Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
то я так люблю Анну Павловну и что покуда я здесь, то зорко буду
следить за ее спокойствием; а там, бог даст, переедем и в Петербург, где я
тоже имею некоторую возможность устроить вас.
Будь другой человек на месте Эльчанинова, он бы, может, понял, на что
бил граф; он бы понял, что Сапега с намерением будил в нем давно уснувшее
честолюбие; он бы понял, что тот хочет его удержать при себе, покуда сам
будет жить в деревне, а потом увезти вместе с Анной Павловной в Петербург.
Но - увы! - Эльчанинову только мелькнула богатая перспектива, которую может
открыть ему покровительство такого человека, каков был граф. В первый раз
еще мой герой вспомнил о службе, о возможности жить ею в Петербурге вместе с
Анной Павловной и привязался к этой мысли.
- Мне очень нужно служить, ваше сиятельство, - сказал он.
- Увидим, увидим, - отвечал граф. - Не помешает ли еще нам Анна
Павловна? Мы еще ее не спрашивали, да и не будем спрашивать покуда.
Во весь остальной день Сапега, бывши очень ласков с Анною Павловной,
много говорил с Эльчаниновым и говорил о серьезных предметах. Он
рассказывал, между прочим, как много в настоящее время молодых людей
единственно посредством службы вышло в знать и составляют теперь почти
главных деятелей по разным отраслям государственного управления. Так прошел
целый день. Молодые люди уехали после ужина.
Граф сделал более, чем предполагал. Услышавши о страшной развязке,
которою кончилось объяснение Ивана Александрыча с Мановским, и о бегстве
Анны Павловны к Эльчанинову, Сапега, удивленный этим, еще более раздражился.
Старческая прихоть превратилась в страсть; но в то же время он видел, что
действовать решительно нельзя, а надобно ожидать от времени. Привязать к
себе участием молодых людей, гонимых всеми, казалось ему первым шагом, а там
возбудить в душе молодого человека другую страсть - честолюбия, которая, по
мнению его, должна была вытеснить все другие. Оставленная мужем, забытая
любовником, Анна Павловна не могла уйти от него; Мановского он боялся и не
боялся, как боятся и не боятся медведей. Но, однако, мы заметим, что граф
выждал целый месяц войти в прямые сношения с молодыми людьми и в продолжение
этого времени только хвалил и защищал Анну Павловну; но Мановский ни к чему
не приступал, и граф начал.
II
Прошло еще три месяца. Действующие лица моего рассказа оставались в
прежнем положении. Анна Павловна все так же жила у Эльчанинова; граф
приглашал их к себе и сам к ним ездил; Мановский молчал и бывал только у
Клеопатры Николаевны, к которой поэтому все и адресовались с вопросами, но
вдова говорила, что она не знает ничего. Более любопытные даже приезжали к
ней в усадьбу, чтобы посмотреть на оставленного мужа, но им никогда не
удавалось встретить Мановского, хотя очи и слышали, что в этот самый день он
проезжал в Ярцово.
У предводителя назначен был обед. Общество было прежнее, за исключением
Мановского и Эльчанинова. Клеопатра Николаевна сидела на диване между
Уситковою и Симановскою. Перед ними стоял исправник. Прочие дамы сидели на
креслах. Мужчины стояли и ходили. Все ожидали графа.
- Давно ли вы видели вашего несчастного опекуна? - спросил исправник
Клеопатру Николаевну.
- Он был вчера у меня, - отвечала Клеопатра Николаевна. - Почему же
несчастного? - прибавила она.
- Да как же? Жену отняли! - возразил исправник.
- Он, кажется, забыл об ней и думать; впрочем, я с ним никогда об этом
не говорю.
- Я ее встретил, - сказал исправник, - пополнела, такая хорошенькая.
- Желаю ей, - отвечала с презрением вдова, - все подобные ей -
хорошенькие, и вам, мужчинам, обыкновенно нравятся.
- Оно лучше; а то что толку, например, в вас, Клеопатра Николаевна? Ни
богу, ни людям! - заметил с усмешкою исправник, немного волокита по
характеру и некогда тоже ухаживавший за Клеопатрою Николаевною, но не
успевший и теперь слегка подсмеивающийся над ней.
- Пожалуйста, избавьте меня от таких сравнений, - отвечала вдова
обиженным тоном.
- Я вас не смею и сравнивать, - сказал исправник.
- Граф едет! - произнес громко Уситков, уже давно смотревший в окно.
При этом известии мужчины встали; дамы начали поправляться и сели
попрямее; на всех лицах было небольшое волнение. Одна только Клеопатра
Николаевна не увлеклась этим общим движением и еще небрежнее развалилась на
диване. Хозяин был в наугольной. Услышав о прибытии графа, он проворно
пробежал гостиную и, вышедши в залу, остановился невдалеке от дверей из
лакейской. За ним последовали почти все мужчины. Граф быстро, но гордо
прошел залу, приветствовал хозяина, поклонился на обе стороны мужчинам и
вошел в гостиную. Казалось, это был другой человек, а не тот, которого мы
видели в его домашнем быту, при посещении Анны Павловны и даже при
собственном его визите Мановскому. На лице его, бывшем тогда приветливым и
радушным, написана была теперь важная холодность. Он сделал общий поклон
дамам и, сопровождаемый хозяином, подошел к дивану. Две звезды светились на
его фраке. Уситкова проворно вскочила, чтоб уступить ему свое место.
- Не беспокойтесь, сударыня, - сказал граф, вежливо поклонившись, и сел
на пустое кресло, стоявшее у того конца дивана, где сидела Клеопатра
Николаевна.
Вдова сделала движение, чтобы поворотиться к нему лицом; она еще в
первый раз видела графа. Хозяин и несколько мужчин стояли на ногах перед
Сапегою.
- Как здоровье вашего сиятельства? - спросил хозяин.
- Благодарю вас, я здоров, только скучаю.
- Что мудреного, ваше сиятельство, после Петербурга, - заметил Уситков,
- вот наше дело привычное, да и тут...
- Меня не любят здешние дамы! - прибавил граф, искоса взглянув на
вдову. - Ни одна из них не посетила меня.
- Дамы, вероятно, боятся обеспокоить вас, граф, - сказала с жеманною
улыбкою вдова.
- В том числе и вы, сударыня? - спросил Сапега.
- Я не имею чести быть знакома с вами, граф, - отвечала Клеопатра
Николаевна, приподняв с гордостью голову.
Графу, видимо, понравился тон этого ответа.
- Так позвольте же мне завтрашний день устранить это препятствие и
сделать вам визит.
- Много обяжете, граф.
- Ваш супруг?
- Я вдова и потому боюсь, что вам скучно будет у меня.
- Вы позволили мне быть у вас? - сказал граф с легким наклонением
головы.
Вдова отвечала улыбкою: она торжествовала.
После этого легкого разговора граф встал и пошел к балкону, чтобы
рассмотреть окружные виды. Лицо его, одушевившееся несколько при разговоре с
Клеопатрою Николаевною, сделалось по-прежнему важно и холодно. Вслед за ним
потянулись мужчины; граф начал разговаривать с хозяином.
- Мне говорили, что он совершенный старик! - сказала Клеопатра
Николаевна Симановской.
- Какой же старик; я вам говорила, - отвечала та, - теперь еще что? А
посмотрели бы вы на него у Мановских.
Вдова сделала гримасу.
- Каждый мужчина с подобными женщинами бывает любезнее, потому что они
сами вызывают их на то, - сказала она с презрительною улыбкою.
В это время в гостиную вошел высокий мужчина. Удивление и любопытство
показалось на всех лицах. Это был Задор-Мановский. Он прямо подошел к
хозяину, отдал вежливый поклон графу, на который Сапега отвечал сухо, потом,
поклонившись дамам, подал некоторым мужчинам руку и начал с ними
обыкновенный разговор. При его приходе Клеопатра Николаевна несколько
изменилась в лице; физиономия графа сделалась еще важнее и серьезнее. Что
касается до хозяина и прочих гостей, то они чувствовали некоторый страх и не
знали, как себя держать. Оказать внимание Мановскому? Но как покажется это
графу, который называл его мерзавцем и покровительствовал его жене. Не
замечать Мановского они не могли, потому что чувствовали к нему невольное
уважение; кроме того, им хотелось поговорить с ним и, если возможно,
выведать, что у него на душе, тем более, что все заметили перемену в лице
Мановского. Он как будто бы постарел, обрюзг и похудел. Недоумевая таким
образом, все, однакож, были суше обыкновенного с Михайлом Егорычем; но он
как бы не замечал этого и, поговоря с мужчинами, подошел к дамам, спросил
некоторых о здоровье и сел около Клеопатры Николаевны, которая опять
несколько сконфузилась.
- Поздравьте меня, Михайло Егорыч, - сказала она, - ко мне завтра будет
граф.
- Зачем? - спросил Мановский, взглянувши пристально на вдову.
- Сам напросился.
- Знаю я, как он напросился, - сказал Михайло Егорыч, насупившись. -
Мне бы нужно переговорить с Алексеем Михалычем, - продолжал он, помолчав.
- С дядей?
- Да.
- О чем?
- Черт знает, - говорил Мановский, не отвечая на вопросы Клеопатры
Николаевны, - никогда нельзя приехать по делу: вечно полон дом сволочи...
Где его кабинет?
- Из коридора первая комната, стеклянные двери.
- Там никого нет?
- Я думаю.
- Я теперь пойду туда, позовите его ко мне; я ему имею кой-что сказать.
Проговоря это, Мановский встал и ушел.
- О чем это с вами говорил Михайло Егорыч? - спросила Клеопатру
Николаевну Симановская, давно уже обмиравшая от любопытства.
- Все по этой проклятой опеке, - отвечала вдова.
- А о жене ничего не говорил?
- Отвяжитесь вы, бога ради, с этой женой, - отвечала Клеопатра
Николаевна, которая после разговора с Мановским была не в духе.
- Ах, как интересно знать, что он думает о жене, - произнесла
Симановская.
- Спросите его сами.
- Сохрани бог!
- Напрасно, я бы советовала...
- Я могу обойтись и без ваших советов! - возразила, вспыхнувши от
досады, Симановская, и затем обе дамы замолчали. Клеопатра Николаевна,
посидев немного, вышла в диванную и прошла в девичью, где, поздоровавшись с
целою дюжиною горничных девушек и справившись, что теперь они работают,
объявила им, что она своими горничными очень довольна и что на прошлой
неделе купила им всем на платья прехорошенькой холстинки. После того она
снова вернулась в гостиную и, подошедши к дяде, который с глубоким вниманием
слушал графа, ударила его потихоньку по плечу. Старик обернулся.
- Вас спрашивают, mon oncle!*.
______________
* дядя! (франц.).
- Зачем, душа моя?
- Нужно-с.
Старик, извинившись перед графом, пошел было в диванную.
- В кабинет, mon oncle.
- Завертела ты меня, - говорил старик, повернувшись.
- Я люблю командовать! - проговорила, как бы ни к кому собственно не
обращаясь, Клеопатра Николаевна.
- Право? - спросил граф, весьма хорошо понявший, что эта фраза сказана
была собственно для него.
- Очень... Однако я у вас отняла слушателя, позвольте мне занять его
место, - сказала Клеопатра Николаевна, вставая на место дяди.
- Вы очень снисходительны, сударыня, - сказал граф с улыбкою, - мы
говорили о весьма скучном для молодой дамы предмете.
- О каком же это?
- О хозяйстве.
- Ах, боже мой! Я очень люблю сельское хозяйство, хочу даже у себя
сделать эту шестипольную систему. Это очень удобно и выгодно. - Клеопатра
Николаевна, видимо, хотела похвастать перед графом своими агрономическими
сведениями.
- Ба!.. Да вы большая агрономка, - сказал граф.
- Нет! Я только деревенская жительница.
- У Клеопатры Николаевны всегда родится прекрасный хлеб! - заметил
Уситков.
- Это в новом вкусе, - заметил граф, - молодая, прекрасная и -
образованная хозяйка.
- Благодарю, граф, за насмешку.
- Почему ж такая недоверчивость к моим словам?
- Недоверчивость?.. - повторила с довольно милой гримасой вдова. -
Мужчинам нельзя доверять не только в важных вещах, но даже и в пустяках.
- Я принадлежу к старому поколению.
- Это все равно: никому нельзя доверять, и я одному только человеку в
жизнь мою верила.
- А именно?
- Моему мужу.
- А теперь?
- А теперь никому не верю, не верила и не буду верить.
- Это ужасно!
- Ничего нет ужасного!.. "Я мертвецу святыней слова обречена!"{145} -
произнесла с полунасмешкою Клеопатра Николаевна и хотела еще что-то
продолжать, но в это время вошел хозяин с озабоченным и сконфуженным лицом.
Он значительно посмотрел на Клеопатру Николаевну и подошел к графу.
- Вы не докончили вашей мысли, - сказал Сапега замолчавшей Клеопатре
Николаевне.
- Нет, я все сказала, - отвечала та, взглянув искоса в залу и увидев
входящего Мановского. - Теперь мое место опять займет дядюшка.
С этими словами Клеопатра Николаевна отошла, села на прежнее место и
начала разговаривать с Уситковой. Михайло Егорыч подошел к толпе мужчин,
окружавшей графа, и, казалось, хотел принять участие в разговоре. Но Сапега
отошел и сел около дам. Он много шутил, заговаривая по преимуществу с
Клеопатрой Николаевной, которая, впрочем, была как-то не в духе. Мановский
уехал, поклонясь хозяину и графу и сказав что-то на ухо Клеопатре
Николаевне. Вдова, по отъезде его, сделалась гораздо веселее и любезнее и
сама начала заговаривать с графом, и вечером, когда уже солнце начало
садиться и общество вышло в сад гулять, граф и Клеопатра Николаевна стали
ходить вдвоем по одной из отдаленных аллей.
- Отчего вы нам, граф, не дадите бала? - сказала она.
- У меня нет хозяйки! - возразил граф.
- Ах, боже мой! Каждая из нас готова с радостью принять на себя эту
обязанность.
- Например, если я вас попрошу?
- С большим удовольствием, только сумею ли? Впрочем, вы меня научите.
- Я буду сам вас слушаться.
- Желала бы хоть ненадолго повелевать вами.
- Скоро соскучитесь; старики, как дети, скоро надоедают.
- Их не надобно дразнить.
- А каким образом вы это сделаете? - спросил граф.
- Очень просто: надобно их, как и детей, то пожурить, то приласкать, -
отвечала вдова.
- Вы опасная для стариков женщина! - проговорил Сапега.
- И они для меня опасны!
- Желал бы убедиться в том.
- Испытайте. Но, впрочем, вам невозможно, вы не старик! - объяснила
Клеопатра Николаевна.
Граф посмотрел на нее: не совсем скромное и хорошего тона кокетство ее,
благодаря красивой наружности, начинало ему нравиться. В подобных разговорах
день кончился. Граф уехал поздно. Он говорил по большей части со вдовою.
Предпочтение, которое оказал Сапега Клеопатре Николаевне, не обидело и не
удивило прочих дам, как случилось это после оказанного им внимания Анне
Павловне. Все давно привыкли сознавать превосходство вдовы. Она уехала
вскоре после графа, мечтая о завтрашнем его визите.
Хозяин после разговора с Мановским был целый день чем-то озабочен. Часа
в два гости все разъехались, остался один только исправник.
- Вы, Алексей Михайлыч, изволите сегодня быть как будто расстроены! -
сказал он, видя, что предводитель сидел, потупя голову.
- Будешь расстроен, - отвечал старик, - неприятность на неприятности.
- Что такое глумилось?
- Как что? Видели, сокол-то приезжал.
- Какой?
- Мановский, господи боже! Что это за человек!
- Да что такое? - повторил исправник, сильно заинтересованный.
- Просит у меня... да вы, пожалуйста, никому не говорите... просит, дай
ему удостоверение в дурном поведении жены. Хочет производить формальное
следствие и хлопотать о разводе. Вы, говорит, предводитель, должны знать
домашнюю жизнь помещиков! А я... бог их знает, что у них там такое!.. Она
мне ничего не сделала.
- Как же вы намерены поступить?
- Сам не знаю; теперь покуда отделался, сказал, что даже и не слыхал
ничего; так, говорит, сделайте дознание. Что прикажешь делать! Придется
дать. Всем известно, что она живет у Эльчанинова; так и напишу, что
действительно живет, а в каких отношениях - не знаю.
- Да, так и напишите, что точно живет, а как - неизвестно.
- Оно так, да все кляузы.
- Конечно, кляузы, и кляузы неприятные; а мы вот, ваше
превосходительство, земская полиция, век живем на этаких кляузах.
- И не говорите уж лучше! - подтвердил добродушно старик.
III
В Коровине тоже происходили своего рода сцены. Эльчанинов после поездки
к графу сделался задумчивее и рассеяннее против прежнего. Казалось, какая-то
мысль занимала его. Он не говорил уже беспрестанно с Анной Павловной и часто
не отвечал даже на ее ласки. С Савельем он был как-то сух и по-прежнему
избегал оставаться с ним наедине. Впрочем, тот однажды нашел случай и
спросил его: придумал ли он какое-нибудь средство уехать, но Эльчанинов,
рассказав очень подробно весь свой разговор с графом, решительно объявил,
что он без воли Сапеги ничего не хочет делать и во всем полагается на его
советы. После этого Савелий перестал говорить и только иногда долго и долго
смотрел на Анну Павловну каким-то странным взором, потом вдруг опускал глаза
и тотчас после того уходил. Посещения его стали реже, но продолжительнее;
как будто бы ему было тяжело прийти, а пришедши - трудно уйти.
Анна Павловна начала замечать перемену в Эльчанинове. Сперва она
думала, что он болен, и беспрестанно спрашивала, каково он себя чувствует.
Эльчанинов клялся, божился, что он здоров, и после того старался быть
веселым, но потом вскоре впадал опять в рассеянность. Мой герой думал о
службе.
Жизнь в столице, - обширное поле деятельности, наконец, богатство и
почти несомненная надежда достигнуть всего этого через покровительство
знатного человека, - вот что занимало его теперь. Любовь, не представлявшая
ничего рельефного, ничего выпуклого, что обыкновенно действует на характеры
впечатлительные, но не глубокие, не могла уже увлекать Эльчанинова; он был
слишком еще молод да и по натуре вряд ли способен к семейной жизни. Ему
хотелось перемен, новых впечатлений, и он думал, что все это может доставить
ему служба, и думал о том беспрестанно. Были даже минуты, когда ему
приходило в голову, что как бы было хорошо, если бы он был совершенно
свободен - не связан с этой женщиною; как бы мог он воспользоваться
покровительством графа, который мог ему доставить место при посольстве; он
поехал бы за границу, сделался бы секретарем посольства, и так далее...
Увлекшись, он начинал верить, что Сапега оказывает ему ласки и обещает
покровительство за личные его достоинства. В этой мысли поддерживал его сам
граф, который, бывши с ним весьма любезен, постоянно и тонко намекал на его
необыкновенные способности и жалел только о том, что подобный ему молодой
человек не служит и даром губит свой век. Эльчанинов очень часто ездил в
Каменки и каждый раз возвращался погруженный в самого себя.
Когда Анна Павловна убедилась, что Эльчанинов здоров, вдруг страшная
мысль, что он разлюбил ее, пришла ей в голову. Ей представилось, что он
тяготится ею, он, единственный человек, который остался у ней в мире. Это
было выше сил. Она хотела молиться, чтобы хоть несколько облегчить свои
муки, и не могла. О, как эти страдания далеко превосходили все прежние! Ее
опять не любит близкий человек, и какой близкий, которого она сама страстно
любила, привязанность к которому наполняла все ее сердце. Он, может быть, не
позволит ей любить себя. Ее ласки будут ему в тягость. Он бросит ее одну,
без имени, без средств