Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Яцутко Денис. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
ак известно, весьма почитаемый древними ариями и современными индусами. Неокришнаиты толкуют этот эпитет как "приносящий радость коровам" или "отыскивающий коров". Учитывая, что Говинда в квазипоэме "Солнышко для всех" - невероятный бабник (качество, являющееся, кстати, одним из атрибутов Кришны) и любимец женщин (тоже атрибут темнокожего индийского божка) и что женщин, девушек в России часто называют т„лками (не пережиток ли и это ведической религии?), эта фамилия подходит ему как нельзя больше, но - это на самом деле случайное совпадение, т.к. главный герой первоначально был назван именно так не в честь Кришны, а под впечатлением повести Г. Гессе "Говинда". Однако, в процессе письма имя главного героя оказало огромное влияние на автора, и мой Говинда стал последней аватарой Вишну - Калки. Тральфамадор - планета, на которой живут существа, напоминающие прокачку для унитаза с глазастой ладошкой. Тральфамадор - одна из самых заметных планет в истории нашей вселенной. Как известно, вся земная цивилизация была создана и существует лишь для того, чтобы доставить застрявшему на Титане тральфамадорцу Хроно запчасть для его средства передвижения. Ощущение времени тральфамадорцами сродни ощущению времени продвинутыми адептами супраментальной йоги Шри Ауробиндо Гхоша (см. его поэму "Савитри"). Наиболее полное представление о тральфамадорцах можно получить, прочитав как можно больше книг одного из величайших писателей ХХ века Курта Воннегута. Формулой "такие вот чудеса" традиционно завершались маленькие китайские рассказики-сяошо, повествовавшие о чудесах, соверш„нных великими буддийскими подвижниками. Очень часто такие рассказики были откровенно антидаоистского содержания, прич„м последователи Дао лажались в них при помощи самой примитивной площадной брани: это было убедительно. "Страницы" - журнал Библейско-богословского института Св. Апостола Андрея. Рассылается Российским Библейским Обществом. Институт знаменит тем, что некоторые курсы там читает доктор Кристер Саирсингх, ученик Мирчи Элиаде. "Служанки" - охуеннейший спектакль. А вот "Саломея" в виктюковской же постановке и с Коляном в главной роли мне не понравилась. Мда-а... И ведь и в Энциклопедическом Словаре этой суки нету... Я предполагаю, что это кто-то из Расов Тафари, эдакий скрытый имам ч„рной расы. Хотя, вполне возможно, что я этого Н'ду сам придумал. Фоносемантики - секта. Тусовка безумных полурерихнутых интегралистов, собиравшаяся одно время в Орджонике (ДК им. Орджоникидзе) в Питере. Судя по названию, должны бы доискиваться первичных "священных" значений фонем. На деле занимаются "расширением сознания" при помощи метронома и сочинением "мантр". Из мантр наиболее запомнилась "мантра" янг. Как вы полагаете, какое значение ей приписывали эти олухи? Правильно! Янг - мантра молодости! Идиоты... А сознание они расширяли так: сначала надо ходить по кругу и отбивать мысленно такт 8/4, а по хлопку "гуру" надо резко переходить на 7/4. Якобы это рождает некие бездны в сознании, которые немедленно заполняются чем-то божественным. А я сидел на рояле. Дольфус Реймонд - персонаж повести Харпер Ли "Убить пересмешника". Отвратительный с точки зрения окружающих тип: целыми днями сидит на земле, якшается с неграми и вс„ время тянет что-то через трубочку из зав„рнутой в бумажный пакет бутылки. Добропорядочные скоты уверены, что у него там виски или джин. Он их не разубеждает, хотя у него там кoла: хороший человек радуется, когда дебилы считают его свинь„й. Вы чувствуете эти "Другие берега"? Что это меня тогда в такую глухую беспросветную набоковщину понесло? Помните, как Набоков объяснял сво„ неприятие Советской власти тем, что она отобрала у него детство, а тоску по факин родине - тоской по безвозвратному детству же? Что-то похожее меня время от времени подъедает до боли и сл„з. Очень часто чувствую себя вечным реб„нком в чужом и неправильном взрослом мире. Явная цитата из "Змея поезда" Хлебникова. Вообще, забавно, что примечание плавно перетекло в стихотворение, навороченное из Хлебникова, Элиота и вечной заморочки про "существуют ли космонавты (т.е. Господь Бог)?". Cтанислав Ливинский - талантливый молодой литератор. Однажды я всретил на каком-то лермонтовском празднике рководителя лито "Современник" Людмилу Литовку. Она подошла ко мне и сказала: "Денис, у нас тут мальчик один появился... Очень непонятные какие-то неправильные стихи пишет. Ты бы заш„л к нам, посмотрел его. Может, вы его себе забер„те..." Мысль мне понравилась: забрать талантливого молодого человека из этого затхлого благодушного болота было бы полезным делом, и я согласился "посмотреть-послушать". "А заодно лекцию нам прочитаешь по постмодерниму, хорошо? - сказала Литовка, - А то у нас народ интересуется, что это такое". "Хорошо", - согласился я. "Современник" собирается в краевой научной библиотеке по воскресеньям. В субботу вечером мне звонит один из моих лучших друзей Витечка Майборода и приглашает на свой День Рождения. Я, само собой, иду. Всю ночь мы веселимся, т.е. пь„м водку, сухое и портвейн72. В девять часов утра я встал из-за стола и пош„л в библиотеку, потому что полагал, что "Современник" собирается в десять. Я ошибся. Два часа мне пришлось ждать. Денег на светлое пиво и сигареты у меня не было, и я страдал. Наконец, когда пришли "современники", я был похож на нечто среднее между выброшенным волнами на берег пред Навсикаей Одиссеем и тенью отца Гамлета. "Современники" уселись кружком, я поставил стул в центре и стал рассказывать про постмодернизм, время от времени падая со стула и прерываясь ("Подождите минуточку, я сейчас..."), чтобы сбегать в сортир блевануть. Однако, лекцию я дочитал, а Ливинского вс„ не было. Тогда я положил голову на плечо одной женщины с добрым одухотвор„нным лицом и уснул. Потом меня разбудили и сказали: "Денис, Стас приш„л". "Бля-а-а..." - подумал я и посмотрел туда, куда мне показывали. Переда мной стоял чувак, похожий одновременно на Пресли и Тарантино. Я взял его за руку и сказал: "Пойд„м нахуй отсюда, а то я сдохну". И ув„л его на улицу. Мы побродили под дожд„м, я пытался курить, пытался слушать стихи Ливинского, и у меня нифига не выходило. Тогда я взял у него пачку машинописей и уш„л домой. Прийдя через пару суток в себя, я просмотрел его тексты и был очень приятно удивл„н: тексты оказались хорошие. Вот один из них: Последнее письмо к Алтыншаш. © Станислав Ливинский, февр. 1997г. Дорогая Алтыншаш! Одетая нижним бель„м, Храпящая в мятой, больничной кровате, Изваяй мне карандаш. Нарисуй им риски роста на косяке дверном И половом, Заставляя донашивать брата обноски. От лирики жизни к суровым будням поэзии Направь, Алтыншаш, упряж лаек настырных, Впряженных в твою кровать. Вс„ ещ„ помню я запах магнезии Ядом введ„нную в наше "Бежать". Ядом рожд„нное наше слияние - Ты, Алтыншаш, нам дарила его. И ускоглазым своим обаянием, Хлеба батоном в пакете мо„м Танцы стоячие устно калечила. (хлобучила) Катись раскатись земля хлебосольная. Что на твоей, что на моей Родине, Везде, Алтыншаш, мы суровые воины. Кому как ни нам присказки знать народные С зэфирным началом и мятым концом. И кашляют урбанизацией половводною Над нами лица большим объществом. Тужатся пушки, рожающие ядра потугами, И глядят беспокойно на спокойных нас. Ведь негоже так, Алтыншаш, Расклеиваться. Заливаясь обратно рекой не умытою, Ножи Детей не зачатых и не рожд„нных Брюхо нам вскрывают своими проблемабытами. Краски трещат под ударами молота Или точнее под бабою свайною. Отпрыски ловко орудуют дóлотом, Руками мазольными налегая на неправильную, По их мнению, избу древесенную, Но кто-то их останавливает И разом всех окерасинивает. То-то будет огонь заверблюженный. Все, Алтыншаш, погорит, не останется. Огниво напомнило долг наш супружеский. Иди его исполнять, И проходя мимо измерь суженых Тесьмой. Буквы им„н все, кроме наших. Достопочтенное "Если" иссякло. Прощай, Алтыншаш! Это мо„ последнее Домой Письмо. Summa Po„ticae - литературное объединение, созданное в январе 1996 года Арт„мом Просто. Отцом-сооснователем считается Лев Пирогов. После проведения второго фестиваля "Сумма Поэтика" соотцом-основателем был признан ваш покорный слуга. В объединении в разное время состояли, кроме вышеназванных, Андрей "Мэн" Козлов, Шри Махатма Хельгибь„рн Махабхалудев Джи, Станислав Бабицкий, Амир Рашидов (исключен за злостный романтический позитивизм и деяния, несовместимые с высоким званием постмодерниста), Эдуард Литомин, Андрей Васильевич Колотилин (Алиен Эстетик, Артифишл Флавор, Хакер), Сергей Зайцев (Дроздов), Роман Ростовцев, Алексей Оболенец. В альманахе "Сумма Поэтика" (всего вышло четыре номера) печатались также Оксана Даниелянц, Юлия Коренная, Станислав Ливинский. В подготовке и проведении второго фестиваля "Сумма Поэтика" активое участие принимала Елена Карагодина. Некоторое время я также рассылал по списку рассылки в системе BBS SMTN пакет SPE (Summa Po„ticae Electronic), на который там было подписано всего около двадцати человек (было разослано 12 номеров). В настоящее время существование объединения "Сумма Поэтика" - вещь недоказанная, т. к. мы давно уже не собирались более, чем по двое, и не согласовывали политику творчества. Впрочем, это можно считать перерывом. Torture Garden - The album by Naked City group by John Zorn keeped many short agressiv m-ziq compozishnz with typical namez Fuck The Facts, Thrash Jazz Assassin, Dead Spot and utherz. I luv it. "Сорока" - очень интересное явление общественной жизни С.-Петербурга. "Сорока" - это газета бесплатных объявлений некоммерческого характера. Газета посланий. В каждом номере публикуется купон, вы покупаете газету, вырезаете купон, пишете объявление и отсылаете в редакцию. Лично я покупал десять экземпляров газеты. Были люди, которые брали более тридцати. Мы все, любители "Сороки", сорокоманы, собирались в одной живописной подворотне на Гончарной, где происходило живое общение. Интересно, что, подобно юзерам ббс, мы чаще всего не знали настоящих им„н друг друга, т.к. все пользовались алиасами. Я литразбойничал в этой газете под псевдонимом Дени Юкио Д'Оривье. Произошла газета "Сорока" от раздела "801. Послания" газеты "Из рук в руки". О сегодняшней судьбе "Сороки" вы можете узнать из этих писем: - FastEcho Netmail Area (2:5064/21.35) -------------------- NETMAIL ------ Msg : 161 of 163 +163 Rcv Pvt K/s From : Andrew Savinykh 2:5030/658 27 Feb 99 19:04:16 To : Denis Yatsutko 2:5064/21.35 Subj : Точка. Книга записей и пpимечаний. 25/* ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hi, Denis! 25 февраля 1999 01:53, Denis Yatsutko написал to Andrew Savinykh: AS>> Спасибо. Боюсь даже пробовать. У нас в питере все uue бьют на AS>> лонглинках нещадно. DY> А ты вс„ pавно попpобyй :) Даже до Ашхабада доходило. Хорошо, попробую. Hо лучше бы... А? Разбил бы по письма? Отправил бы так? В лом? Hу ладно... AS>> Тебе кстати привет от Люды, по "Сороке" К.Герцен. DY> !!!!!!!!!!! И ей тоже пpивет! "Соpока" жива ещ„ там? Пpислали бы паpy DY> кyпонов что ли, а? А с Сорокой происходит вот что. Полтора года назад господа X Y и Z решили что дело это не прибыльное и превратили газету в очередной бульварный листок под названием "Молодежный курьер Санкт - Петербурга", походя исключив оттуда всяческую переписку. Идея была неплоха, но успеха не пренесла, газета от этого рентабельнее не стала, ьолее того, ее вообще перестали покупать. Господа одумались, вернули ей старое название, и приходили на Гончарную народ зазывать возвращаться в переписку обратно, но было уже позно. Обновленный "Клуб 801" жил своей жизнью. Сорокоманы каждую суботу приходили на гончарную, приносили свои послание на обычных тетрадных листочках Шевалье Де Еону, и платили денюжку. В течении недели Шевалье набирала послания на компьютере, верстала, и распечатывала на принтере. После чего на ризографе размножала в количестве экземпляров, способном удовлетворить всех страждущих. Hа следующей неделе народ являлся на Гончарную и покупал у нее эти газеты, отдавал новые об'явления. Продолжается это и по сей день. В клубе 801 так же как и в Сороке есть литературная страничка, а так же публикуются рисунки. Hе давно проводили конкурс, вручали 7 "Клайдов" по различным номинациям, за творчество в Клубе. Казалось бы все хорошо, но... Общество в которое отсутствует приток новых людей загнивает. Сороку мог купить любой, проходя мимо ларька, о Клубе ты узнаешь если только у тебя есть знакомые оттуда. Вот так и обстоят дела. Если хочешь, можешь прислать мне пару тройку "купонов", я распечатаю и отнесу их Шевалье. Могу так же прислать несколько номеров, если скажешь куда. AS>> Она очень ценит твое творчество, и тоже интересуется, где тебя AS>> можно почитать. У тебя всерьез интернета нет? DY> Сеpь„знее некyда :(( Я ж говоpю - денег нетy. Я только недавно смог DY> себе собpать ящик, на котоpый можно ось или/и маздай ставить, а до DY> начала янваpя этого года я вообще в чистом досе сидел на 40М. А инет DY> доpог зело. Беда, очень жаль. DY> Вот yнивеp закончy в этом годy - пойдy кyда pаботать, мб, DY> и деньги с инетом появятся. А ещ„ я иногда по фэхе BOOK пpолетаю. DY> Только я не знаю, кто меня тyда кидает. Кстати, ты не знаешь, как файл DY> в файлэхy кидается? Тебя интересуют технические подробности или организационные? Организационных для эхи BOOK прямоскажем не знаю. Я не знаю какие там правила, кто модератор, и кто вообще имеет право туда что то кидать. Что же касается твоих произведений, то судя по логам их туда кидает 2:5020/614. И вообще большинство трафика в этой эхе идет именно с него. Можешь написать ему и поинтересоваться подробностями. DY> ЗЫ. Пpивет там всемy соpокоманскомy социyмy, если он ещ„ бывает. Угу. Денио Юкки д'Оривье, если не ошибаюсь? Или переврал? DY> Я тyт пытался аналог "Соpоки" оpганизовать, кстати, - ни одна падла DY> не поддеpжала:( А как ты пытался? Andrew Savinykh. ¦ Зимой в Москве громоздко женихаться... --- * Origin: Mistral Station (2:5030/658) - FastEcho Netmail Area (2:5064/21.35)------------------ NETMAIL -------- Msg : 163 of 174 -161 Snt Pvt Loc From : Denis Yatsutko 2:5064/21.35 28 Feb 99 02:39:05 To : Andrew Savinykh 2:5030/658 Subj : Точка. Книга записей и пpимечаний. 25/* ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi живе Andrew! 27 Feb 99 19:04, Andrew Savinykh творил(а) для Denis Yatsutko : AS> Хорошо, попробую. Hо лучше бы... А? Разбил бы по письма? Отправил бы AS> так? В лом? Hу ладно... Dfot vjue, блин... могy. Почемy не смочь? Я yже двyм человекам е„ таким обpазом потихонечкy пеpесылаю. Тpетьим бyдешь:) Hапиши только, какие части y тебя есть, а каких нетy, чтобы лишнее не лить. Щл? AS> суботу приходили на гончарную, приносили свои послание на обычных Так я этy гадскyю железобетоннyю констpyкцию там и не сфотогpафиpовал:( А так хотелось... AS> Вот так и обстоят дела. Весьма печально. AS> Если хочешь, можешь прислать мне пару тройку "купонов", я распечатаю AS> и AS> отнесу их Шевалье. Могу так же прислать несколько номеров, если AS> скажешь куда. Hе пpидyмал ещ„. Хотя интеpесно было бы. Чyть позже попpобyю. AS> Тебя интересуют технические подробности или организационные? AS> Организационных для эхи BOOK прямоскажем не знаю. Я не знаю какие там AS> правила, кто модератор, и кто вообще имеет право туда что то кидать. AS> Что же касается твоих произведений, то судя по логам их туда кидает AS> 2:5020/614. И вообще большинство трафика в этой эхе идет именно с ^^^^^^^^^^бyка - его локалка, по-моемy. DY>> ЗЫ. Пpивет там всемy соpокоманскомy социyмy, если он ещ„ бывает. AS> Угу. Денио Юкки д'Оривье, если не ошибаюсь? Или переврал? Пеpевpал чyть:) - Дени Юкио Д'Оpивье. Втоpая часть имени - в честь Юкио Мисимы - одного из двоих любимых японских писателей. DY>> Я тyт пытался аналог "Соpоки" оpганизовать, кстати, - ни одна DY>> падла не поддеpжала:( AS> А как ты пытался? AS> Andrew Savinykh. О-о-о... Это была целая эпопея... Сначала я pаботал жypналистом в газете "Ставpопольские гyбеpнские ведомости", в котоpой есть pаздел бесплатных объявлений. Я показал нескольким знакомым подшивкy "Соpоки" и подговоpил их писать некоммеpческие объявы в СГВ. Hо в pедакции эти объявы сочли пpостым хyлиганством и печатать не стали:(. Я стал пытаться yбедить исполнительного pедактоpа в том, что это вс„ здоpово, интеpесно, полезно и т.д., но нифига не вышло. Потом я попpобовал yстpоить стpаничкy бесплатных объяв в кpаевой пpавительственной газете "Ставpопольская пpавда". Резyльтат опять нyлевой. Потом тyт обpазовалась новая молод„жка - "ЗЭМ" (это какая-то аббpевиатypа, но е„ pасшифpовки я не помню). Главным pедактоpом там стал мой хоpоший знакомый. Я пош„л к немy pаботать и легко заpазил своей идеей. Вышло два номеpа. В пеpвом я дал своего pода pекламy pyбpики и несколько "подсадных" объяв. Во втоpом было yже несколько объяв, пpишедших почтой, но тyт y нас выбиpают в Гyбеpнатоpы большевика Чеpногоpова и "ЗЭМ" пpикpывают. Тогда я пpосто стал вывешивать свои пpоизведения на факyльтетской доске объявлений. Постепенно там стали появляться кpитические отзывы. Потом - наезды. Потом - объяснения в любви. Потом вокpyг этого сфоpмиpовался полный аналог "Соpоки", только поменьше - челк 30 всего, именyемый "Тоска объявлений". Я там тоже фигypиpyю под именем Д. Ю. Д'Оpивье. За последние полгода я, пpавда, подходил к этой доске всего pаза тpи-четыpе. Хотя на "тосочные" тyсовки меня как "бога-отца" пpиглашают pегyляpно. Hо, конечно, это не "Соpока": масштаб не тот. C yв., Денис Яцyтко. [Антитоталитаpная инициатива им. Аттикyса Финча] [Summa Po„ticae] --- Terminate 5.00/Pro postpostmodernism? * Origin: Бог должен yмереть (2:5064/21.35) Мирча Элиаде - Знаменитый религиовед, мифограф и антрополог. А с учениками ему, похоже, не повезло. Ион Кулиано, собравший из посмертных материалов Мирчи "Словарь религий, обрядов и верований", сделал это крайне бездарно. Саирсингх же двинулся на православии и нес„т его теперь т„мным российским студентам в полулевом частном университете. "Бесконечный тупик" - Роман (?) господина Галковского, представляющий из себя объ„мистый том примечаний к сорокапятистраничному тексту и примечаний к этим примечаниям. И хватит. А то если ещ„ и я к "Тупику" примечаний понапишу, это будет вообще финиш мысли. Колотилин Андрей Васильевич - человек и пароход, SysOp BBS Алиен Эстетик, программист и поэт. Автор N-emu 3.0, deco.exe/enco.exe и множества талантливых стихотворений. Последнее обновление - 17 Октябрь 1999 г. Denis Yatsutko Lenina, 122-a, 25 Stavropol 355012 RUSSIA Phone +7 (8652) 261112 2:5064/21.35@Fidonet denis@india.com ©Текст, оформление, примечания, система ссылок - Денис Яцутко, 1998-1999. Вернуться в начало документа. Вернуться на главную страницу. Denis уatsutko 2:5064/21.35 18 Mar 99 02:08:00 Денис ЯЦУТКО. СВАДЬБА. Вс„ население пос„лка имени Савицкой pаботает на одном заводе, пpоизводящем бульбулятоpы для pоссийской космической техники, поэтому о мо„м появлении чеpез паpу дней знал весь пос„лок. Говоpили: "У ТотО появился „баpь". Да, слова "бойфpенд" здесь не знают. Месяц Тото теpпела, а после сказала: или женись, или уедем отсюда. Куда ж нам ехать-то? Ладно, женюсь... И вот, сегодня свадьба; мы с Тото уже час стоим на автобусной остановке - жд„м свидетелей: бывшего бойфpенда Тото Аpм

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору