Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
в занимает место, сходное
с местом Ваньковского (Задор-Мановский в печатной редакции), и переживает ту
же эволюцию, какая пересказана в письме к Шевыреву. Он действительно пьет и
"вследствие последнего обстоятельства делается болен", а потом даже
примиряется с женой.
Таким образом, история создания первого крупного произведения
Писемского представляется в таком виде: в 1844-1845 годах была написана
первая его редакция, выдержанная в духе "натуральной" школы. Под влиянием
критики Шевырева в 1846 году роман был переработан, в результате чего
критическая заостренность некоторых образов была в известной мере
притуплена. Из редакции 1846 года Писемский и брал материалы для "Богатого
жениха" и отчасти для повести "Виновата ли она?". Перерабатывая "Боярщину"
для "Библиотеки для чтения", Писемский вернулся к редакции 1844-1845 годов.
Поэтому "Боярщина" в печатной редакции достаточно полно характеризует начало
творческого пути Писемского.
При подготовке "Боярщины" для издания Стелловского Писемский
ограничился лишь стилистической правкой, не внеся в текст повести
сколько-нибудь существенных изменений.
"Боярщина" в отличие от большинства крупных произведений Писемского,
опубликованных в 50-х годах, не обратила на себя внимания критиков. Это
произошло прежде всего потому, что общественные вопросы, затронутые в ней,
были с достаточной полнотой и убедительностью поставлены и освещены в
произведениях Писемского, опубликованных еще в первой половине 50-х годов.
Даже Д.И.Писарев, иногда склонный преувеличивать общественное значение
творчества Писемского, в своей статье "Писемский, Тургенев и Гончаров" как
бы мимоходом упоминает всего лишь об одном персонаже "Боярщины" - об
Эльчанинове. Свою характеристику отношения Писемского к типу "лишнего"
человека Писарев основывает на анализе образа Шамилова ("Богатый жених"). Но
Писарев не видел никакой существенной разницы в характере этих персонажей,
поэтому его оценка Шамилова вполне приложима и к Эльчанинову. Сопоставляя
Рудиных, с одной стороны, и Эльчаниновых и Шамиловых - с другой, он писал:
"Рудин - человек очень недюжинный по своим способностям, но он постоянно
собирается сделать какой то фокус, перескочить a pieds joints* через все
препятствия и дрязги жизни... деятельность обыкновенного работника мысли ему
сподручна, да вот, видите ли, он - белоручка, он ее знать не хочет; ему
подавайте такое дело, которое во всякую данную минуту поддерживало бы его в
восторженном состоянии; он черновой работы не терпит, потому что считает
себя выше ее. Эльчанинов и Шамилов, напротив того, представляют собою
полнейшую посредственность; они даже в мечтах своих слишком высоко не
забирают; им с трудом достаются даже такие рядовые результаты, как
кандидатский экзамен; они - просто лентяи, не решающиеся сознаться самим
себе в причине своих неудач"**.
______________
* Со связанными ногами (франц.).
** Д.И.Писарев. Сочинения, т. I, М., 1955, стр. 217-218.
В своей статье Писарев с удовлетворением отметил резко отрицательное
отношение Писемского к людям типа Эльчаниновых и Шамиловых: "Надо отдать
Писемскому полную справедливость: он раздавил, втоптал в грязь дрянной тип
драпирующегося фразера"*.
______________
* Д.И.Писарев. Сочинения, т. I, М., 1955, стр. 220.
Необходимо иметь в виду, что "Боярщина" появилась в свет одновременно с
романом "Тысяча душ". Естественно, что этот большой роман, в котором были
подняты самые злободневные вопросы общественной борьбы второй половины 50-х
годов, затмил "Боярщину".
В настоящем издании роман печатается по тексту: "Сочинения
А.Ф.Писемского", издание Ф.Стелловского, СПб, 1861 г., с исправлениями
опечаток по предшествующим изданиям.
Стр. 53. Притоманное - коренное, привычное.
Стр. 61. В терновом капоте - в капоте, сшитом из тонкой шерстяной, с
примесью пуха, ткани - терно.
Стр. 73. Лаура - имя возлюбленной знаменитого итальянского поэта
Франческо Петрарки (1304-1374), воспетой им в сонетах.
Стр. 74. Смольный монастырь - привилегированное женское учебное
заведение в Петербурге - институт "благородных девиц".
Стр. 79. С отрадой тайною и тайным содроганьем... - цитата из
стихотворения М.Ю.Лермонтова "Ребенку".
Стр. 102. О женщины! Ничтожество вам имя! - цитата из трагедии
В.Шекспира "Гамлет".
Стр. 104. Служить-то бы я рад, подслуживаться тошно... - искаженные
слова Чацкого из комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума".
Стр. 121. Кетчер, Николай Христофорович (1809-1886) - врач по
профессии, поэт и переводчик. В 40-х годах был близок к кругу литераторов,
группировавшихся вокруг В.Г.Белинского и А.И.Герцена.
Щепкин Михаил Семенович (1788-1863) - великий русский актер, один из
основоположников реализма на русской сцене.
Стр. 126. Похимости - поворожи, поколдуй; здесь - постарайся исправить.
Стр. 145. "Я мертвецу святыней слова обречена!" - искаженные строки из
стихотворения М.Ю.Лермонтова "Любовь мертвеца".
М.П.Еремин