Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кэтрин Джордж. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
зом, когда я училась. - Дорогая, ты говоришь о себе точно о каком-то библейском старце! - Мне почти тридцать, мама. - Сегодня утром в этих джинсах ты кажешься намного моложе. А вчера ты определенно произвела впечатление в своем удивительном платье! И не только на меня! - Френсис намазала тост маслом и с аппетитом откусила кусочек. - Как это кстати! Вчера мне толком не удалось поесть... Да и ты, по-моему, бросила свой ужин, как только появился Джон. Леони укоризненно посмотрела на мать и покачала головой: - Ты все замечаешь, правда? Тишина и покой на кухне вскоре были нарушены - вниз по двое и по трое стали спускаться зевающие и заспанные гости. Леони немного поболтала с отцом, потом вызвалась сходить на ферму за Марци. Сняв с вешалки куртку, она вышла во двор. Утро было свежее, немного морозное, и она улыбнулась, заметив, что в конюшне еще не было видно ни малейшего признака чьего-либо пробуждения. Дойдя до шоссе, Леони энергично зашагала вперед, потом свернула на проселочную дорогу, которая вела на ферму Спрингфилд. Знакомые с детства запахи и звуки - мычание коров, лай собак, - казалось, приветствовали ее. На ее стук открыл молодой гигант в толстых вязаных носках, на лице которого при виде посетительницы зевок сменился широкой улыбкой. - Да это же Лео Дисарт пожаловала к нам из заморских краев! - Привет, Крис, рада видеть тебя! Сбросив свои грязные сапоги в углу у входа, она последовала за Крисом Морганом в уютную теплоту кухни, наполненной соблазнительными запахами жареного бекона. Крис указал ей на место за столом и пододвинул чайник: - Садись и угощайся. Отец вывел вашу собаку вместе с нашими, но они уже вот-вот вернутся. А мамы нет дома, она уехала в гости к сестре, посмотреть на ее новорожденного. Леони издала восторженный возглас. Когда-то она ходила в школу вместе с Крисом и его сестрой Дженни. Так, значит, у ее школьной подруги уже третий сын! От яичницы, которую предложил Крис, Леони отказалась. - Я уже завтракала. - А я должен подкрепиться как следует - сегодня моя очередь доить коров. И потом, я - растущий организм! Как прошла вечеринка? - спросил Крис, продолжая есть. - Очень хорошо. Мама и Кейт сейчас поят девушек кофе, а ребята еще не подают признаков жизни. - Ты здорово выглядишь для утра после вечеринки, Лео. Черт возьми, просто потрясающе! - Спасибо, вы мне льстите, сэр. Но если это правда, то, наверное, случилось чудо. Вчера я полдня провела в дороге, а вторую половину - на празднике. Должно быть, сегодня в какой-то момент я просто упаду замертво. В заднюю дверь дома постучали, и Крис с улыбкой поднялся из-за стола: - Да здесь сегодня просто столпотворение какое-то! Вернулся он не один, и улыбки на его лице уже не было. - Здравствуй, Лео. Я не знал, что ты будешь здесь, - сказал Джон Сэвэдж. Леони с трудом могла поверить своим глазам - она встречает его уже в третий раз за прошедшие сутки! - Доброе утро, - произнесла она ледяным тоном. - Хочешь чаю, Джон? - Крис пододвинул к нему чайник. - Отец гуляет с собаками, но сейчас вернется. - Ничего страшного, я не тороплюсь. Нет, чая не надо, спасибо. Воцарилась неловкая пауза, в течение которой Джон разглядывал присутствующих с таким выражением, что Леони заскрипела зубами. Крис неловко прокашлялся: - Пойду поищу отца. - Он исчез из кухни с таким видимым облегчением, что Джон иронично приподнял брови. - Надеюсь, я вам не помешал? Леони пожала плечами: - Я как раз рассказывала Крису о том, как прошла вечеринка. - Понятно. И что же, она тебе понравилась? - Да, очень. А тебе? Джон сел на стул, где до того сидел Крис. - Нет, Лео, не понравилась. Когда я узнал, что ты приехала домой, мне очень захотелось придумать какой-нибудь предлог, лишь бы не приходить к вам. - Но, разумеется, ты не мог так разочаровать Фенни. - Конечно. - Его глаза внимательно изучали ее лицо. - Лео, каждый раз, как ты говоришь о малышке, на твоем лице появляется такое выражение, точно ты увидела горгону Медузу. Ты что, не любишь Фенни? - Как ты можешь говорить такое? Я ее обожаю! Но из-за тебя мне никак не удается побыть с ней подольше: я приехала домой и обнаружила, что она просто без ума от тебя... - Она замолкла, разозлившись на себя. Джон насмешливо усмехнулся: - Ты ревнуешь? Резкий ответ едва не сорвался с губ Леони, но ее заставило промолчать появление Дензела и Криса Морганов с очень грязным и возбужденным ретривером, который тотчас же принялся бурно всех приветствовать. Поблагодарив Морганов, она вцепилась в поводок Марци, отказалась от предложения Джона подвезти ее до дома и вышла во двор. Быстро шагая наверх по холму рядом с Марци, Леони уже удалось немного остыть от гнева, когда с ней поравнялась знакомая машина. - Так, может, я тебя все-таки подвезу? - спросил Джон через открытое окно. Леони послала ему ослепительную улыбку: - Нет, спасибо. Я наслаждаюсь прогулкой.., и своим собственным обществом. - Что ж, не буду мешать, - холодно кивнул Джон и уехал. Добравшись до ворот Фрайерз-Вуд, Леони отстегнула поводок от ошейника Марци и остановилась у конюшни, где встретила Кейт и Фенни. Друзья Адама пытались разместиться в машинах, отправляющихся на станцию и в Эдинбург. Ее бурно приветствовали, и, хотя некоторые ребята казались очень бледными, все рассыпались в восторженных похвалах вчерашнему празднику. Наконец все уселись в машины, и кавалькада покатила вниз, к шоссе. - А ты когда уезжаешь? - спросила Леони брата, когда все вместе, под руку с Кейт и Фенни, они направились к дому. - После маминого воскресного обеда, разумеется, - ответил Адам. Для Леони присутствовать на семейном воскресном обеде оказалось ни с чем не сравнимым удовольствием. Несмотря на неприятную встречу с Джоном, прогулка пробудила аппетит. Между сменой блюд она развлекала Фенни сказками для девочек, которые узнала во Флоренции. - Разве ты не можешь приехать домой и учить девочек здесь? - жалобно спросила Фенни. - Когда-нибудь я так и сделаю, - улыбнулась Леони. Когда пудинг был съеден и тарелки убраны со стола, Фенни разрешили посмотреть мультики в кабинете, а все остальные пили кофе, Том Дисарт объявил своему семейству: - Теперь, когда вы все собрались вместе, я должен кое-что сказать вам. - Он переглянулся с женой. - Я получил выгодное предложение относительно Фрайерз-Вуд. Над столом повисла мертвая тишина, и несколько пар глаз в напряжении уставились на главу семьи. Первой пришла в себя Леони: - Ты шутишь, папа! Отец горько улыбнулся в ответ: - Мне не до шуток, когда речь идет о Фрайерз-Вуд, дорогая. - Кто это собрался купить Фрайерз-Вуд? - воскликнул Адам. - Это пока не имеет значения, - ответил Том. Вопрос в том, что вы думаете об этом предложении. Оценивая его, а предложение действительно очень выгодное, вы должны принять во внимание, что в один прекрасный день ваша мама и я уже не будем с вами. - Папа, перестань! - воскликнула Кейт со слезами на глазах. - Терпеть не могу, когда ты так говоришь! Джесс в волнении смотрела на отца. - Папа, у тебя что, проблемы с деньгами? Ты ведь не заболел или что-нибудь в таком роде, правда же, нет? - Нет, ничего подобного, - вмешалась Френсис. Но поместье требует очень много сил и средств. Мы только хотели узнать ваше мнение - не лучше ли будет нам переехать в какой-нибудь дом поменьше. Понимаете, нам следует подумать о будущем - сможет ли кто-то из вас в дальнейшем жить здесь и поддерживать все это хозяйство... Леони была в смятении. В Италии Фрайерз-Вуд являлся для нее постоянным источником утешения - так приятно было знать, что где-то есть родной дом, куда всегда можно вернуться... - Проблема в том, папа, - сказал Адам, выглядевший сейчас старше своего двадцати одного года, - что я еще долго буду не в состоянии принять на себя заботы о Фрайерз-Вуд. Леони и Джесс тоже, если только не выйдут замуж за миллионеров или не выиграют в лотерею, О Кейт и Фенни вообще говорить не приходится. Отец медленно набил табаком трубку, затем изложил план, как обеспечить надежное будущее своей семье и дому, который они все так любили. Будет вполне разумно, сказал он, придерживаться той же политики, что вели его родители. Имение оставалось в собственности старших Дисартов до тех пор, пока один из них не умер, после чего оно перешло в собственность оставшегося супруга и Тома, который должен был его унаследовать. - Сначала мы с мамой перестроили конюшню, полагая, что будем жить там сами, но, когда ремонт был закончен, ваши бабушка с дедушкой убедили нас, что сами хотят жить там, а мы должны остаться в большом доме. После их смерти я должен был выплатить вашей тете Рейчел существенную сумму за половину имущества. К счастью, они оба прожили достаточно долго, и, когда пришло время заплатить Рейчел, для меня это не стало финансовым ударом. - Разве ты не можешь поступить подобным же образом с Адамом? - спросила Леони. - У меня была только одна сестра, - ответил Том. Леони вздрогнула. - Папа, для меня всегда было совершенно ясно, что Фрайерз-Вуд должен унаследовать Адам! Послушай, я не собираюсь предъявлять какие-то финансовые претензии к брату, по крайней мере пока он не в состоянии справиться со всеми этими сложностями! - И я! - горячо заявила Джесс. - Ненавижу разговоры про деньги! - в отчаянии воскликнула Кейт. - Я хочу только одного - чтобы Фрайерз-Вуд оставался в нашей семье! - Мы все этого хотим, - сказал Адам и мрачно посмотрел на отца. - Мы сделаем все, чтобы так и было, папа. Леони улыбнулась брату: - Правда? А что будет, если ты влюбишься в девушку, которой не захочется делиться с четырьмя сестрами? - Попрошу ее убраться восвояси, - с готовностью отозвался Адам. Все рассмеялись, и атмосфера несколько разрядилась. Том Дисарт подробнее объяснил систему наследования, при которой в случае смерти одного из Дисартов-старших дети при совместном владении собственностью обязаны заботиться об оставшемся родителе. - Это будет не так сложно, - сказала Френсис. Мы с папой можем переехать в здание конюшни, как в свое время сделали мои свекор со свекровью. - Дом должен наследовать Адам, - твердо заявила Леони. - Он единственный сын, он должен подписывать все бумаги и, по логике вещей, должен продолжать жить здесь со своей семьей. Адам бросил на родителей мрачный и задумчивый взгляд: - Вы хотите сказать, что когда-нибудь, в отдаленном будущем, я останусь единственным владельцем Фрайерз-Вуд, после того как выплачу сестрам необходимые деньги? Джесс покачала головой: - Невозможно, нас слишком много. Никто не ждет от тебя этого, Адам. Это не тот случай, что с папой, у которого была только одна Рейчел. - Конечно, я не смог бы сделать это сейчас, возразил Адам, упрямо вздергивая подбородок, но, когда время придет, я уверен, что смогу! - Или, - вмешался отец, - я могу принять предложение о продаже имения, переехать в меньший дом и положить для вас в банк крупную сумму денег. Четыре пары глаз в ужасе воззрились на него. - Нет, ты не сделаешь этого, папа! - прошептала Леони. - Это только вариант. У меня есть неделя или две, чтобы принять это предложение или отвергнуть. - Я думаю, что тебе вообще не стоит его рассматривать, - упрямо проговорил Адам. - У меня скоро выпускные экзамены, и я не хотел бы уезжать с такой тяжестью на душе. Давайте решим все сейчас, хорошо? - Я - за! - быстро проговорила Джесс. - Если у нас в семье демократия, давайте проголосуем. Том усмехнулся: - Конечно, давайте. Поднимите руки те, кто за то, чтобы Фрайерз-Вуд и все вытекающие обязанности по его владению достались Адаму. Пять рук взметнулись вверх, и, улыбнувшись жене, Том тоже поднял руку. - Решено единодушно, - сказала довольная Леони и ободряюще улыбнулась брату: - Не волнуйся, Адам. Мы не будем досаждать тебе с деньгами. - Аминь, - пропела Джесс, подпрыгивая на своем стуле. - Моей долей, Адам, ты можешь распоряжаться так долго, как сочтешь нужным. - И моей, - сказала Кейт. - Спасибо, дамы, но надеюсь, что справлюсь и сам, и никакие жертвы от вас не потребуются. Адам энергично вскочил с места. - Мне пора. Кстати, папа, кто сделал это предложение? - Одна лондонская компания, - ответила Френсис, тоже поднимаясь из-за стола. - Тебе действительно пора, Адам, иначе ты приедешь слишком поздно. Когда Адам попрощался и уехал, Леони предложила отцу пойти прогуляться с Фенни и собакой, а маме - отдохнуть, пока они с Кейт уберут в доме. Вечером, когда Кейт заканчивала делать уроки в своей комнате, а Фенни уже безмятежно спала, утомленная бурными событиями прошедших суток, Леони устроилась на диване в кабинете. На ковре рядом с ней мирно посапывала собака, и Леони, хотя и чувствовала себя по-настоящему усталой, решила просмотреть воскресные газеты. Рядом родители смотрели какой-то сериал по телевизору, и Леони каждой клеточкой своего тела ощущала глубокую безмятежную радость от этого неожиданного возвращения домой. Адам уже звонил, чтобы сообщить, что благополучно добрался до Эдинбурга, позже позвонила и Джесс, которая теперь уже была в Лондоне. Кейт спустилась вниз, чтобы сказать, что ложится спать, а еще чуть позже Леони вызвалась приготовить чай для родителей. Когда она возвращалась назад, неся тяжелый поднос с дымящимся чайником, то у самых дверей гостиной вдруг замерла и напряглась - она вдруг поняла, что отец с матерью обсуждают обеденную дискуссию. Она осторожно вернулась назад, на кухню, потом прошла в гостиную через кабинет, торжественно возвестив о своем приходе барабанной дробью пальцев по медному подносу. Налив чаю матери и немного виски отцу, Леони заявила, что хочет подышать свежим воздухом: - Я пойду погуляю с Марци, а потом, наверное, лягу спать. Она подозвала собаку, взяла поводок и вышла в холл, где натянула резиновые сапоги. Прогулявшись с Марци до реки и обратно, Леони оставила собаку у родителей и пожелала им спокойной ночи. Однако вместо того, чтобы отправиться в постель, она порылась в телефонном справочнике, положила в карман свой мобильный телефон и выскользнула во двор. Ее путь лежал к конюшне. Здесь она воспользовалась карманным фонариком, чтобы набрать но мер, проговорила всего несколько секунд, затем снова положила телефон в карман и, светя вперед фонариком, направилась по заросшей травой извилистой тропке, которая вела от черного хода жилища Адама по самой кромке утеса. Этот путь был долгим и опасным, так как влажная грязь временами делала тропу очень скользкой, а сухие ветви кустарников угрожали порвать ее куртку, но ярость неудержимо толкала Леони дальше по дороге, которой она часто пользовалась в детстве. Вскоре пошел сильный дождь, и лунный свет померк в кромешной тьме, но Леони упрямо шла вперед. Наконец, после одного из поворотов, она со вздохом облегчения увидела старые ворота, увитые засохшими побегами вьющихся растений. Когда ей удалось отпереть проржавевший замок и открыть ворота, она очутилась в густом подлеске, который, казалось, сделался втрое гуще, чем был много лет тому назад. Смутные очертания старого дома казались незнакомыми и странно угрожающими в слабом свете ее карманного фонарика, и Леони предпочла повернуться к нему спиной, поспешив на приветливый свет фонаря возле сторожки привратника у входа в парк. Мокрая и запыхавшаяся, она подбежала к сторожке и забарабанила в дверь, которая почти тотчас же отворилась. На пороге стоял Джон Сэвэдж. Его лицо казалось бледным и удивленным, когда он разглядел свою ночную гостью. - Лео? Что случилось? Да входи же, ты вся вымокла! Неужели ты пришла сюда пешком? Леони стояла на пороге, не обращая внимания на грязную воду, которая ручьями стекала с нее на пол. - Я только что узнала, что ты предложил моему отцу купить у него Фрайерз-Вуд. - Резким движением она отбросила со лба непокорную мокрую прядь волос. - Неужели тебе недостаточно было разрушить мою жизнь? Теперь ты вознамерился еще и лишить меня моего дома! Глава 4 Джон стоял молча, точно окаменев. - По-моему, ты что-то неверно поняла, Леони, проговорил он наконец. - Разве не ты предложил продать Фрайерз-Вуд? - Я не об этом. Действительно, я сделал предложение о покупке дома. Я имею в виду ваше первое обвинение, мисс Дисарт. Это вы разрушили мою жизнь - по крайней мере на какое-то время. - Как ты смеешь так говорить! - Ее голос задрожал оттого, что ей так долго приходилось сдерживать свои чувства. Теперь они настолько переполняли Леони, что она теряла контроль над собой. - Это ты предал, а не я. - Предал? - Его глаза гневно сузились. - Да о чем ты, черт возьми? С той самой минуты, как я увидел тебя, другие женщины перестали меня интересовать! - Не правда, - отрезала она, с ужасом ощущая, что даже одно воспоминание о случившемся до сих пор причиняет ей невероятно острую боль. Джон бесцеремонно втащил ее внутрь и запер дверь. - Мы не будем обсуждать это здесь. Давай пойдем на кухню, и ты снимешь этот промокший плащ. Твои родители знают, куда ты отправилась? - Нет. Они думают, что я в постели, - пробормотала она. - И что будет, когда они узнают, что тебя там нет? Он схватил телефонную трубку, набрал номер и сообщил Тому, что Леони у него и что он привезет ее домой, когда она немного обсохнет и согреется. - Откуда ты узнала, что я здесь? - спросил он мрачно. - Ведь я мог сейчас ехать в Пеннингтон или даже в Лондон! - Я позвонила. - А, так это ты звонила! - воскликнул он. - Снимай сапоги. И носки тоже! Он провел ее на тесную старомодную кухню, где царил гостеприимный аромат кофе. Развесив ее мокрые носки, он протянул руку за плащом, встряхнул его и подал Леони полотенце. "Она принялась вытирать влажные вьющиеся волосы, чувствуя, что ее ярость постепенно сходит на нет, и задаваясь вопросом, уж не сваляла ли она дурака, примчавшись сюда ночью. Все равно уже было слишком поздно, лучше было бы лечь спать и встретиться с Джоном утром, в более спокойном состоянии. - Ты вся дрожишь, - уронил он без малейшего намека на сочувствие. - Боюсь, что этот дом только частично приспособлен для проживания, но в другой комнате есть камин. Ты можешь устроиться возле огня, а я пока налью тебе кофе. В крошечной гостиной Леони увидела модный новый диван, а также некое подобие письменного стола и офисного кресла, которые так отличались от той старинной мебели, что прежде украшала дом миссис Бакстер, жены брок-хиллского сторожа. Судя по открытому ноутбуку на столе, Джон работал перед ее приходом, и Леони ощутила еще большее сожаление, что поддалась своему внезапному и безрассудному порыву. Она уселась на краешек дивана и вытянула голые ноги к теплому камину, в котором уютно потрескивали поленья. Когда вошел Джон, она поспешно подобрала под себя ноги и взяла из его рук кружку с кратким "спасибо". Зубы ее так стучали, что не было никакой возможности отпить благоухающий напиток. - Неужели тебе так холодно? - спросил он. - Ты не заболеешь? Она покачала головой: - Нет, это просто нервная реакция. Я разо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору