Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джордан Пенни. Романы 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
и мне уже говорила. Шарлотта произнесла это резко и сухо, и вдруг ощутила на себе его задумчивый взгляд. Она слегка покраснела, сердясь и понимая, что ей бы здорово досталось за это от матери, если бы та ее слышала. У нее было несколько сандвичей с собой, и она собиралась отправиться перекусить в приятном маленьком парке у реки. Но день оказался прохладным и серым, и она решила, что пообедать в общей комнате будет лучше. Она вернулась к себе в кабинет, и была тронута тем, что там ее ждала Джинни. - В новом коллективе всегда чувствуешь себя немного не в своей тарелке, - сказала ей Джинни с теплой улыбкой. - Так что я решила спуститься и пригласить вас в общую комнату. - Спасибо. Вообще-то у меня есть бутерброды, поскольку я не знала, как здесь все обернется. Я собиралась пойти к реке и перекусить. Но сейчас холодно. Когда они вышли в коридор, с другой стороны в него входила высокая женщина, намного выше Шарлотты, в которой было около метра шестидесяти. Блестящие черные волосы подстрижены и уложены так, что это могло быть лишь результатом частого посещения парикмахера. Макияж был безупречен, хотя Шарлотте показалось, что дама все-таки несколько переборщила. В ее костюме Шарлотта сразу узнала последнюю модель сезона от Шанель, а на безымянном пальце вызывающе поблескивал крупный бриллиант. Дама коротко и холодно взглянула на них и ледяным тоном сказала Джинни: - В приемной никого нет. Дэниел будет недоволен. Затем она взглянула на Шарлотту, и глаза ее сузились, а губы поджались, и, хотя она ничего не сказала, Шарлотта прекрасно поняла, что та думает о ее внешнем виде. Как только она вошла в кабинет Дэниела, Джинни прошептала: - Это миссис Патриция Уинтерс. Та самая миссис Патриция Уинтерс.., вдова Пола Уинтерса. - Шарлотта ничего не поняла, и Джинни улыбнулась. - Он был местная шишка, миллионер. Она вышла за него, когда ему было за шестьдесят, а ей - двадцать три. И вот он умер, и люди говорят, что она присматривает себе второго мужа, который бы придал респектабельности ее богатству. И она закатила глаза. - Бедняга Дэниел. Как жаль, что адвокатов не охраняют от клиентов, как врачей от больных. - А может, он вовсе не хочет, чтобы его охраняли? - предположила Шарлотта. По правде говоря, ей подумалось, что Патриция Уинтерс прекрасная пара для Дэниела Джефферсона. - Нет, нет. Он и не думает на ней жениться. Он слишком для этого хорош, - запротестовала Джинни. Что тут у него? Адвокатская контора или клуб почитателей Дэниела Джефферсона? - кисло подумала Шарлотта. Как бы то ни было, она к этому клубу не присоединится. И пусть все считают его прелестью, она останется при своем мнении. - Так, значит, миссис Уинтерс - клиент? - поинтересовалась она, поднимаясь с Джинни наверх. - Гм, такое впечатление, что после смерти мужа она нуждается в совете Дэниела значительно чаще, чем Пол Уинтерс, когда был жив. Шарлотта выглянула в окно и увидела огромный "роллс-ройс", припаркованный у дома. Водитель держал дверцу для Патриции Уинтерс. Дэниел стоял рядом. Так вот что у него за деловая встреча! Прекрасная работа, такая не каждому выпадает, ядовито подумала Шарлотта. Куда бы они ни направлялись, она сомневалась, что они будут обедать бутербродами, разве что с лососем и икрой и бутылкой шампанского в уединенной роскоши и блеске спальни миссис Уинтерс. Поймав себя на этой мысли, Шарлотта нахмурилась и слегка покраснела. Как бы она ни относилась к Дэниелу, она не должна позволять своему воображению залетать так далеко. Глава 3 Ну конечно же, одно из дел, которое ей поручили, значится под буквой "А", саркастически подумала Шарлотта, глядя на самый верх стеллажа, на несколько футов возвышавшегося над ее головой; она закусила верхнюю губу, размышляя о том, как бы туда добраться, и тут заметила сложенную в углу стремянку. Стремянка оказалась алюминиевой, и потому Шарлотта без труда подтащила ее к стеллажу. Желая как можно быстрее приступить к изучению дел, Шарлотта торопливо взобралась на стремянку, ругая про себя высокие каблуки и прямую юбку, которые усложняли ей задачу. Она всегда немного боялась высоты, а тут еще для того, чтобы достать нужную папку, ей придется забираться на самую верхнюю ступеньку, где держаться не за что, кроме самого стеллажа. Ей стало не по себе. Мысленно представив, как на нее летят металлические стеллажи, стремянка, папки и все остальное, она решила ни до чего не дотрагиваться. Взглянув вдоль стеллажа, она заметила, что оказалась ближе к секции с делами, начинающимися на AM, а не на АН - секции, которая была ей нужна. Вот и доверяй ей после того, как она даже папку со стеллажа не может снять. Раздраженная собственной безалаберностью, она нетерпеливо потянулась вперед, про себя ругая юбку, которая так плотно облегала ей бедра, что не позволяла дотянуться до нужной папки. А она совсем-совсем рядом. Еще несколько сантиметриков, и Шарлотта достанет ее, и ей не придется спускаться, переставлять стремянку и опять подниматься. Она задержала дыхание, вытягиваясь в струнку. - Что тут проис... Восклицание Дэниела Джефферсона заставило ее забыть о своем шатком положении и резко повернуться к нему. В тот же миг она поняла, что падает. Но не упала; вместо того чтобы позорно растянуться у ног Дэниела Джефферсона, она позорно устроилась у него на руках. Подхватив, он спас ее от неминуемого падения. В голову ей пришло сразу несколько одинаково неприятных мыслей: во-первых, что она полностью осрамилась и утвердила его в мысли, что она совсем не тот помощник, который ему нужен; во-вторых, она поняла, что, падая, увлекла за собой несколько папок, чье содержимое теперь рассыпалось по полу, а стремянка, как пьяная, стояла прислонившись к стеллажу; и в-третьих, - и это было особенно неприятно - Дэниел держал ее так, что грудь ее находилась практически на уровне его глаз, а бедро в черных колготках было до неприличия оголено. - Все в порядке, я вас поймал, - донесся откуда-то издалека его голос, как будто она и без него этого не заметила. Органы чувств работали у нее вполне сносно, и они подсказывали ей не только то, что он ее "поймал", как он выразился, но и то, что ей очень даже приятно прижиматься к его крепкому теплому телу. Невероятно. Ведь он ей даже несимпатичен как человек, не говоря уж о... Она закрыла глаза, пытаясь побороть приступ головокружения, а когда он поставил ее на пол, то даже инстинктивно схватилась за рукав его пиджака. - Как вы себя чувствуете? - услышала она его голос, когда ноги ее наконец коснулись пола. - Вы могли разбиться. Чем, кстати, вы там занимались, а? Теперь, когда он ее отпустил и отступил на шаг, Шарлотта попыталась забыть об ощущениях, испытанных ею у него на руках. Вполне естественно, что, помимо шока, она мучилась сейчас также от стыда и злости. - А разве непонятно? - ответила она, проигнорировав первую часть вопроса - Я пыталась снять со стеллажа папку. Он посмотрел на стремянку, прислоненную к стеллажу, и она покраснела. - Вот с этой стремянки? Почему вы не взяли другую? Вон там стоят стремянки специально для того, чтобы добраться до самого верха стеллажа. Другие стремянки. Шарлотта сглотнула, и щеки ее зарделись, а Дэниел закрыл дверь, за которой оказалась пара высоких алюминиевых стремянок. - На них даже есть поручни, как вы видите, специально чтобы избежать того, что только что могло случиться с вами. Шарлотта снова сглотнула, чувствуя себя раздавленной, и едва не выпалила, что если бы он ее не напугал, то она бы и не свалилась. - В конце-то концов, это адвокатская контора, - с иронией заметил он. - И мы прекрасно понимаем, что нас ждет, если кто-нибудь из наших служащих получит увечье при исполнении своих обязанностей. Комната была такой маленькой, а он такой высокий, такой.., такой большой, что ей вдруг стало не хватать воздуха. Она чувствовала на себе, а вернее, на своих губах взгляд Дэниела. И ею овладело непреодолимое желание дотронуться кончиком языка до своих губ. Зачем? - сердито спросила она себя. Чтобы убедиться, что они на месте? Конечно, они на месте, а то, что ты сейчас делаешь, - это старое как мир кокетство. Трюк, к которому прибегают третьеразрядные кинорежиссеры. Все верно, но она не смогла сдержать этого быстрого рефлекторного, инстинктивного движения. Я, наверное, чокнулась, подумала она словно в бреду. Все из-за того, что здесь мало воздуха, да еще от потрясения. Ее слегка качнуло, и она опять услышала голос Дэниела: - Как вы себя чувствуете? Шарлотта раскрыла было рот - и вдруг окаменела, услышав странный, едва различимый звук, вырвавшийся у него из груди. Она посмотрела на Дэниела - его серые глаза блестели. Видимо, у него есть определенный гипнотический дар, подумала она с легким головокружением, напрасно стараясь отвернуться. Неудивительно, что его так любит электронная пресса. Может, он гипнотизирует свою телеаудиторию так же, как он загипнотизировал сейчас ее? Сердясь на свою слабость, она закрыла глаза, отвернулась и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Когда она опять открыла глаза, то лучше она себя не чувствовала, но по крайней мере уже на него не смотрела. - Прекрасно, - коротко ответила она и уже на полпути к двери нашла в себе силы, чтобы сказать ровным голосом: - Как жаль, что вы меня подхватили. Если бы вам это не удалось и если бы я упала и ушибла вас, вы получили бы возможность подать на меня в суд. К ее удивлению, он рассмеялся и, к еще большему удивлению, добавил: - Лидия была бы от вас без ума. Она уже поворачивала ручку двери, когда он вдруг очень нежно, но твердо остановил ее, и она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, вся подобравшись. - Боюсь, вы не отдаете себе отчета в том, что делаете. Он все еще улыбался, но только теперь его улыбка стала холодной, и он отчеканил ледяным тоном: - Просто мне показалось, что вам надо.., э-э-э.., поправить юбку. Сказав это, он обошел ее и удалился, тщательно закрыв за собой дверь и оставив ее одну в маленькой комнатушке. Она посмотрела на измятую, запачканную юбку и на обнаженное бедро, и щеки ее запылали. Она чуть не расплакалась от злости, но, сдержавшись, расправила юбку и присела на корточки, подбирая рассыпавшиеся бумаги. Черт бы его побрал, черт бы его побрал. Все из-за него... Если бы он не напугал ее... Ей понадобилось почти полчаса, чтобы собрать рассыпавшиеся бумаги. Она вернулась к себе в кабинет, и сердце ее екнуло - смежная дверь была открыта. Он говорил по телефону, и, взглянув на его стол, она заметила развернутый пакетик с бутербродами. Он положил трубку, повернулся к ней и спросил: - С остальными папками у вас осложнений не было? - Нет, спасибо, - сказала она настолько холодно, насколько могла, стараясь дать ему понять, что меньше всего на свете хочет разговаривать с ним, но он, казалось, не заметил ее холодности и добавил: - Я как раз собираюсь перекусить, на обед у меня времени не осталось. Шарлотта отвернулась, покраснев от негодования. Неужели он думает, что ее хоть сколько-нибудь интересует, как он и его.., его клиент провели обеденное время? Она с трудом сдержалась, чтобы не сделать едкого замечания по этому поводу, но вовремя вспомнила, что она всего лишь служащая в его конторе, причем такая, которая может вылететь отсюда в любой момент. Остаток дня она провела за чтением первых из порученных ей дел; когда в половине четвертого Дэниел закрыл смежную дверь, объяснив, что у него встреча с клиентом, она с облегчением вздохнула. - Позже, когда вы ознакомитесь с делами, мне бы хотелось, чтобы вы присутствовали при всех мало-мальски важных разговорах с клиентами. Присутствовать при его встречах с клиентами, а не проводить свои, горько подумала Шарлотта, когда дверь закрылась. Еще одно доказательство того, как низко оценивает он ее профессиональные качества. В четыре дверь в ее кабинет открылась, и вошел Ричард Горвич. - Простите, что не смог встретить вас утром, - произнес он с отеческой улыбкой. - Мне надо было быть в суде. Надеюсь, вы неплохо устроились. - Да... Да, спасибо. Но я... Я не думала, что буду работать только для мистера Джефферсона. Ричард удивленно приподнял бровь, услышав напыщенное "мистер", но от Шарлотты не ускользнуло, что он тоже чувствует себя не очень уверенно. - Да, что же, - пробормотал он. - Я.., то есть... У него настолько прибавилось работы, что мы оба поняли - без квалифицированного помощника ему не обойтись. Так она и думала. Решение о том, что она будет работать на Дэниела Джефферсона, было принято уже после того, как он ознакомился с ее curriculum vitae, и он просто побоялся доверять ей самостоятельную работу. Ее так и подмывало заявить, что она дипломированный юрист, а не ребенок, которому требуется постоянный присмотр, но, сделав над собой усилие, она подавила волну горечи и возмущения, подкатившую к горлу, и напомнила себе, насколько важна для нее эта работа. Не успел выйти Ричард, как в дверь постучали. Новая гостья была очень привлекательна и на приличном сроке беременности. - Меня зовут Энн, я секретарша Дэниела, а теперь и ваша. Сегодня утром я была в поликлинике. - Она слегка дотронулась до живота и состроила потешную гримасу. - Как я жду, когда он или она наконец появится на этот свет! - Это.., это ваш первый ребенок? - поинтересовалась Шарлотта. Несколько неожиданно для нее Энн отрицательно покачала головой. - Нет, у нас уже есть четырехлетний Джереми. Питер, мой муж, работает на дому. Он программист. Когда у нас родился Джереми, я тоже хотела остаться дома вместе с ним, но если Питер все время рядом... Временами я на стену готова была лезть! Так что, когда родится этот, я после положенного мне отпуска сразу вернусь на работу. И дело тут не в деньгах, хотя, должна сознаться, это тоже немаловажно... Питер не жалеет для меня денег, но я предпочитаю быть экономически независимой. Но самое главное для меня - это общение с другими людьми, к тому же работать на Дэниела - сплошное удовольствие. Он все прекрасно понимает и по-настоящему заботится о своих работниках. - По-другому и не может быть, вам не кажется? - вставила Шарлотта и прикусила язык, заметив, что ее слегка ядовитое замечание заставило Энн посмотреть на нее с некоторым сомнением во взгляде. - Я имею в виду, что ему надо заботиться о том, как он выглядит в глазах прессы, - заикаясь, поправилась она. - Люди, находящиеся постоянно в центре внимания общества... - Да нет, что вы, Дэниел вовсе не такой! - твердо возразила Энн. - Просто он от природы внимательный. Он считает, что когда люди довольны жизнью, то они и работают лучше, и мне кажется, он прав. Шарлотта заставила себя улыбнуться, хотя была готова заскрежетать зубами. Чем же это он их всех так приручил? Прямо массовый гипноз какой-то. Ну ладно, уж кто-кто, а она-то не собирается записываться в его обожатели, твердо заявила она себе, берясь за следующую папку, когда Энн вышла, - ее ему не одурачить. Дело, которым она занялась, было чрезвычайно запутанным и тонким, и Шарлотта настолько погрузилась в его изучение, что и не заметила, как наступил конец рабочего дня. По правде говоря, она не замечала ничего вокруг и вернулась к действительности, только когда смежная дверь открылась и в кабинет к ней зашел Дэниел. - Вы еще работаете? Он стоял рядом и смотрел на папку, лежавшую перед ней. - Н-да... Это дело весьма сложное, вам не кажется? Пока что не представляю, что у нас получится. Требование компенсации вполне обоснованно, но, насколько мы можем воспользоваться непреднамеренностью поступка, трудно сказать. Уже седьмой час, - мягко добавил он. - А мы здесь не работаем по лондонскому распорядку. - Но вы-то еще здесь, - возразила Шарлотта. Опять она ему не угодила! Честно-то говоря, она просто забыла о времени. - У меня были кое-какие дела. - Он помолчал, и Шарлотта посмотрела на него снизу вверх. Одно неосторожное мгновенье они смотрели друг другу прямо в глаза, и ей вдруг стало страшно не хватать воздуха, а голова пошла кругом. - Я понимаю, что вам нелегко, - спокойно сказал Дэниел. - Из вашего curriculum vitae я понял... Неожиданно странное ощущение прошло, и Шарлотта опять явственно почувствовала разделявшую их пропасть. - Что я неудачница, - горько закончила она за него. - Да, я это прекрасно осознаю, но не переживайте, мое пятно вас не замарает. В конце-то концов, вы достаточно себя обезопасили, чтобы этого не произошло. С этими словами она закрыла папку, встала и отрывисто произнесла: - Мне пора. Когда она была уже около двери, он сказал: - Шарлотта, может, стоит поговорить? Она резко обернулась, не зная, что глаза у нее потемнели от обиды. - Вам так кажется? - с вызовом переспросила она. - Но я другого мнения. Я хочу только работать. Больше ничего. Прошлое.., мое прошлое не касается ни вас, ни кого другого. - Да... Да, конечно. Губы его слегка дрогнули. Он смотрел на нее с некоторым сожалением во взгляде, и при других обстоятельствах она бы подумала, что он разочарован. Когда три четверти часа спустя она остановила машину около дома родителей, она все еще кипела от возмущения. Ну почему ей выпало работать на такого человека? На такого.., на такое совершенство. Так по крайней мере говорят все. А Шарлотту его совершенство раздражает. Неужели он никогда не ошибается?.. Никогда?.. Человек без недостатков? Но ведь ему-то все легко дается. Он как по мановению волшебной палочки получил прекрасную практику и встал во главе по праву рождения, а не по праву своих достоинств. А тут еще это дело "Витала", которое его угораздило выиграть... Она шла от машины к дому, и ей вдруг стало стыдно за такие мысли - ведь ему наверняка пришлось много работать над этим делом. А как долго обивали пороги у адвокатов его подзащитные, прежде чем нашли такого, который взялся им помочь? Он везучий, вот и все, сердито напомнила она себе, хотя и понимала, что несправедлива к нему. Ну и что? Ведь он тоже к ней несправедлив. Мало того. Он уверен, что вообще все прекрасно. Он и понятия не имеет о том, что такое неудача... Не представляет, как тяжек ее груз. - Ну и как прошел твой первый день? - Мать сгорала от любопытства. Шарлотта покачала головой: - И не спрашивай. - Почему? Что случилось? - с тревогой в голосе настаивала мать. Шарлотта вкратце рассказала, как прошел день, заключив словами: - Он мне явно не доверяет и поэтому держит под постоянным присмотром. Он специально придумал для меня это место... Я не сомневаюсь, что так оно и есть. Ему стоило только раз взглянуть в мой curriculum vitae, как он тут же решил, что самостоятельно я работать не могу. Видно уж, я это заслужила... - Ну что ты, Шарлотта, ты ошибаешься, поверь мне, - возразила мать. - Скорее, он очень высоко тебя ценит и потому хочет, чтобы ты работала именно на него. Шарлотта с иронией посмотрела на мать. - Почему это он должен хорошо обо мне думать? Он видел мой curriculum vitae. Ему явно не по душе, что Ричард Горвич взял на эту работу именно меня, и он намерен показать, насколько он мне не доверяет. Возм

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору