Словом, нелегко журналисту удержаться на плаву. Даже в простом, казалось бы, случае с увольнением Кухмистера поди сообрази, кто прав, кто виноват. Кухмистер - удачная тема, на экране он будет хорошо смотреться, но вообще-то он мелкая сошка. Его задача - появиться перед камерой, произнести нечто нечленораздельное, но трогательное, получить гонорар, убраться домой и кануть в Лету. Каррингтон не мог решить другое: кто же именно несправедливо обошелся со старым слугой? Вернее, кого обвинить в этом? Оплакивать традиции Кембриджа или поддерживать нововведения? Поддержать сэра Богдера, который прилагает титанические усилия, пытаясь превратить Покерхаус из средневекового монастыря в современный университетский колледж? Или Декана и членов Совета - невыносимых снобов, чокнутых на спорте? Виноват вроде бы сэр Богдер. Но если бы Декан не настаивал на необходимости экономии, привратника не уволили бы. Может, и Декана приложить? Придется повидаться с сэром Богдером. Все равно нужно его разрешение на съемки. Каррингтон набрал номера Ректора. - Алло? Сэр Богдер? Говорит Каррингтон. Корнелиус Каррингтон. - Он сделал паузу. В голосе Ректора послышалась живейшая заинтересованность. Сразу видно - человек регулярно смотрит телевизор. Сэр Богдер вырос в его глазах. - Конечно, конечно, приходите к обеду. Или вы предпочитаете обедать в столовой? - захлебывался от предупредительности сэр Богдер. Каррингтон ответил, что с радостью посетит Ректора и отправился в Покерхаус. Сэр Богдер чуть не прыгал от восторга. Сам Каррингтон сделает программу о Покерхаусе! Неслыханная удача, шанс еще раз появиться перед публикой и поделиться своими сокровенными мыслями об образовании. Кстати, по телевизору он всегда тако

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору