Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Андерсен Сьюзен. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -
еня понять. Бог мой, Джульетта, да она выставила меня из моего собственного дома! А почему? Только потому что я ударил Люка - этого предателя. - Теперь мне все понятно: ты боишься момента расставания. - Чего я боюсь? - Твоя малышка подросла и вот-вот выпорхнет из гнезда; тогда она будет целиком и полностью зависеть не от тебя, а от другого мужчины - своего избранника. Вот это-то и угнетает тебя. - Джульетта провела пальцами по его гладко выбритой щеке. - У нее впереди большая жизнь. Расставание действительно неизбежно и в какой-то степени даже прекрасно. В конце концов, не в разных же городах вы будете жить. - Ну это ты уже не туда заехала, дорогуша. Я жду не дождусь, когда она уберется из моего дома, просто дни считаю. - Бью откинул вторую полу кимоно и долгим взглядом посмотрел на ее обнаженное тело. - Прекрасно, говоришь? Давай сюда подарок Роксанны, и я покажу тебе, что такое "прекрасно"! *** Оставив Джульетту в кровати, Бью по привычке ногой распахнул дверь ванной и уставился на свое отражение в зеркале. Что же происходит, почему его жизнь катится под откос? Только что он был уверен, будто твердо стоит обеими ногами на земле, и вот опять оказался словно в бассейне с аллигаторами. Совсем недавно ему казалось, что все проблемы с женщинами остались для него позади, и отныне его единственная трудность состояла в том, как выбрать ту из них, которую он пожелает пригласить для жаркой ночи любви, а теперь вот тебе на! Ему придется разбираться сразу с двумя: с красоткой с севера и с собственной сестрицей, вздумавшей распустить руки и впервые в жизни ударить его. Дьявольщина! Бью пустил холодную воду. Выход прост: надо с головой погрузиться в работу. Так поступают все нормальные мужики, когда на них наваливается сразу куча проблем. Он подставил лицо под струю воды, потом завернул кран и вытерся махровым полотенцем. Честно признаться, в последнюю неделю он совсем забыл о своих непосредственных обязанностях. Этому пора положить конец. Хватит охранять своенравную красотку; он, черт побери, полицейский, вот и должен возвратиться к тому, что предписано ему службой. Когда Бью вошел в спальню, Джульетта сидела на кровати спиной к нему и, наклонившись, шарила ладонью по полу, словно что-то искала. Затем она поднялась, стянула с кровати простыню и обернула ее вокруг себя. На щеках ее заиграл слабый румянец. - Зачем прятать от меня то, что я уже не раз видел, ангелочек? Джульетта поджала губы. - Дело в том, Бьюрегард, что не все люди, подобно тебе, чувствуют себя комфортно без одежды. Он посмотрел вниз и понял, что именно, сам того не желая, выставляет напоказ. - Моя одежда в другой комнате, Бутончик. Хочешь, чтобы я надел ее? - Только в том случае, если у тебя сегодня какие-нибудь очень неотложные дела в городе. Не в бровь, а в глаз. Бью пошел в гостиную и отыскал свои штаны. Когда он уже застегивал молнию, в дверях появилась Джульетта. - Что ты искала там, на полу? - поинтересовался он. - Мои трусики. Бью улыбнулся: - Когда я пришел, на тебе под кимоно ничего не было, ангелок. - Да, теперь и я припоминаю. Черт, как же она хороша! Бью захотелось немедленно сорвать с нее простыню, повалить на кровать и целовать, целовать... Вместо этого он надел ботинки и выпрямился. - Думаю, тебе тоже не мешает одеться. У меня есть предложение. Джульетта изогнула изящную бровь, будто говоря: "Могу представить, что это за предложение!" - но спорить все же не стала. Повернувшись, она исчезла в спальне. Через десять минут в комнату вошла прежняя мисс Астор Лоуэлл - безупречная и неприступная: блестящие волосы ее были собраны в строгий пучок, легкое платье в мелкий цветочек скрывало прелестное тело. Лишь длинные ноги с аккуратными розовыми ноготками, слегка подкрашенные полные чувственные губы да царапина на щеке напоминали Бью о том, что это та самая Джульетта, с которой он только что занимался любовью. Чтобы снова не поддаться искушению, Бью усадил ее в кресло, а сам устроился рядом на корточках. - Теперь, Бутончик, выслушай меня. События последних дней доказали, что в твоем присутствии я напрочь теряю разум и перестаю быть профессионалом. Пока все не вышло из-под контроля, наши отношения нужно изменить. - Бью, ты целыми днями таскал меня по Французскому кварталу, и это вряд ли можно назвать отсутствием профессионализма. Он покачал головой. - Все это из-за Охотника за трусами. Тогда я еще не верил, что тебе действительно кто-то угрожает, но дело не в этом. Просто для меня настало время заняться тем, что я умею делать лучше всего. Джульетта посмотрела на дверь спальни, и Бью рассмеялся: - Нет-нет, я имею в виду всего лишь расследование преступлений. - Ах вот что. - Джульетта тоже засмеялась. - Значит, я не правильно тебя поняла. Бью положил руку на подлокотник ее кресла. - Черт побери, меня так и тянет унести тебя в спальню и еще раз доказать, что там я тоже не совсем плох. Как видно, это мой второй по значимости талант. - Он встал. - И все-таки не стоит забывать, что я нахожусь на задании, ягодка. Как ты смотришь на то, чтобы на некоторое время побыть копом? - Я? Копом? - Ну, не совсем так. Просто ты всегда будешь находиться рядом со мной, чем бы мне ни пришлось заниматься. - Бью, не забудь, я должна открывать отель, и коктейль по этому поводу состоится всего через несколько дней... - Знаю, Бутончик, знаю. В этом и заключается мое предложение. Мне очень не нравятся некоторые события, и я просто боюсь оставлять тебя одну до тех пор, пока не найду твоего обидчика. Давай сделаем так: утро мы посвятим твоей работе, днем посидим у компьютера, заглянем в файлы на предмет старинного оружия, а вечером займемся охотой на Лиде: мы сможем одним выстрелом убить двух зайцев. - А тебе не кажется, что это слишком крутой распорядок дня? - Зато достаточно продуктивный. Твой ответ? - Согласна. - Хорошая девочка, умница. - Бью наклонился и поцеловал Джульетту в губы. В конце концов, подумал он, пребывание этой красотки в Новом Орлеане ограничено, так какой смысл отказывать себе в удовольствии наслаждаться ею, пока она еще здесь? Когда она уедет в далекий и холодный Бостон, ничто не помешает ему вернуться к прежнему плану. Правда, мысль об отъезде Джульетты на север теперь не доставляла ему особой радости, но он надеялся в скором времени к ней привыкнуть. Что делать, у каждого своя дорога и своя судьба. *** - Ты что, избегаешь меня, малышка? Подняв глаза от монитора, Джози Ли увидела на пороге кабинета Люка. - Сержант Гарднер, я сейчас при исполнении... Войдя внутрь, Люк беспечным тоном обратился к сидевшей за соседним столом женщине: - Констанс, извини, ты не будешь против, если я на пару минут украду твою помощницу? Констанс Уорнер улыбнулась: - Действительно, Джози, почему бы тебе не передохнуть? Ты работаешь не отрываясь с самого ленча. Джози кивнула: - Спасибо. Постараюсь долго не задерживаться. - Она позволила Люку вытащить себя из кабинета, но, как только они оказались в прохладном коридоре, вырвала руку и с укором посмотрела на него. - В чем дело, Люк? Неужели так уж необходимо врываться ко мне в присутствии посторонних? - Ну, видишь ли, - он провел ладонью по гладко обритой голове, - у меня сложилось впечатление, что ты избегаешь моего общества, и это сводит меня с ума. Вид Люка был настолько жалким, что у Джози защемило сердце. - Прости меня, но это в самом деле так. Глупо, конечно, но я и сама не знаю, что происходит. - Она провела пальцем по его напрягшейся щеке. - Не сочти меня идиоткой, но... Сегодня утром Бью повел себя не лучшим образом, однако у меня перед глазами все время стоит его лицо. Тогда я огрела его сковородкой, а теперь чувствую, что... - Она беспомощно вздохнула. - Ох, все так запуталось... не знаю даже, как сказать... - Ты чувствуешь себя виноватой, - пришел на помощь Люк. - Да! И ты тоже? - Конечно. - Он посмотрел ей в лицо. - Но не настолько, чтобы отказаться от тебя. - Вот еще! Я и сама не хочу, чтобы ты от меня отказывался! - горячо воскликнула Джози и рассмеялась. - Я хочу, чтобы все продолжалось, но было... легко, понимаешь? Пока что-то этого не получается. - Она подошла к нему совсем близко. - Если мне придется выбирать между вами двумя, Люк, мой выбор падет на тебя. Правда! А сегодня... сегодня я просто немного не в себе и... - Тебе не придется между нами выбирать, детка, до этого дело не дойдет. Бью все поймет, обещаю тебе. - Он взял Джози за руку и, отойдя в тень мраморной колонны, притянул ее к себе. - Но и ты должна мне кое-что пообещать: никогда не прячься от меня, если у тебя возникнут проблемы, ладно? - Он крепче сжал ее плечи. - Боже мой, Джози, как это случилось, что ты так быстро стала нужна мне больше всего на свете? - А мне кажется, будто я ждала тебя всю свою жизнь. - Джози Ли положила голову ему на плечо. - И теперь ты мой, мой! Только что ты дал понять это Констанс, - она посмотрела на него снизу вверх, - и теперь об этом узнает весь участок, не успеешь до десяти сосчитать. Глава 18 Джульетта еще спала, когда в спальне раздался слабый, но настойчивый писк. Она так устала, что у нее не было даже сил раскрыть глаза. Издав тихий стон, Бью убрал со своей груди ее руку и передвинулся на край кровати. Когда писк прекратился, Джульетта поняла, что это был зуммер пейджера. Она уже начала снова засыпать, когда услышала, как Бью нажимает кнопки телефона. Едва он начал говорить, ее сон как рукой сняло. - Анабел? Надеюсь, детка, ничего плохого не случилось? Сейчас второй час ночи. - Слушая сестру, Бью некоторое время молчал, потом тон его изменился: - Что ты обнаружила в комнате? Черт возьми, милая, я нахожусь здесь по долгу службы. Воспользуйся веником! Что?.. Нет, тебе придется самой позаботиться о себе... Нет, не можешь... Тогда закрой дверь и ложись спать на кушетку... Хорошо. Сделай глубокий вздох и постарайся успокоиться. Пусть дверь остается закрытой до моего приезда. Я скоро буду. Бью уселся на край кровати. Джульетта откинула со лба спутанные волосы и приподнялась на локте. По телефону он говорил так тепло, что в ее сердце закралась страшная догадка. - Бьюрегард, ты женат? - спросила она и сама удивилась тому, как хрипло прозвучал ее голос. Откашлявшись, Джульетта села в кровати и натянула на себя простыню, прикрыв обнаженную грудь. Бью издал какой-то хлюпающий звук и повернулся к ней. - Не только не женат, но в мои ближайшие планы это вообще не входит. С тех пор как мне исполнилось двадцать четыре, я только и делаю, что разбираюсь с женскими проблемами. - Он рывком поднялся и натянул трусы. - У меня вовсе не было намерения покушаться на твою свободу и холостяцкий образ жизни. То, что мы с тобой несколько раз переспали, ровным счетом ничего не значит. - Она слишком устала и не собиралась сейчас ссориться. - Прости, я не хотел тебя обидеть. Сам не знаю, что на меня нашло. Мне прекрасно известно, что богатенькие девочки вроде тебя не нуждаются в длительных связях с такими парнями, как я. - Слова давались ему с трудом. - Одевайся, мы едем выгонять из спальни маленького крокодильчика. Через десять минут они уже садились в машину. Как только Бью завел мотор, Джульетта, подавив зевок, пристегнула ремень безопасности и откинулась на сиденье. Последние несколько дней они трудились без устали, и Джульетта совсем выбилась из сил. Ей очень хотелось задать Бью пару-тройку вопросов - например, куда, собственно, они направляются в данную минуту? - но она вдруг обнаружила, что ей нестерпимо трудно шевелить губами. Знакомое урчание мотора убаюкивало лучше любой колыбельной, мягкое сиденье уютно грело... Очнулась Джульетта только тогда, когда Бью, остановив машину на тихой улочке, вышел из салона, открыл дверцу и принялся массировать ей плечи. - Ну же, Бутончик, давай просыпайся, - приговаривал он. - Мы уже приехали. - Приехали куда? - спросила Джульетта сонным голосом. Отстегнув ремень, она выбралась из машины и сладко зевнула, даже не потрудившись прикрыть ладонью рот. - У меня есть один маленький вопросик, Бью. Кто тa женщина звонит тебе ночью и почему мы должны выдворять крокодила из ее спальни? - Представь, это всего лишь моя сестра. - Захлопнув дверцу машины, Бью провел Джульетту во двор. - Анабел твердо вбила себе в голову, что я был рожден на свет Божий исключительно для того, чтобы устранять малейшие неприятности, которые встречаются на ее пути. - Мне сдается, что крокодил в спальне - не самая мелкая неприятность, - едко заметила Джульетта. Бью пожал плечами: - Ладно, сейчас разберемся. Остановившись у широкой, окрашенной в синий цвет двери, он грохнул по ней кулаком. Дверь немедленно распахнулась, и на пороге возникла тоненькая изящная брюнетка. - Слава Богу, ты приехал! - воскликнула она, но тут же, заметив Джульетту, смутилась. - О, привет. Не ожидала, что Бью не один. - А вот и моя сестричка. Знакомься, Анабел, - Джульетта Астор Лоуэлл. - Ого! - брюнетка удивленно подняла брови, гадая, какими судьбами такая именитая дама оказалась спутницей ее брата. Однако в следующую секунду она понимающе кивнула. - Так вы та самая Джульетта, которую Бью приказано охранять! Не дав Джульетте ответить, Бью втолкнул ее в дом и закрыл входную дверь. - Я же сказал тебе, сестренка, что мисс Лоуэлл должна везде находиться вместе со мной. Когда ты разбудила меня, то разбудила и ее. По крайней мере теперь ты сможешь угостить нас своими знаменитыми пирожными. На мгновение Джульетта представила себе, как ее отец выбирается ночью из кровати и через весь город мчится к ней на помощь... Куда там! Разумеется, это было абсолютно невозможно. Если бы она позвонила ему, он бы просто послал кого-нибудь из своих людей, чтобы тот во всем разобрался, а после доложил ему о результатах. - Мне потребуется наволочка, - заявил Бью и, как только его распоряжение было исполнено, скомандовал: - Вы обе марш на кухню, а я разберусь с нарушителем спокойствия. Только объясни сперва, Анабел, каким образом крокодил забрался в твою комнату? - Проник через водопроводную систему в ванной - другого объяснения мне не приходит в голову. А может, он влез по крыльцу еще днем, когда дверь в дом была открыта? - Анабел вздрогнула от отвращения, а потом, повернувшись к брату, погладила его по небритой щеке. - Спасибо, что приехал, Бью; мне ужасно неприятно, что пришлось разбудить вас обоих, но я чуть не свихнулась, увидев, как эта тварь ползает по полу. Бью легонько сжал руку Анабел. - Все в порядке, малышка, успокойся. - Он приоткрыл дверь спальни и быстро проскользнул внутрь. Анабел повернулась к Джульетте: - Простите, что потревожила вас в такой поздний час. Вы, наверное, считаете меня сумасшедшей... - Нет, но вам несказанно повезло с братом, к которому можно обратиться за помощью в любое время дня и ночи. - Вы правы, - согласилась Анабел, и в голосе ее прозвучала нежность. Сидя на кухне, девушки пили ароматный чай, угощаясь домашними пирожными, разговаривали о разных пустяках под аккомпанемент приглушенных ругательств, раздававшихся из спальни. Бью появился спустя десять минут, держа в руке ходившую ходуном наволочку, в которой что-то барахталось. Сверху наволочка была завязана настоящим морским узлом. Мастерство и скорость, с которой Бью справился с поимкой детеныша крокодила, заставили Джульетту в очередной раз подивиться его смелости и умению не теряться ни при каких обстоятельствах. С беснующимся в наволочке крокодилом в руках он выглядел таким мужественным, что она почувствовала, как к ее щекам прилила кровь, а по спине побежали мурашки. Победно вытянув в сторону руку с наволочкой, Бью выпятил грудь и постучал в нее кулаком, явно подражай Кинг-Конгу. В то время как Анабел, расхохотавшись, бросилась поздравлять брата с победой, Джульетта, застыв, не в силах была тронуться с места. Сейчас она как никогда хотела обладать Бью Дюпре, обладать полностью и навсегда. Он был так нежен со своими сестрами, так ответственно подходил к своей работе, так... Господи, пора наконец прекратить притворяться, настало время признаться, что она влюблена в него. Да что там - она его любит! Оседлав стул, Бью швырнул наволочку на пол возле своих ног, и плененное животное снова начало яростно извиваться. Анабел завизжала и отпрянула, а ее брат, снисходительно указав на наволочку, усмехнулся: - Не бойся, детка, ему теперь ни за что оттуда не выбраться. - Он положил ладони на стол и с притворным недоумением спросил: - Ну и где же награда победителю? Анабел немедленно пододвинула к нему тарелку с пирожными. - Чай, кофе, молоко? - Молоко. - Он посмотрел на Джульетту: - Ну, Бутончик, а что же ты молчишь? Почему не скажешь, какой я герой? Давай, давай, не скупись на похвалу - я весь внимание. Джульетта смутилась. Инстинктивно проведя рукой по распущенным волосам, она скрутила их в пучок и взглянула на Бью: - Я в самом деле восхищаюсь тобой! Ты такой сильный, ловкий, и... - Она запнулась. - Золотые слова, ягодка, и относятся они не только ко мне, но и к этому малышу. - Он ткнул пальцем в наволочку на полу и вдруг уставился на шею Джульетты. - Что? В чем дело? Бью скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел на сестру, а та, проследив за его взглядом, с хитрым видом погрозила ему пальцем. Джульетта потянулась за сумочкой, где лежало зеркальце, чтобы посмотреть, что их так заинтересовало. - Бьюрегард Батлер Дюпре! - Обращение Анабел звучало, как речь прокурора. - Ты сказал, что, разбудив тебя, я разбудила и эту даму. Я-то думала, вы спали в разных комнатах, - она снова потрясла пальцем перед его носом, - и, как оказалось, ошиблась. Признавайся, это ты виноват в появлении на ее шее засосов, а? Джульетте удалось наконец отыскать зеркальце. Едва глянув на свою шею, она в ужасе прикрыла ее ладонью и потупила глаза. *** Селеста осторожно просунула голову в дверь офиса. - Здравствуйте, дорогая, - сладким голосом произнесла она, словно не замечая сержанта, сидевшего на стуле в углу. Впрочем, Бью это не особо волновало: едва взглянув на гостью, он снова углубился в изучение распечаток. То, что волосы Джульетты не были собраны в пучок, крайне удивило Селесту: она привыкла видеть ее совсем с другой прической, придававшей ей величественный и добропорядочный вид; сейчас же локоны Джульетты, свободно спускаясь по плечам, делали ее похожей на самую обыкновенную женщину, каких можно сотнями встретить на улице. Джульетта подняла глаза от бумаг и вопросительно посмотрела на миссис Хэйнес. - Я только хотела поговорить о коктейле, - чопорно сообщила та. - Он должен состояться вечером в пятницу, и я решила, что мне не мешает заранее узнать подробности... Джульетта понимающе улыбнулась и принялась перебирать бумаги. - Кажется, Роксанна положила это сюда. Сейчас я постараюсь найти. Селеста подошла к столу. - Рада сообщить, что на коктейль придут очень влиятельные люди, члены Бостонского клуба. Надо установить очередь, чтобы успеть п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору