Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джеллис Роберта. Меч и лебедь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
слишком низкий для больших кораблей, но течение достаточно быстрое, и маленькие лодки унесет, а берега хорошо защищены. Мы не сможем посадить много людей в лодки. - Мы все же попробуем и этот путь, - сказал Стефан. - Мы уже собрали лодки для этой цели вверху и внизу по реке. Рэннальф пожал плечами. Он любил плавать в тихих прудах Соука, но Темза была быстрой рекой, она разливалась уже с поздними летними дождями. Для человека в доспехах это означало верную смерть, нельзя ни спастись, ни нанести удар. Берега были круты, это ловушка для тяжеловооруженного воина. Возможно, когда-то здесь был брод, но река вырыла себе глубокое ложе, или защитники замка подрыли берега после того, как был построен мост. - Тебе не нравится этот путь в Уоллингфорд, я понимаю, - продолжал Стефан презрительно. - Хорошо, тебя не заставят им воспользоваться. Краска бросилась в лицо Рэннальфу. - Я не говорил, что не пойду этим путем. Но мои люди пришли сражаться, а не тонуть. Ваше дело приказывать, когда идет битва. Если вы желаете, чтобы прекрасные рыцари в доспехах бросились в воду, - приказывайте, и все будет сделано. Стефан нахмурился и посмотрел на своих верных людей. Затем, как будто устыдившись, опустил глаза. - Нет, этим путем будут посланы пехотинцы в кожаных жилетах с металлическими пластинками, чтобы выглядеть как люди в доспехах. Если они прорвутся и благополучно достигнут берега, то будут достаточно легки, чтобы сражаться, - его взгляд остановился на Рэннальфе. - Вот как мы распределим силы. Уорвик отвечает за западное направление, де Треси - за южное. Мы оставим небольшие силы, чтобы никто не перелез через стены и не пронес пищу. Певерелю остается северное направление. У него много людей, но они не очень надежны. Они будут сражаться, но на них не стоит слишком полагаться. Нортхемптон будет перед мостом с небольшой группой людей, которых прислали Эссекс и Ферерс. Какую роль выберешь ты в этой пьесе, лорд Соук? Кровь отхлынула от лица Рэннальфа. Он был страшно бледен. Глаза были опущены, чтобы скрыть его чувства, а, возможно, он просто был не в силах поднять отяжелевшие веки. Несмотря на отдаленные звуки большого лагеря, стало так тихо, что вассалы Стефана могли слышать дыхание друг друга. Молчание затянулось, все ждали, чтобы кто-нибудь нарушил его У Рэннальфа было несколько вариантов поведения, все достойные. Он мог бы переложить ответственность за решение на плечи того, кому это было положено, сказав Стефану, чтобы он отдал приказ. Он мог попросить отсрочки, чтобы изучить поле битвы и решить, где его люди лучше проявят себя. - Полагаю, - очень медленно наконец сказал он, - я должен взять мост. Напряжение спало, как будто веревку разрубили Топором. Уорвик одобрительно кивнул. Нортхемптон вздохнул и заерзал на стуле, а Стефан низко опустил голову. - Вы уже проделали тяжелую работу, - продолжал Рэннальф, - пока мои люди свежи и... "Живы", - хотел добавить он, но сдержался. - Ты видел мост? - закричал Стефан. - Почти нет, - ответил Рэннальф. - Какая разница, если это ворота в ад. Пересечь его и удержать мы должны. Или нам нужно сворачивать палатки и возвращаться в наши замки. - На стороне Уоллингфорда башни и ворота. Весь переход на расстоянии полета стрелы, а ширины моста достаточно для проезда четырех всадников в ряд. - Ворота открываются наружу, - продолжал Стефан отчаянно, сам не зная, чего хочет. Или Рэннальф подтвердит свое решение, или откажется от своих слов. - Если ты попытаешься пробить их снизу, защитникам понадобится лишь открыть их, чтобы свалить всех вас в воду. - Я знаю, - спокойно ответил Рэннальф. Затем вдруг улыбнулся. - Вам не надо бояться за меня. Неожиданно Стефан уронил голову на руки и заплакал. - Мне не следовало нарушать мир. Это же безумие. - Мы поможем вам, - твердо сказал Уорвик, не обращая внимания на срыв короля. - За несколько часов перед тем, как вы выедете, я брошу своих людей в атаку на стены. Де Треси будет следующим, а люди Певереля создадут видимость толпы так, что защитники не посмеют оставить эту часть стены без защиты. Насколько мы сможем, мы продолжим все до темноты или до тех пор, пока вам не удастся взять мост. Он не добавил "если удастся". Все и так понимали, насколько это будет трудно. - С моей стороны, - добавил Нортхемптон, - я уверяю тебя, что лодки с людьми будут в состоянии готовности. Ты не должен слишком многого ожидать от них. В основном это сброд, но в каждой лодке будет по крайней мере один надежный воин для руководства, чтобы они защищались от лучников, стерегущих дорогу, ведущую от замка к мосту. Лучники на стене будут следить за ними, и тебе будет свободнее. При этом они не знают, какие силы мы собираемся послать. Они не осмелятся отозвать защитников с дороги, чтобы усилить охрану башен и ворот. Рэннальф благодарно кивнул обоим. - Так я и думал. Что еще может произойти? Резкая морщина пересекла лоб Нортхемптона. - Мой сын должен скоро прибыть сюда. Я не знаю, что его задерживает, но могу послать за ним, чтобы он поспешил. - В этом нет необходимости, - ответил Рэннальф, подавив тошноту. - Мы не испытываем недостатка в людях, по крайней мере, для этого штурма. Когда все закончится, - . тяжело добавил он, - вы действительно можете послать за ним. Вам нужно хорошо подготовиться, Уорвик. Я не вижу лучшего времени, чем завтра утром. Что вы на это скажете? Уорвик кивнул. - Я поскачу немедленно. До безопасного брода много миль, а еще больше окольными путями до моего лагеря. На рассвете я велю трубачам объявить атаку, то же самое сделают Треси и Певерель. Ты услышишь нас. Если ты не будешь готов, дай нам знать. Если же все будет в порядке, не подавай никаких сигналов до тех пор, пока не начнется атака. - Согласен. - Жди. - Стефан вытер лицо и огляделся. - Какая необходимость спешить? Позволь своим людям отдохнуть пару дней, Рэннальф, и отдохни сам. Ты плохо выглядишь. Рэннальф нетерпеливо покачал головой. - Надо спешить. Боюсь, что людям придется сражаться на голодный желудок. Вокруг такое запустение. Нельзя позволить им расслабиться. Люди хотят сражаться, их кровь кипит. Глупо дать ей остыть. К ночи Рэннальф почувствовал себя немного лучше. Он понимал, что придется смотреть смерти в лицо. С одной стороны, даже смерть лучше сомнений. Он не хотел умирать, но если придется, то лучше умереть на поле битвы. Джон Нортхемптон раздобыл где-то цыпленка и поджарил его на углях. Рэннальф уселся на походный стул и с удовольствием рвал мясо зубами. Ум его был занят наступлением и тем, что он должен сказать людям. Стены моста были необычно высоки, так что можно было использовать их как укрытие, когда люди будут ползти к башням. Пока защитники займутся атакующими, воины Стефана смогут подползти с металлическими Крюками и кожаными веревками, чтобы взобраться на башни и проникнуть за ворота. Арки моста были скреплены перекладинами. Если людям удастся попасть на эти перекладины, они могут использовать крюки, чтобы спасти из воды своих товарищей. При тщательном исследовании местности Рэннальфу открылся еще один путь к дальнему берегу. Мост стоял над водой не очень низко, поэтому лодки смогут пройти под ним почти до подножия башни. Затем, если останутся крюки и веревки, люди в лодках могут лечь, спрятавшись у основания башни. Возможно, там могут скопиться значительные силы для неожиданного нападения. Они будут держаться, уцепившись за крюки или веревки. Это будет стоить жизни многим, но задача может быть выполнена. - Почему ты улыбаешься, Соук? Рэннальф посмотрел на расстроенное лицо Нортхемптона. - Если мужчина видит путь к победе, пусть и очень опасный путь, разве это не повод для улыбки? Старик потер свои шишковатые, больные руки. Джон подбежал, чтобы подать ему стул. Нортхемптон потрепал сына по плечу, и Рэннальф вдруг почувствовал, что его горло сдавило от скорби и раскаяния. Он не подумал, что сквайр мог умереть, как и он. Отец пришел попрощаться с сыном. - Я немного отдохну, - смутившись, сказал Рэннальф. - Рэннальф, я пришел поговорить с тобой. То, что я должен сказать Джону, не является тайной. Будь мужчиной, мой сын. - Я не подведу тебя, отец, и моего лорда тоже. - Я уверен в тебе. Иди, я должен поговорить с Соуком. Нортхемптон провел рукой по лицу, и Рэннальф ждал, пока он успокоится. Лучше бы такому разговору и не начинаться. - Я думаю, что Стефан сошел с ума, - сказал старик после некоторого молчания. Рэннальф ничего не ответил. Нортхемптон покачал головой. - Нет, не из-за желания взять Уоллингфорд. В этом есть смысл. Возможно, я делаю большую ошибку, говоря об этом тебе сейчас. Но я думал об этом весь день, и мне еще не все ясно. Мы давно знаем друг друга, Рэннальф, и воспитываем сыновей друг друга. Ты понял, что Стефан с самого начала хотел поручить тебе эту неблагодарную работу? - Да. Но почему он поручил это именно мне, я не могу сказать. Может быть, яд Юстаса, который он по каплям вливал ему в уши, в конце концов проник в его мозг? Это не имеет значения. Я лучше всех подхожу для этого дела, и оно должно быть выполнено. - Дело не в тебе одном. Он время от времени косо смотрит на нас всех и никому уже не доверяет. После он пресмыкается и трепещет, как лист на ветру. Вот почему я считаю его сумасшедшим. - Я бы не сказал, что он сильно изменился, - пожал плечами Рэннальф, - за исключением подозрительности. До сих пор он не позволял своему безумию выходить наружу. Я думаю, что он все еще не в себе после смерти Мод. - Он вздохнул. - Как бы нам пригодилось ее мудрое руководство. - Ты предупрежден. Если он окажется сумасшедшим, что мы сможем сделать? Я пришел поговорить еще по одному вопросу. Где ты завтра будешь находиться? Рэннальф был очень удивлен. - Во главе моих людей. Что за вопрос? Что, ты предлагаешь мне кричать: "В атаку!", а самому прятаться за их спинами? - Я так и думал. Прости меня. Есть еще один вопрос. Что мне делать с Джеффри? - С Джеффри? - В тусклом свете костра Нортхемптон видел, как побледнел Рэннальф. - Это сложный вопрос. Спрятать сына в безопасное место или приказать тебе послать его в жестокий бой, чтобы он доказал свою доблесть и принял смерть? - Рэннальф, держи себя в руках. Мы с тобой одинаково понимаем задачи воспитания. - Старик укоризненно покачал головой. - Я не это имел в виду. Все, что я хотел бы знать, отослать ли мне его завтра? Если он останется здесь, я не смогу сделать так, чтобы он не видел происходящего. Вопрос был умело задан, но Рэннальф понял, о чем на самом деле спрашивал Нортхемптон. Хотел бы он или нет, чтобы Джеффри видел, как он умирает? Он решил сказать Нортхемптону, чтобы тот отослал мальчика, но затем передумал. Вероятность, что Джеффри увидит удары или стрелы, поразившие его, невысока. Будет хуже, если сын услышит о смерти отца потом и заподозрит, что его отослали, чтобы он не стал свидетелем гибели самого дорогого человека. Могло случиться, что Джеффри будет так горевать, что отдаст ради мщения свою жизнь. Этого Нортхемптон не может предотвратить. - Пусть останется, - наконец сказал Рэннальф. - Для него лучше быть здесь, чтобы сплотить вассалов. - Он замолчал, стараясь унять дрожь в голосе. - Я не могу поверить, что Стефан пошлет мальчика на смерть. Если моих людей потеснят, обязанностью Джеффри будет закончить то, что я не смог. - Рэннальф прикусил губу. - О, Боже, до этого момента я никогда не боялся смерти! - Тебе не надо бояться этого. Стефан скорее отзовет тебя, чем пошлет Джеффри. В любом случае, пока Джеффри в моей власти. Если мальчик сможет возглавить вассалов, это для него полезно. Чем раньше они научатся уважать его, тем лучше. Но он не пойдет на смерть даже по королевскому приказу, пока он у меня в подчинении. Успокойся. Я сказал свое слово. Если утром будет время, пришли Джона ко мне, чтобы я благословил его. - Старик встал. - Что за радость быть отцом в нынешние времена? Если твой сын не переметнется к твоему врагу, ты должен послать его на смерть. Рэннальф переживал за Нортхемптона, но при этом чувствовал облегчение от того, что Джеффри будет в безопасности. Он сердечно попрощался с Нортхемптоиом и поспешил к своим воинам. - Эндрю, собирай моих вассалов и приходи. Завтра от нас будет зависеть, уничтожим мы противника или он раздавит нас. Необходимо все спланировать. Эндрю с готовностью бросился выполнять приказание. Ничто не могло его обрадовать больше, чем ожесточенная битва, в которой он может заслужить благосклонность своего лорда. По достоверным слухам, битва совсем не безнадежная, иначе граф не был бы таким довольным. Лорд Соук, может, и выглядит усталым, но сейчас его походка стала упругой, а в голосе появились радостные нотки. Видимо, прольется много крови, но надежда на победу велика. Глава 15 На рассвете Джон Нортхемптон подал своему лорду наполненный кубок. В это утро Рэннальф выпил, чтобы согреться. Серый туман окутал землю, насквозь пропитал влагой одежду. Несмотря на непроходящий озноб, Рэннальф чувствовал себя отдохнувшим и спокойным, все необходимое было подготовлено. Каждый из вассалов знал свою задачу. Все понимали, сколько крови прольется в бою. Но каждый верил словам Рэннальфа, который сказал, что мост будет взят. С Джеффри, разбуженного ночью, Рэннальф взял клятву, что он будет заботиться о Ричарде и Кэтрин. Затем он посетил священника. Прошло много времени с тех пор, как он исповедовался последний раз. Рэннальф почувствовал облегчение, рассказав не только о своих грехах, но и о сомнениях и страхах, мучивших его. Этой ночью Рэннальф крепко спал, пока Джон не разбудил его. Для военных действий погода была идеальная. Конечно, он рассчитывал на небольшой туман, но не надеялся, что он будет таким плотным. Правда, в таком молоке их лодки тоже могут сбиться с пути. И все же, если туман останется таким густым, как сейчас, он будет мешать защитникам гораздо больше, чем атакующим. Лучники на стенах ничего не смогут видеть и, следовательно, не сумеют точно прицелиться. Единственное, о чем пожалел Рэннальф, грустно улыбнувшись, так это о том, что не сможет попрощаться с солнцем. - Заглушенный туманом, смутно донесся звук горна. Затем снова, но теперь уже слева; чуть позже раздался сигнал к атаке справа. "Уорвик не подвел", - подумал Рэннальф с удовлетворением. Первоначальным планом было выждать, пока защитники перейдут с моста на другую часть стены. Люди Уоллингфорда знали мост лучше, чем нападавшие. Они могут не попасть в ловушку. Рэннальф мрачно усмехнулся. Он не станет ждать, он нападет сейчас. Джон подтолкнул плечом сэра Эндрю, стоявшего рядом. - Это будет кровавая битва. - Я понял это прошлой ночью. - Ты что, подслушивал? Я думал, что у тебя куча других дел! - Мне не нужно подслушивать, я знаю своего хозяина. Посмотри, как улыбается его сиятельство. Я воевал с ним и видел прежде эту улыбку. Он забывает обо всем. Он жаждет крови. Если он не насытится, то поведет нас на штурм замка. Рэннальф обернулся к ним. Было ясно, что он не слышал разговора, хотя они стояли за его спиной. Он был глух и слеп ко всему, кроме чувства освобождения. Сейчас он мог вычеркнуть из памяти все. Не только Кэтрин, но и своих врагов. В его жилах бурлила, отдаваясь в ушах, дикая кровь хищника. - Эндрю, прикажи герольдам трубить атаку. Джон был прав, подумал Эндрю, когда побежал выполнять поручение. В глазах его хозяина, обычно спокойных и задумчивых, иногда пронзительных, зажглись злые огоньки. Хорошо. Чем больше крови, тем лучше. Чем меньше останется людей, тем больше его будет ценить лорд. - Джон, - весело продолжал Рэннальф, - не позволяй горячей крови увлечь тебя вперед. Ты должен держаться позади моего левого плеча. В этой битве за мной не будет стены вассалов. Нам придется сражаться в узком месте, человек за человеком. Враги могут оказаться как спереди, так и сзади. Не подведи меня. Не дай мне погибнуть из-за своего юношеского пыла. - Постараюсь держаться в шаге от вас, милорд. Только не обгоняйте меня! Рэннальф рассмеялся. - Я могу обогнать тебя только на лошади, ведь на мои ноги давит ноша больше, чем двадцать лет. Друг за друга, Джон. Это ведь не впервые. - И не в последний раз, милорд. Рэннальф посмотрел на клубящийся туман и глубоко вздохнул. - Все-таки он не рассеялся. Тем не менее, Джон, заклинаю тебя, если я погибну, не мсти за меня. Ты будешь очень нужен Джеффри. Сквайр нахмурился. - Конечно. Все, что надо, я исполню. - Джон еле успел отпрыгнуть, его едва не лягнул резвый жеребец. - Дьявол вселился в ваших лошадей, милорд. Сколько раз я подкармливал его из своей тарелки, и вот как он приветствует меня! *** Туман все сгущался. Они ехали к реке. Люди молча следовали друг за другом призрачными тенями. Иногда раздавались голоса, скрип дерева, прерывистые всплески, когда лодки ставили на воду. Нортхемптон приступил к работе. Туман был желанным, но это было уж слишком. Если какая-нибудь из лодок достигнет противоположного берега, это будет чудо. Если бы Рэннальф не знал, что Джон едет слева, а Эндрю справа, он бы не смог различить их. Может быть, лучше подождать. Сейчас невозможно отличить друга от врага, можно получить удар от товарища по оружию. Сзади раздался смешок одного из юных вассалов. - Несомненно, - послышался юношеский голос, - Бог благословил наше дело. Тем не менее, кажется, нам придется ползком искать этот чертов мост. "Нет, - решил Рэннальф, - они не будут ждать". Ясно, что люди на подъеме, так же, как и он. Лучше получить случайный удар слева или справа, чем погасить боевой дух. Если на той стороне туман такой же густой, а они не издадут ни звука, то Можно подойти прямо к воротам. Ударить в них! - Джон! - позвал Рэннальф. - Милорд? - Скачи обратно к своему отцу, постарайся не упасть в реку. Скажи ему, чтобы прислал небольшой таран, если он готов. - Хорошо, милорд. - Эндрю! - Да, милорд. - Нам не нужна стена из щитов, если туман продержится. Пойди и скажи людям, отвечающим за укрепление крюков, чтобы они не начинали, пока не услышат первые удары тарана. Скорее всего этот звук заглушит все остальные, и они незамеченными подойдут к башням. Для обеспечения безопасности достаточно тарана, - засмеялся Рэннальф. - Он не повредит ворота, но шум напугает всех, и они не смогут прицелиться и ранить нас. Может быть, они откроют ворота, чтобы отогнать нас. Пусть наготове будет несколько пехотинцев с крюками. В тумане медленно приближался всадник. - Я думал, никогда не найду обратной дороги, - пробормотал Джон. - Таран готов. Вы знаете, где мост, милорд? Рэннальф усмехнулся. - Не больше, чем ты. Мы идем вперед. Если услышишь громкий всплеск, поймешь, что я упал в воду. Не подведи, когда будешь вытаскивать меня, иначе нам долго придется искать берег. Иди назад, Джон, и прикажи грумам выстроиться вдоль дороги, чтобы направлять других рыцарей и воинов. Джон на мгновение пропал из виду, затем снова возник, и скоро справа от Рэннальфа появились смутные тени. Он тронул лошадь и двинулся в пустоту, удовлетворенный тем, что копыта почти не стучат по влажной траве. Может, им удастся найти мост. Они чуть не свалились в реку. Напряжен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору