Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
то сказать, и молчал. Тогда я сказал, что если
так, то пускай Гамзат едет в Хунзах. Ханша и хан с почетом примут его. Но
мне не дали досказать, и тут в первый раз я столкнулся с Шамилем. Он был тут
же, подле имама. "Не тебя спрашивают, а хана", - сказал он мне. Я замолчал,
а Гамэат проводил Умма-Хана в палатку. Потом Гамзат позвал меня и велел с
своими послами ехать в Хунзах. Я поехал. Послы стали уговаривать ханшу
отпустить к Гамзату и старшего хана. Я видел измену и сказал ханше, чтобы
она не посылала сына. Но у женщины ума в голове - сколько на яйце волос.
Ханша поверила и велела сыну ехать. Абунунцал не хотел. Тогда она сказала:
"Видно, ты боишься". Она, как пчела, знала, в какое место больнее ужалить
его. Абунунцал загорелся, не стал больше говорить с ней и велел седлать. Я
поехал с ним. Гамзат встретил нас еще лучше, чем Умма-Хана. Он сам выехал
навстречу за два выстрела под гору. За ним ехали конные с значками, пели "Ля
илляха иль алла", стреляли, джигитовали. Когда мы подъехали к лагерю, Гамзат
ввел хана в палатку. А я остался с лошадьми. Я был под горой, когда в
палатке Гамзата стали стрелять. Я подбежал к палатке. Умма-Хан лежал ничком
в луже крови, а Абунунцал бился с мюридами. Половина лица у него была
отрублена и висела. Он захватил ее одной рукой, а другой рубил кинжалом
всех, кто подходил к нему. При мне он срубил брата Гамзата и намернулся уже
на другого, но тут мюриды стали стрелять в него, и он упал.
Хаджи-Мурат остановился, загорелое лицо его буро покраснело, и глаза
налились кровью.
- На меня нашел страх, и я убежал.
- Вот как? - сказал Лорис-Меликов. - Я думал, что ты никогда ничего не
боялся.
- Потом никогда; с тех пор я всегда вспоминал этот стыд, и когда
вспоминал, то уже ничего не боялся.
XII
- А теперь довольно. Молиться надо, - сказал Хаджи-Мурат, достал из
внутреннего, грудного кармана черкески брегет Воронцова, бережно прижал
пружинку и, склонив набок голову, удерживая детскую улыбку, слушал. Часы
прозвонили двенадцать ударов и четверть.
- Кунак Воронцов пешкеш, - сказал он, улыбаясь, - Хороший человек.
- Да, хороший, - сказал Лорис-Меликов. - И часы хорошие. Так ты молись,
а я подожду.
- Якши, хорошо, - сказал Хаджи-Мурат и ушел в спальню.
Оставшись один, Лорис-Меликов записал в своей книжечке самое главное из
того, что рассказывал ему Хаджи-Мурат, потом закурил папиросу и стал ходить
взад и вперед по комнате. Подойдя к двери, противоположной спальне,
Лорис-Меликов услыхал оживленные голоса по-татарски быстро говоривших о
чем-то людей. Он догадался, что это были мюриды Хаджи-Мурата, и, отворив
дверь, вошел к ним.
В комнате стоял тот особенный, кислый, кожаный запах, который бывает у
горцев. На полу на бурке, у окна, сидел кривой рыжий Гамзало, в оборванном,
засаленном бешмете, и вязал уздечку. Он что-то горячо говорил своим хриплым
голосом, но при входе Лорис-Меликова тотчас же замолчал и, не обращая на
него внимания, продолжал свое дело. Против него стоял веселый Хан-Магома и,
скаля белые зубы и блестя черными, без ресниц, глазами, повторял все одно и
то же. Красавец Элдар, засучив рукава на своих сильных руках, оттирал
подпруги подвешенного на гвозде седла. Ханефи, главного работника и
заведующего хозяйством, не было в комнате. Он на кухне варил обед.
- О чем это вы спорили? - спросил Лорис-Меликов у Хан-Магомы,
поздоровавшись с ним.
- А он все Шамиля хвалит, - сказал Хан-Магома, подавая руку Лорису. -
Говорит, Шамиль - большой человек. И ученый, и святой, и джигит.
- Как же он от него ушел, а все хвалит?
- Ушел, а хвалит, - скаля зубы и блестя глазами, проговорил Хан-Магома.
- Что же, и считаешь его святым? - спросил Лорис-Меликов.
- Кабы не был святой, народ бы не слушал его, - быстро проговорил
Гамзало.
- Святой был не Шамиль, а Мансур, - сказал Хан-Магома. - Это был
настоящий святой. Когда он был имамом, весь народ был другой. Он ездил по
аулам, и народ выходил к нему, целовал полы его черкески и каялся в грехах,
и клялся не делать дурного. Старики говорили: тогда все люди жили, как
святые, - не курили, не пили, не пропускали молитвы, обиды прощали друг
другу, даже кровь прощали. Тогда деньги и вещи, как находили, привязывали на
шесты и ставили на дорогах. Тогда и бог давал успеха народу во всем, а не
так, как теперь, - говорил Хан-Магома.
- И теперь в горах не пьют и не курят, - сказал Гамзало.
- Ламорой твой Шамиль, - сказал Хан-Магома, подмигивая Лорис-Меликову.
"Ламорой" было презрительное название горцев.
- Ламорой - горец. В горах-то и живут орлы, - отвечал Гамзало.
- А молодчина! Ловко срезал, - оскаливая зубы, заговорил Хан-Магома,
радуясь на ловкий ответ своего противника.
Увидав серебряную папиросочницу в руке Лорис-Меликова, он попросил себе
покурить. И когда Лорис-Меликов сказал, что им ведь запрещено курить, он
подмигнул одним глазом, мотнув головой на спальню Хаджи-Мурата, и сказал,
что можно, пока не видят, И тотчас же стал курить, не затягиваясь и неловко
складывая свои красные губы, когда выпускал дым.
- Нехорошо это, - строго сказал Гамзало и вышел из комнаты. Хан-Магома
подмигнул и на него и, покуривая, стал расспрашивать Лорис-Меликова, где
лучше купить шелковый бешмет и папаху белую.
- Что же, у тебя разве так денег много?
- Есть, достанет, - подмигивая, отвечал Хан-Магома.
- Ты спроси у него, откуда у него деньги, - сказал Элдар, поворачивая
свою красивую улыбающуюся голову к Лорису.
- А выиграл, - быстро заговорил Хан-Магома, он рассказал, как он вчера,
гуляя по Тифлису, набрел на кучку людей, русских денщиков и армян, игравших
в орлянку. Кон был большой: три золотых и серебра много. Хан-Магома тотчас
же понял, в чем игра, и, позванивая медными, которые были у него в кармане,
вошел в круг и сказал, что держит на все.
- Как же на все? Разве у тебя было? - спросил Лорис-Меликов.
- У меня всего было двенадцать копеек, - оскаливая зубы, сказал
Хан-Магома.
- Ну, а если бы проиграл?
- А вот.
И Хан-Магома указал на пистолет.
- Что же, отдал бы?
- Зачем отдавать? Убежал бы, а кто бы задержал, убил бы. И готово.
- Что же, и выиграл?
- Айя, собрал все и ушел.
Хан-Магому и Элдара Лорис-Меликов вполне понимал. Хан-Магома был
весельчак, кутила, не знавший, куда деть избыток жизни, всегда веселый,
легкомысленный, играющий своею и чужими жизнями, из-за этой игры жизнью
вышедший теперь к русским и точно так же завтра из-за этой игры могущий
перейти опять назад к Шамилю. Элдар был тоже вполне понятен: это был
человек, вполне преданный своему мюршиду, спокойный, сильный и твердый.
Непонятен был для Лорис-Меликова только рыжий Гамзало. Лорис-Меликов видел,
что человек этот не только был предан Шамилю, но испытывал непреодолимое
отвращение, презрение, гадливость и ненависть ко всем русским; и потому
Ло-рис-Меликов не мог понять, зачем он вышел к русским. Лорис-Меликову
приходила мысль, разделяемая и некоторыми начальствующими лицами, что выход
ХаджиМурата и его рассказы о вражде с Шамилем был обман, что он вышел
только, чтобы высмотреть слабые места русских и, убежав опять в горы,
направить силы туда, где русские были слабы. И Гамзало всем своим существом
подтверждал это предположение. "Те и сам Хаджи-Мурат, - думал Лорис-Меликов,
- умеют скрывать свои намерения, но этот выдает себя своей нескрываемой
ненавистью".
Лорис-Меликов попытался говорить с ним. Он спросил, скучно ли ему
здесь. Но он, не оставляя своего занятия, косясь своим одним глазом на
Лорис-Мели-кова, хрипло и отрывисто прорычал:
- Нет, не скучно.
И так же отвечал на все другие вопросы.
Пока Лорис-Меликов был в комнате нукеров, вошел и четвертый мюрид
Хаджи-Мурата, аварец Ханефи, с волосатым лицом и шеей и мохнатой, точно
мехом обросшей, выпуклой грудью. Это был нерассуждающий, здоровенный
работник, всегда поглощенный своим делом, без рассуждения, как и Элдар,
повинующийся своему хозяину.
Когда он вошел в комнату нукеров за рисом, Лорис-Меликов остановил его
и расспросил, откуда он и давно ли у Хаджи-Мурата.
- Пять лет, - отвечал Ханефи на вопрос Лорис-Меликова. - Я из одного
аула с ним. Мой отец убил его дядю, и они хотели убить меня, - сказал он,
спокойно из-под сросшихся бровей глядя в лицо Лорис-Меликова. - Тогда я
попросил принять меня братом.
- Что значит: принять братом?
- Я не брил два месяца головы, ногтей не стриг и пришел к ним. Они
пустили меня к Патимат, к его матери. Патимат дала мне грудь, и я стал его
братом.
В соседней комнате послышался голос Хаджи-Мурата. Элдар тотчас же узнал
призыв хозяина и, отерев руки, широко шагая, поспешно пошел в гостиную.
- Зовет к себе, - сказал он, возвращаясь. И, дав еще папироску веселому
Хан-Магоме, Лорис-Меликов пошел в гостиную.
XIII
Когда Лорис-Меликов вошел в гостиную, Хаджи-Мурат с веселым лицом
встретил его.
- Что же, продолжать? - сказал он, усаживаясь на тахту.
- Да, непременно, - сказал Лорис-Меликов. - А я заходил к твоим
нукерам, поговорил с ними. Один - веселый малый, - прибавил Лорис-Меликов.
- Да, Хан-Магома - легкий человек, - сказал Хаджи-Мурат.
- А понравился мне молодой, красивый.
- А, Элдар. Этот молод, а тверд, железный. Они помолчали.
- Так говорить дальше?
- Да, да.
- Я сказал, как ханов убили. Ну, убили их, и Гамзат въехал в Хунзах и
сел в ханском дворце, - начал Хаджи-Мурат. - Оставалась мать-ханша. Гамзат
призвал ее к себе. Она стала выговаривать ему. Он мигнул своему мюриду
Асельдеру, и тот сзади ударил, убил ее.
- Зачем же он убил ее-то? - спросил Лорис-Меликов.
- А как же быть: перелез передними ногами, перелезай и задними. Надо
было всю породу покончить. Так и сделали. Шамиль меньшого убил, сбросил с
кручи. Вся Авария покорилась Гамзату, только мы с братом не хотели
покориться. Нам надо было кровь его за ханов. Мы делали вид, что покорились,
а думали только, как взять с него кровь. Мы посоветовались с дедом и решили
выждать время, когда он выедет из дворца, и из засады убить его. Кто-то
подслушал нас, сказал Гамзату, и он призвал к себе деда и сказал: "Смотри,
если правда, что твои внуки задумывают худое против меня, висеть тебе с ними
на одной перекладине. Я делаю дело божье, и мне помешать нельзя. Иди и
помни, что я сказал". Дед пришел домой и сказал нам. Тогда мы решили не
ждать, сделать дело в первый день праздника в мечети. Товарищи отказались, -
остались мы с братом. Мы взяли по два пистолета, надели бурки и пошли в
мечеть. Гамзат вошел с тридцатью мюридами. Все они держали шашки наголо.
Рядом с Гамзатом шел Асельдер, его любимый мюрид, - тот самый, который
отрубил голову ханше. Увидав нас, он крикнул, чтобы мы сняли бурки, и
подошел ко мне. Кинжал у меня был в руке, и я убил его и бросился к Гамзату.
Но брат Осман уже выстрелил в него. Гамзат еще был жив и с кинжалом бросился
на брата, но я добил его в голову. Мюридов было тридцать человек, нас -
двое. Они убили брата Османа, а я отбился, выскочил в окно и ушел. Когда
узнали, что Гамзат убит, весь народ поднялся, и мюриды бежали, а тех, какие
не бежали, всех перебили.
Хаджи-Мурат остановился и тяжело перевел дух.
- Это все было хорошо, - продолжал он, - потом все испортилось. Шамиль
стал на место Гамзата. Он прислал ко мне послов сказать, чтобы я шел с ним
против русских; если же я откажусь, то он грозил, что разорит Хунзах и убьет
меня. Я сказал, что не пойду к нему и не пущу его к себе.
- Отчего же ты не пошел к нему? - спросил Лорис-Меликов.
Хаджи-Мурат нахмурился и не сейчас ответил.
- Нельзя было. На Шамиле была кровь и брата Османа и Абунунцал-Хана. Я
не пошел к нему. Розен-генерал прислал мне чин офицера и велел быть
начальником Аварии. Все бы было хорошо, но Розен назначил над Аварией
сначала хана казикумыхского, Магомет-Мирзу, а потом Ахмет-Хана. Этот
возненавидел меня. Он сватал за сына дочь ханши, Салтанет. Ее не отдали ему,
и он думал, что я виноват в этом. Он возненавидел меня и подсылал своих
нукеров убить меня, но я ушел от них. Тогда он наговорил на меня генералу
Клюгенау, сказал, что я не велю аварцам давать дров солдатам. Он сказал ему
еще, что я надел чалму, вот эту, - сказал Хаджи-Мурат, указывая на чалму на
папахе, - и что это значит, что я передался Шамилю. Генерал не поверил и не
велел трогать меня. Но когда генерал уехал в Тифлис, Ахмет-Хан сделал
по-своему: с ротой солдат схватил меня, заковал в цепи и привязал к пушке.
Шесть суток держали меня так. На седьмые сутки отвязали и повели в
Темир-Хан-Шуру. Вели сорок солдат с заряженными ружьями. Руки были связаны,
и велено было убить меня, если я захочу бежать. Я знал это. Когда мы стали
подходить, подле Моксоха тропка была узкая, направо кручь сажен в пятьдесят,
я перешел от солдата направо, на край кручи. Солдат хотел остановить меня,
но я прыгнул под кручь и потащил за собой солдата. Солдат убился насмерть, а
я вот жив остался. Ребры, голову, руки, ногу - все поломал. Пополз было - и
не мог. Закружилась голова, и заснул. Проснулся мокрый, в крови. Пастух
увидал. Позвал народ, снесли меня в аул. Ребры, голова зажили, зажила и
нога, только стала короткая.
И Хаджи-Мурат вытянул кривую ногу.
- Служит, и то хорошо, - сказал он. - Народ узнал, стал ездить ко мне.
Я выздоровел, переехал в Цельмес. Аварцы опять звали меня управлять ими, - с
спокойной, уверенной гордостью сказал Хаджи-Мурат. - И я согласился.
Хаджи-Мурат быстро встал. И, достав в переметных сумах портфель, вынул
оттуда два пожелтевшие письма и подал их Лорис-Меликову. Письма были от
генерала Клюгенау. Лорис-Меликов прочел. В первом письме было: "Прапорщик
Хаджи-Мурат! Ты служил у меня - я был доволен тобою и считал тебя добрым
человеком. Недавно генерал-майор Ахмет-Хан уведомил меня, что ты изменник,
что ты надел чалму, что ты имеешь сношения с Шамилем, что ты научил народ не
слушать русского начальства. Я приказал арестовать тебя и доставить тебя ко
мне, ты - бежал; не знаю, к лучшему ли это, или к худшему, потому что не
знаю - виноват ли ты, или нет. Теперь слушай меня. Ежели совесть твоя чиста
противу великого царя, если ты не виноват ни в чем, явись ко мне. Не бойся
никого - я твой защитник. Хан тебе ничего не сделает; он сам у меня под
начальством, так и нечего тебе бояться".
Дальше Клюгенау писал о том, что он всегда держал свое слово и был
справедлив, и еще увещевал Хаджи-Мурата выйти к нему.
Когда Лорис-Меликов кончил первое письмо, Хаджи-Мурат достал другое
письмо, но, не отдавая его еще в руки Лорис-Меликова, рассказал, как он
отвечал на это первое письмо.
- Я написал ему, что чалму я носил, но не для Шамиля, а для спасения
души, что к Шамилю я перейти не хочу и не могу, потому что через него убиты
мои отец, братья и родственники, но что и к русским не могу выйти, потому
что меня обесчестили. В Хунзахе, когда я был связан, один негодяй на...л на
меня. И я не могу выйти к вам, пока человек этот не будет убит. А главное,
боюсь обманщика Ахмет-Хана. Тогда генерал прислал мне это письмо, - сказал
Хаджи-Мурат, подавая Лорис-Меликову другую пожелтевшую бумажку.
"Ты мне отвечал на мое письмо, спасибо, - прочитал Лорис-Меликов. - Ты
пишешь, что ты не боишься воротиться, но бесчестие, нанесенное тебе одним
гяуром, запрещает это; а я тебя уверяю, что русский закон справедлив, и в
глазах твоих ты увидишь наказание того, кто смел тебя оскорбить, - я уже
приказал это исследовать. Послушай, Хаджи-Мурат. Я имею право быть
недовольным на тебя, потому что ты не веришь мне и моей чести, но я прощаю
тебе, зная недоверчивость характера вообще горцев. Ежели ты чист совестью,
если чалму ты надевал, собственно, только для спасения души, то ты прав и
смело можешь глядеть русскому правительству и мне в глаза; а тот, кто тебя
обесчестил, уверяю, будет наказан, {имущество твое будет возвращено,} и ты
увидишь и узнаешь, что значит русский закон. Тем более что русские иначе
смотрят на все; в глазах их ты не уронил себя, что тебя какой-нибудь
мерзавец обесчестил. Я сам позволил гимринцам чалму носить и смотрю на их
действия как следует; следовательно, повторяю, тебе нечего бояться. Приходи
ко мне с человеком, которого я к тебе теперь посылаю; он мне верен, он не
{раб твоих врагов,} а друг человека, который пользуется у правительства
особенным вниманием".
Дальше Клюгенау опять уговаривал Хаджи-Мурата выйти.
- Я не поверил этому, - сказал Хаджи-Мурат, когда Лорис-Меликов кончил
письмо, - и не поехал к Клюгенау. Мне, главное, надо было отомстить
Ахмет-Хану, а этого я не мог сделать через русских. В это же время Ахмет-Хан
окружил Цельмес и хотел схватить или убить меня. У меня было слишком мало
народа, я не мог отбиться от него. И вот в это-то время ко мне приехал
посланный от Шамиля с письмом. Он обещал помочь мне отбиться от Ахмет-Хана и
убить его и давал мне в управление всю Аварию. Я долго думал и перешел к
Шамилю. И вот с тех пор я не переставая воевал с русскими.
Тут Хаджи-Мурат рассказал все свои военные дела. Их было очень много, и
Лорис-Меликов отчасти знал их. Все походы и набеги его были поразительны по
необыкновенной быстроте переходов и смелости нападений, всегда
увенчивавшихся успехами.
- Дружбы между мной и Шамилем никогда не было, - докончил свой рассказ
Хаджи-Мурат, - но он боялся меня, и я был ему нужен. Но тут случилось то,
что у меня спросили, кому быть имамом после Шамиля? Я сказал, что имамом
будет тот, у кого шашка востра. Это сказали Шамилю, и он захотел избавиться
от меня. Он послал меня в Табасарань. Я поехал, отбил тысячу баранов, триста
лошадей. Но он сказал, что я не то сделал, и сменил меня с наибства и велел
прислать ему все деньги. Я послал тысячу золотых. Он прислал своих мюридов и
отобрал у меня все мое именье. Он требовал меня к себе; я знал, что он хочет
убить меня, и не поехал. Он прислал взять меня. Я отбился и вышел к
Воронцову. Только семьи я не взял. И мать, и жена, и сын у него. Скажи
сардарю: пока семья там, я ничего не могу делать.
- Я скажу, - сказал Лорис-Меликов.
- Хлопочи, старайся. Что мое, то твое, только помоги у князя. Я связан,
и конец веревки - у Шамиля в руке.
Этими словами закончил Хаджи-Мурат свой рассказ Лорис-Меликову.
XIV
Двадцатого декабря Воронцов писал следующее военному министру
Чернышеву. Письмо было по-французски.
"Я не писал вам с последней почтой, любезный князь, желая сперва
решить, что мы сделаем с Хаджи-Муратом, и чувствуя себя два-три дня не
совсем здоровым. В моем последнем письме я извещал вас о прибытии сюда
Хаджи-Мурата: он приехал в Тифлис 8-го; на следующий день я познакомился с
ним, и дней восемь или девять я говорил с ним и обдумывал, что он может
сделать для нас впоследствии, а особенно, что нам делать с ним теперь, так
как он очень сильно заботится о судьбе своего семейства и говорит со всеми
знаками полной откровенности, что, пока его семейство в руках Шамиля, он
парализован и не в силах услужить нам и доказать свою благодарность за
ласк