Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Филдинг Хелен. Бриджит Джонс 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
дивительно). 11:00. Я в опале и стала объектом насмешек. Ричард Финч высмеял меня перед всеми, прямо на собрании, швыряя в мой адрес слова вроде "неуклюжая корова", "позор" и "проклятая идиотка". Фраза "А теперь - обратно в студию", кажется, стала теперь в офисе самой ходовой шуткой. Каждый раз, когда кому-нибудь задают вопрос, на который он не знает ответа, он цитирует: "Эм-м-м... а теперь - обратно в студию" - и хохочет. Хотя забавно, что противные юнцы ведут себя по отношению ко мне гораздо дружелюбнее. Пачули (даже!) подошла и сказала: - Ты, это, не обращай внимания на Ричарда, ладно? Ему ведь, это, понимаешь, надо все контролировать, да. Понимаешь, о чем я говорю? Эта штука с пожарным шестом действительно была, это, потрясающа, да. Ладно, это... а теперь - обратно в студию, о'кей? Ричард Финч сегодня либо просто игнорирует меня, либо пораженно мотает головой, когда я оказываюсь поблизости, так что мне совершенно нечего делать. О, боже. Как я несчастна. Думала, что наконец нашла дело, которое у меня получается, а теперь все рухнуло, и в довершение всего еще эта ужасная рубиновая свадьба в субботу, а мне нечего надеть. Ничего у меня не выходит. Ни с мужчинами. Ни с социальными навыками. Ни с работой. Ни с чем. ОКТЯБРЬ Свидание с Дарси 1 октября, воскресенье 123 фунта, сигарет - 17, порций алкоголя - 0 (оч. хор., особенно для праздника). 4:00. Потрясающе. Один из самых поразительных вечеров в моей жизни. В пятницу у меня была депрессия. Приехала Джуд и поговорила со мной о том, что надо позитивнее смотреть на вещи. Джуд привезла фантастическое черное платье и одолжила его мне на вечер. Я беспокоилась, что порву его или капну чем-нибудь, но Джуд уверила, что у нее куча денег и платьев благодаря хорошей работе, так что ничего страшного и не стоит волноваться. Обожаю Джуд. Женщины гораздо лучше мужчин (не считая Тома - но он гомосексуалист). Решила надеть к фантастическому платью черные колготки с лайкрой и легким блеском (6 фунтов 95 пенсов) и черные замшевые туфли из "Пье а тер" на маленьких каблучках (картофельное пюре я с них счистила). Когда приехала на вечер, была шокирована: вопреки моим ожиданиям, дом Марка Дарси оказался не маленьким белым домиком с террасами, как на Портленд-роуд, а огромным раздельным, похожим на свадебный торт особняком на другой стороне Холланд-Парк-авеню (там, говорят, живет Харольд Пинтер), окруженным растительностью. Он наверняка переехал в город из-за родителей. Деревья были украшены красными фонариками и гирляндами из сердечек, и это было очень мило. А вся главная дорожка была прикрыта красно-белым тентом. Когда мы подошли к двери, все стало выглядеть еще более многообещающе. Гостей встречали слуги, раздавали шампанское и освобождали их от подарков. (Я купила Малькольму и Элейн книгу любовных песен Перри Комо издания того года, когда они поженились, плюс подсвечник с терракотовым эфирным маслом как дополнительный подарок для Элейн, поскольку она спрашивала меня об эфирных маслах на Фуршете с Карри из Индейки.) Затем нас провели вниз по эффектной резной деревянной лестнице, освещенной красными свечами в форме сердец, которые стояли на каждой ступеньке. Внизу оказалась одна просторная комната с темным паркетом и оранжереей, выходящей в сад. Вся комната была освещена свечами. Мы с папой стояли пораженные, потеряв дар речи. Вместо легких коктейльных угощений, которые обычно бывают на праздниках у наших родителей (блюда с несколькими отделениями, полные маринованных овощей; тарелки, усыпанные острыми закусками на салфеточках, и половинки грейпфрутов, утыканные зубочистками с насаженными на них кусочками ананаса или сыра), здесь были большие серебряные подносы с креветками, тарталетки с помидорами и моццареллой, а еще куриное соте. По лицам гостей можно было подумать, что они не верят своему счастью; они откидывали головы и громко смеялись. Юна Олконбери выглядела так, словно съела лимон. - Дорогая, - тихо сказал папа, проследив за моим взглядом, когда Юна устремилась по направлению к нам, - кажется, здесь устроили нечто не похожее на чашечку чая у мамы или Юны. - Немного безвкусно, не правда ли? - раздраженно кутаясь в свою накидку, заявила Юна сражу же, как только подошла достаточно близко, чтобы мы могли ее расслышать. - Думаю, если слишком уж увлечься такими вещами, можно оказаться слегка вульгарным. - Не говори чепухи, Юна. Это восхитительный праздник, - возразил папа, угощаясь девятнадцатым канапе. - Угу. Я согласна, - подхватила я с полным ртом тарталеток, пока мой бокал с шампанским наполнялся как будто ниоткуда. - Чертовски потрясающе. После всех своих волнений и психозов я была в эйфории. Никто даже не спросил меня, почему я до сих пор не замужем. - Хм-м-м, - нахмурилась Юна. Теперь на нас надвигалась мама. - Бриджит! - воскликнула она. - Ты уже поздоровалась с Марком? Я вдруг с ужасом поняла, что и Юна, и мама скоро тоже должны отмечать свою рубиновую свадьбу. Зная маму, можно было легко предположить, что такая маленькая деталь, как уход от мужа к туристическому агенту, не помешает ей отпраздновать годовщину, и она наверняка решит не отставать от Элейн Дарси, чего бы ей это ни стоило, даже ценой насильного замужества беззащитной дочери. - Держись, боец, - шепнул папа, сжав мою руку. - Какой чудесный дом. У тебя нет чего-нибудь накинуть на плечи, Бриджит? Перхоть! - пропела мама, отряхивая папе спину. - Ну, дорогая. И почему ты не хочешь поболтать с Марком? - Э-э-э, ну... - промямлила я. - Что ты об этом думаешь, Пэм? - напряженно спросила Юна, обводя взглядом комнату. - Безвкусно, - прошептала мама, преувеличенно шевеля губами, как жена северного рыбака. - Точь-в-точь что и я говорю, - торжественно зашептала Юна. - Разве я этого не говорила, Колин? Безвкусно. Я с тревогой огляделась и чуть не подпрыгнула от ужаса. Не дальше чем в трех футах от нас стоял Марк Дарси. Наверняка он все слышал. Я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать (точно не знаю, что) и как-то утрясти ситуацию. Но он уже отошел. Ужин подали в гостиной на первом этаже, и в очереди на лестнице я оказалась прямо за спиной у Марка Дарси. - Привет, окликнула я его, надеясь как-то загладить мамину грубость. Он оглянулся, не обратил на меня никакого внимания и снова отвернулся. - Привет, - повторила я и слегка подтолкнула его. - А, привет, извините. Я вас не заметил, - отозвался Марк. - Отличный вечер, - заметила я. - Спасибо, что пригласили меня. Какое-то время он непонимающе смотрел на меня. - Я не приглашал, ответил он наконец. - Вас пригласила моя мама. Хотя это не важно. Мне надо проследить за... э-э-э... размещением. Кстати, мне очень понравился ваш репортаж с пожарной станции в Левишеме. Марк отвернулся и устремился вверх по лестнице, обгоняя гостей и извиняясь. У меня подкосились ноги. Ох-х-х. Когда он добрался до верха, появилась Наташа в ошеломительном золотом облегающем платье. Она по-хозяйски схватила Марка за руку, но в спешке задела ногой одну из свечек, и капелька воска попала на край платья. - Черт, - расстроилась она. - Черт. Пока они не скрылись окончательно, я успела услышать, как Наташа отчитывает Марка: - Говорила я тебе, нелепо весь день расставлять свечки так, чтобы люди об них спотыкались. Ты бы с гораздо большей пользой провел время, если бы проверил, правильно ли рассажены гости... Однако размещение оказалось вполне приличным. Маму посадили не с папой и не с Хулио, а с Брайаном Эндерби, с которым ей всегда нравилось флиртовать. Хулио поместили рядом с очаровательной пятидесятипятилетней тетушкой Марка Дарси, и она была в полном восторге. Папа порозовел от удовольствия, когда оказался рядом с потрясающим существом, похожим на Фэй Данауэй. Я очень волновалась. Вдруг меня посадят между двумя приятелями Марка Дарси, высококлассными адвокатами, или американцами из Бостона, например. Но когда я отыскала свое имя на табличке, то услышала рядом знакомый голос: - Как поживает моя маленькая Бриджит? Скажите, что мне не повезло! Смотри, ты прямо рядом со мной. Юна сказала мне, что ты порвала со своим парнем. Ну, не знаю. Фр-р-р. И когда же мы наконец выдадим тебя замуж? - Надеюсь, когда нам это удастся, я буду совершать обряд венчания, - послышался голос с другой стороны. - Я мог бы надеть новую накидку. М-м-м. Из абрикосового шелка. Или сутану от Гамирелли, тридцать девять пуговок, очень милая. Марк посадил меня между Джеффри Олконбери и викарием-геем. Но по ходу дела, когда мы приняли по несколько бокалов, разговор стал более непринужденным. Я спрашивала викария, что он думает по поводу чудесной индийской статуи Ганеша - бога слонов, которая "пьет молоко". Викарий отвечал, что в церковных кругах поговаривают, будто чудо свершилось благодаря физическому воздействию на терракоту холодной зимы, последовавшей после жаркого лета. Когда ужин закончился и гости начали спускаться вниз, чтобы потанцевать, я все обдумывала слова викария. Меня обуревало любопытство; кроме того, мне дико хотелось избежать твиста с Джеффри Олконбери. Я извинилась, незаметно прихватила со стола чайную ложечку и кувшинчик с молоком, а затем проскользнула в комнату, где лежали подарки, уже распакованные и выставленные напоказ (что вполне подтверждало мнение Юны об элементе безвкусицы во всем происходящем). На поиски терракотового подсвечника у меня ушло какое-то время, потому что его запихнули в самый угол. Когда я нашла его, я просто налила в ложку немного молока, наклонила ее и поднесла к краю отверстия, куда надо вставлять свечку. Я не могла поверить собственным глазам. Терракотовое масло впитывало молоко. Было видно, как оно исчезает с ложки. - Боже мой, да это просто чудо! - воскликнула я. Откуда мне было знать, что как раз в этот момент Марк Дарси проходит мимо комнаты? - Что вы делаете? - поинтересовался он, появляясь в дверях. Я не знала, что сказать. Он наверняка подумал, что я пытаюсь стащить подарки. - М-м-м? - поднял брови Марк. - Подсвечник с терракотовым эфирным маслом, который я подарила вашей маме, пьет молоко, - невнятно пробормотала я. - Не говорите глупостей, - рассмеялся он. - Он действительно пьет молоко, - возмущенно повторила я. - Смотрите. Я налила в ложку еще немного молока, наклонила ее, и подсвечник на глазах начал впитывать белую жидкость. - Видите, - гордо объявила я. - Это чудо. И тут в дверях появилась Наташа. - А, привет, - поздоровалась она со мной. - Вы сегодня не в наряде девочки-кролика? - и она немного посмеялась, чтобы превратить свое унизительное замечание в милую шутку. - Просто мы, кролики, так одеваемся зимой, чтобы не замерзнуть, - объяснила я. - Джон Роша? - удивилась Наташа, уставившись на платье Джуд. - Прошлая осень? Я узнаю кайму. Я выдержала паузу, чтобы придумать какой-нибудь остроумный и язвительный комментарий, но мне, как назло, ничего не пришло в голову. Поэтому после глупого молчания я сказала: - Что ж. Уверена, что вам хочется пообщаться с гостями. Рада буду снова встретиться. Пока-а-а! Я решила, что надо выйти в сад, чтобы подышать свежим воздухом и выкурить сигарету. Была удивительная, теплая звездная ночь, и луна освещала все рододендроны. Эти цветы напоминают мне о северных провинциальных поместьях викторианской эпохи, описанных Д.Х. Лоуренсом, где герои тонули в озерах. Я ступила в глухой сад. Из дома доносились звуки венских вальсов в довольно модном стиле "миллениум". И вдруг я услышала голос сверху. За стеклянной дверью появился человеческий силуэт. Это был вполне привлекательный юноша-блондин, явно из частной школы. - Привет, - сказал юноша, неуверенно зажег сигарету и начал спускаться по лестнице, глядя на меня. - Не хотели бы вы потанцевать? Ой. Ах, простите, - продолжал он, протягивая руку, как будто мы на Дне открытых дверей в Итоне, а он - бывший министр внутренних дел, на время позабывший о манерах, - Саймон Далримпл. - Бриджит Джонс, - представилась я, неловко протянув руку и чувствуя себя членом военного кабинета. - Привет. Ах, да. Я правда очень рад с вами познакомиться. Так мы можем потанцевать? - спросил юноша, снова превращаясь в ученика частной школы. - Ну, я не знаю... - ответила я, превращаясь в пьяную шлюху, и непроизвольно издала хриплый смешок, как проститутка в Йетс-Вайн-Лодж. - Я хочу сказать, прямо здесь. Совсем немного. Я колебалась. По правде, я была польщена. Происходящее, да плюс еще фокусы на глазах у Марка Дарси - все это уже начало меня беспокоить. - Пожалуйста, - упрашивал Саймон. - Я никогда раньше не танцевал с женщиной старше себя. О, черт, что я говорю. Я имел в виду... - продолжал он, заметив выражение моего лица, - я имею в виду, с кем-то, кто уже закончил школу, - и он страстно сжал мою руку. - Вы же не будете возражать? Я буду ужасно, ужасно благодарен. Саймона Далримпла явно учили бальным танцам с рождения, и мне было приятно, когда он искусно вел меня в танце. Но проблема состояла в том, что у него случилась, ну, не хотелось бы так уж сильно на этом заострять, - короче, самая огромная эрекция из всех, с которыми мне посчастливилось сталкиваться. Мы танцевали так близко друг к другу, что это трудно было интерпретировать как невинное развлечение. - Переход партнеров, Саймон, - раздался вдруг голос. Это был Марк Дарси. - Иди. Возвращайся в дом. Тебе давно пора ложиться спать. Саймон был совершенно уничтожен. Он весь залился краской и поспешил в дом. - Можно? - произнес Марк, протягивая руку. - Нет, - сердито ответила я. - А в чем дело? - Эм-м-м, - промычала я, подыскивая оправдание за свою вспышку гнева. - Вы жестоко обошлись с бедным мальчиком, воспользовались своим преимуществом и унизили его в таком чувствительном возрасте, - заметив, что Марк растерялся, я быстро продолжила, - но я благодарна вам за приглашение на вечер. Все просто чудесно. Большое вам спасибо. Фантастический праздник. - Да, кажется, вы это уже говорили, - пробормотал он, заморгав. По правде сказать, он казался очень взволнованным и уязвленным. - Я... - Марк запнулся и начал шагать по дорожке, вздыхая и вороша рукой волосы. - А как... Вы читали что-нибудь приличное в последнее время? Невероятно. - Марк, - не выдержала я. - Если вы снова спросите меня, читала ли я что-нибудь приличное в последнее время, я съем свою голову. Почему бы не спросить что-нибудь другое? Вы немного повторяетесь. Спросите, есть ли у меня хобби, или что я думаю по поводу единой европейской валюты, были ли у меня неприятные случаи, связанные с презервативами? - Я... - начал он снова. - Или кого бы я выбрала, если бы мне предложили переспать с Дугласом Хердом, Майклом Ховардом или Джимом Дэвидсоном. На самом деле, вариантов нет - Дуглас Херд. - Дуглас Херд? - переспросил Марк. - М-м-м. Да. Он так восхитительно строг, но справедлив. - Н-н-н-да, - задумчиво протянул Марк. - Это ваше мнение, но у Майкла Ховарда невероятно привлекательная и умная жена. Должно быть, в нем есть какое-то скрытое очарование. - И в чем оно состоит? - невинно поинтересовалась я, надеясь, что он заговорит о сексе. - Ну... - Он, полагаю, очень хороший любовник, - подсказала я. - Или фантастически искусный гончар. - Или квалифицированный ароматерапевт. - Вы поужинаете со мной, Бриджит? - спросил Марк неожиданно и довольно сердито, как будто собирался усадить меня за стол и отчитать. Я запнулась и уставилась на него. - Это моя мама вас надоумила? - с подозрением поинтересовалась я. - Нет... я... - Юна Олконбери? - Нет, нет... Я вдруг поняла, что происходит. - Это ваша мама, так? - Ну, моя мама... - Я не хочу, чтобы вы приглашали меня на обед только потому, что ваша мама так хочет. Да и о чем мы будем говорить? Вы спросите меня, читала ли я в последнее время что-нибудь приличное, мне придется конструировать какое-нибудь вранье, а потом... Он смотрел на меня в оцепенении. - Но Юна Олконбери сказала, что у вас бзик на литературе, что вы с головой погружены в книги. - Да что вы? - удивилась я, довольно польщенная. - А что она еще говорила? - Ну, что вы радикальная феминистка и у вас очень яркая жизнь... - О-о-ох, - вздохнула я. - ...миллионы мужчин приглашают вас на обеды. Уф. - Я слышал про Даниела. Мне жаль. - Думаю, вы искренне пытались предупредить меня, - угрюмо пробормотала я. - А что вы-то имеете против него? - Он переспал с моей женой, - ответил Марк. - Через две недели после нашей свадьбы. Я ошеломленно смотрела на него, и тут сверху раздался голос: "Марки!" В освещенном окне появилась фигура Наташи. Она вглядывалась вниз, пытаясь понять, что происходит. - Марки! - снова позвала она. - Что ты делаешь там, внизу? - В прошлое Рождество, - быстро заговорил Марк, - я думал, что если мама еще раз произнесет слова "Бриджит Джонс", я пойду в "Санди пипл" и заявлю, что она обращается со мной, как ребенок с велосипедным насосом. Потом, когда мы встретились... а на мне был этот идиотский свитер в ромбами, который Юна подарила мне на Рождество... Бриджит, все другие девушки, с которыми я знаком, они как лакированные. Не знаю больше никого, кто бы прицепил к трусам кроличий хвост или... - Марк! - крикнула Наташа, спускаясь к нам по лестнице. - Но ведь вы с кем-то встречаетесь? - я не столько предположила, сколько констатировала факт. - На самом деле, уже нет, - ответил Марк. - Просто обед? Когда-нибудь? - О'кей, - прошептала я. - О'кей. После этого я решила, что лучше мне поехать домой: какое удовольствие в том, что Наташа будет следить за каждым моим движением, словно она крокодил, а я подбираюсь к ее яйцам. Я дала Марку Дарси свой адрес и номер телефона, и мы договорились встретиться во вторник. Проходя через танцевальную комнату, я увидела, как мама, Юна и Элейн оживленно болтают с Марком, и не смогла удержаться, чтобы не представить себе их лица, если бы они узнали, что произошло несколько минут назад. У меня перед глазами вдруг встала картина следующего Фуршета с Карри из Индейки - Брайан Эндерби подтягивает штаны со словами: "Хр-р-мпф-ф. Приятно видеть, как молодые люди радуются", а мы с Марком Дарси вынуждены проделывать для всех собравшихся трюки, например тереться носами или заниматься сексом прямо перед ними, как пара цирковых тюленей. *** 3 октября, вторник 124 фунта, порций алкоголя - 3 (оч. хор.), сигарет - 21 (плохо), кол-во слов "сволочь", произнесенных за последние двадцать четыре часа, - 369 (прибл.). 19:30. Я в полной панике. Через полчаса Марк Дарси за мной заедет. Только что пришла домой с работы с сумасшедшей прической и в совершенно непотребном наряде. Спасите, помогите! Хотела надеть белые джинсы, но вдруг мне пришло в голову, что он может оказаться из тех мужчин, которые приглашают женщин в пугающе шикарные рестораны. О, боже, у меня нет шикарной одежды. Не думаю, что он ждет, чтобы я нацепила кроличий хвостик. Не то чтобы он меня сильно интересовал, но все же... 19:50. О, боже. О, боже. Все еще не вымыла голову. Быстро иду в душ. 20:00. Теперь сушу волос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору