Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Казаков Дмитрий. Херальды 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
ине, на коже выступила испарина. Существо за дверью на мгновение затихло, затем там что-то заскрипело, и очень знакомый голос произнес: - Сдается мне, что я попал туда... И меня встречают! Говорил Харальд как-то странно, смешно растягивая слова, а тон его был беззаботно-веселым. Высказавшись, он принялся насвистывать мотив неприличной песенки "Мельничиха и двенадцать ее дружков". Судя по звукам, одновременно он пытался открыть дверь. Йофрид хихикнула. Странное поведение наставника объяснялось просто - он был вдребезги пьян. Догадка подтвердилась, когда дверь наконец открылась. Харальд вошел, покачиваясь. На лице его застыла широкая бессмысленная улыбка, глаза странным образом смотрели в разные стороны. Разума в них было не больше, чем у деревенского хряка, валяющегося в грязной луже. Одежда гуляки оказалась в подозрительных пятнах, а запах пива от него шел такой мощный, что Йофрид закашлялась. - Ну и разит от тебя! - сказала она, прочистив горло. - Раздевайся быстрее и ложись! - О, Йофрид, - заявил Харальд, скидывая плащ прямо на пол. - Дева мечты моей... все это время странствий по диким лесам я мечтал о тебе, о твоей красоте! Она улыбнулась, но тут же посерьезнела. Гуляка, пошатываясь, двигался прямо к ней, и намерения его, судя по всему, были не самые добронравные. - Эй, ты куда? - спросила она. - К тебе, - ответил он лаконично, оказавшись рядом с кроватью. Зацепился за что-то ногой и упал прямо на нее, придавив Йофрид ноги. - А ну проваливай! - сказала девушка решительно. - Еще клеиться ко мне будет, бурдюк с пивом! Он не ответил, а, шумно дыша, подвинулся ближе. Руки его пришли в движение - девушка ощутила их настойчивое прикосновение. Нет, в другой момент она была бы не против. Харальд, несмотря на возраст, вполне привлекательный мужчина. Но не сейчас же, когда он ни демона не соображает! Отбиваться от нетрезвых кавалеров Йофрид умела достаточно ловко. Не тратя времени на слова, она размахнулась. Пощечина получилась звонкой. От удара голова Харальда откинулась назад, а на коже выступил красный отпечаток ладони. В светлых глазах сквозь пьяную муть на миг проступило осмысленное выражение. Он привстал, отступил на шаг. Некоторое время постоял, и недоумение на его лице было столь потешным, что Йофрид не выдержала, рассмеялась. Словно испуганный ее смехом, Харальд сделал еще шаг назад, запнулся о свою койку и с грохотом рухнул на нее. Заскрипели, жалуясь на судьбу, доски. - М-да... вот упал... - пробормотал он. Голос к концу фразы стал совсем тихим, и вскоре до девушки донеслось равномерное посапывание. Облегченно вздохнув, она задула свечу. *** Когда проснулась, то в комнате висел кислый аромат пивного перегара, такой плотный, что хоть черпай его ложкой. Харальд похрапывал, лицо его было страдальческое. Усмехнувшись, Йофрид оделась и привела себя в порядок. В теле ощущалась слабость, но более ничем побежденная болезнь о себе не напоминала. Закончив причесываться, девушка осторожно толкнула наставника в плечо. Время не раннее - того гляди, явятся выселять, а он еще спит... Харальд всхрапнул, точно породистый конь, открыл глаза. Белки были все в красных прожилках, а взгляд бессмысленно блуждал. - О, как болит голова, - проговорил бывший Владетель, поднося ладонь ко лбу. - Ужасающе! - Пить меньше надо! - наставительно заявила Йофрид и тут же рассмеялась. - Еще всякая девчонка учить меня будет. - Харальд сел, тут же лицо его скривилось. - Но в чем-то ты права... Умывшись, он ощутил себя несколько лучше. Головная боль ослабла, тошнота затихла, спрятавшись куда-то в угол живота. Руки, правда, все равно дрожали, а пол качался, словно корабельная палуба, норовя вывернуться из-под ног. - Ты хоть помнишь, как пришел вчера? - спросила из-за спины Йофрид. В голосе ее дрожал сдерживаемый смех. Он покопался в памяти. Там обнаружилось здоровенное черное пятно. - Нет, - признался Харальд честно, про себя думая о том, что пора научить вредную девицу уважению к старшим. - А что, это было так страшно? - Скорее смешно. Приставал ко мне... - Не может быть?! - в притворном ужасе Харальд повернулся, высоко вскинул брови. - Значит, я был очень пьян! Трезвым бы я на тебя не польстился! "Вот тебе в ответ на шуточки!" - подумал он, глядя, как лицо девушки вспыхнуло от гнева. На мгновение ощутил нечто вроде раскаяния - сказать такое молодой женщине - почти наверняка серьезно обидеть. Но вновь накатила тошнота, заставила забыть о переживаниях. В животе закрутилось что-то гадостное, тяжелое, мысли спутались, на теле выступила испарина. - Ну а толк от вчерашних похождений есть хоть какой-нибудь? - Голос Йофрид доносился приглушенно, будто из другой комнаты. Ответить Харальд смог не сразу. - Да, - сказал он, вытирая пот со лба. - Местные пьяницы вывалили на меня такую кучу историй, что я вполне могу зарабатывать, заделавшись бродячим сказителем. Среди них есть пара примечательных. Например, в трех верстах к юго-западу от города находятся развалины замка. Его разрушил несколько десятилетий назад некий Владетель. - Харальд поморщился. - Но родовитый хозяин успел зарыть накопленные сокровища, а его верный колдун защитил клад заклинаниями... - Чего морщишься? - Думаю, не я ли был этим самым Владетелем? - По лицу Харальда промелькнула настолько злая усмешка, что Йофрид невольно вздрогнула. В дверь постучали. - Эй, там! - проревел грубый голос, принадлежащий хозяину "Осы". - Либо платите, либо выметайтесь! Вежливостью владелец постоялого двора не отличался. - Сейчас уедем, - сказа Харальд. - Только вещи соберем! *** Погода за прошедшие дни разительно переменилась. Исходящие дождем тучи исчезли, над миром раскинулось блекло-голубое небо. Неяркое солнце заливало землю золотистыми лучами. Кожу щекотала прохлада, вдыхать чистый воздух, насыщенный сладким запахом прелой листвы, было одно удовольствие. Дорога вилась по лесу, меж кленов, чьи листья казались вырезанными из алого бархата, и берез, на ветвях которых словно висели сотни золотых монет. Недолговечное богатство осени, которое сгинет с первыми снегами. Когда от торного тракта отделилась едва заметная, ведущая направо колея, Харальд остановил коня. - Нам сюда, - сказал он, оглядываясь на Йофрид. - Ты как, готова? Ведь если то, что говорят о магических ловушках, правда, то тебе предстоит повозиться! - Готова, - кивнув, ответила девушка. Копыта чавкали по заброшенной дороге, а лиственный лес по сторонам сменился хвойным, мрачно-зеленым. Под темными кронами, почти не пропускающими солнца, Йофрид чувствовала себя подавленной и невольно обрадовалась, когда они выехали на открытое пространство. Когда-то здесь была вырубка. Ее край густо зарос кустарником, а дальше, за неширокой полосой травянистой земли, лежало чистое и спокойное озеро. В нем отражалось бирюзовое небо, зелень, багрянец и желтизна деревьев, растущих на берегах. Все это оказалось так красиво, что Йофрид не сразу заметила развалины, уродливой грудой темнеющие на ближнем к путникам берегу. У них дорога заканчивалась. Мусорной ямой выглядел заросший ров, а каменные блоки, лежащие за ним, чернели обугленными боками. Когда-то здесь бушевало пламя. - Ну что, доставай своего зверя, - сказал Харальд, спрыгивая с коня. На лице бывшего Владетеля читалось облегчение - похоже, все-таки не он разрушил этот замок. - Проверим, сколько правды в местных преданиях! Йофрид покинула седло, извлекла фигурку на цепочке. Металлическое чудовище выглядело недовольным, глаза его поблескивали ало, и на самой грани слышимости до девушки доносился раздраженный рык. Закрыв глаза, Йофрид напряглась, вглядываясь во тьму. Магическое зрение не подвело - из мрака проступили очертания амулета. Здесь он был гораздо больше и вовсе не выглядел металлическим. Скорее вырезанным из золотистой древесины. Багровыми пятнами пылали глаза. Но тело страшного существа было обмотано клейкими белыми нитями, похожими на паутину, и девушка знала, что, пока она не будет снята, амулет не начнет действовать. Осторожно, медленными плавными движениями она начала снимать нити. Губы сами шептали что-то в нужном ритме, левая рука застыла, намертво ухватив цепочку, правая неторопливо разрезала пространство. Приходилось преодолевать сопротивление, точно нити были сделаны из металла. Они извивались, как живые, норовили заплестись в узлы, и, несмотря на холодный ветер, Йофрид вскоре стало жарко. Она не ощущала времени. Когда последняя нить была смотана, девушка открыла глаза и невольно удивилась - насколько сильно передвинулось солнце. Висевшее прежде точно на юге, оно сильно сместилось к западу. - Все нормально? - послышался встревоженный голос Харальда. Похоже, он все это время провел рядом, в ожидании. Йофрид молча кивнула. Пошевелив рукой, в которой была зажата цепочка, она едва не выронила амулет. Боль стегнула по затекшим от долгого напряжения мускулам. Переложив цепочку в другую руку, Йофрид подняла амулет повыше и тут же ощутила натяжение. Висячая фигурка отклонилась от вертикали и показывала на запад, в сторону развалин. - О, действует! - сказал Харальд. Амулет вел девушку, точно собака на поводке. Показывал направление, в котором находится ближайший тайник с драгоценностями. По пути приходилось перебираться через развалины, карабкаться по грудам обломков. Позади азартно сопел Харальд. Они преодолели ров, миновали место, где когда-то была стена, обошли руину, в которую превратилась некогда гордо тянувшаяся к небу башня. Амулет продолжал упорно показывать на запад, в сторону озера, и в сердце Йофрид зашевелилось нехорошее подозрение, что клад скрыт под водой. Но все оказалось гораздо проще. Нижняя часть задней стены, которая выходила на озеро, уцелела, а у самого ее основания обнаружилась ровная, свободная от камней площадка. Именно на ней амулет перестал тянуть руку, обвис на цепочке, но красные глаза его засияли ярко, словно в металлической голове загорелся миниатюрный факел. - Тут, - сказала Йофрид, со вздохом опуская уставшую руку. - Хорошо! - В голосе Харальда слышалось удовлетворение. - Я схожу за лопатой, а ты посмотри, есть ли какая магическая защита. Когда он вернулся, девушка стояла неподвижно, закрыв глаза и раскинув руки, словно собравшаяся взлететь птица - крылья. Пальцы ее были плотно сжаты в кулаки, а лицо - напряженным. - Ну, что там? - спросил он, когда она открыла глаза. - Круг, - ответила девушка недоуменно. - Большой, по всей этой площадке. И по периметру, начиная с севера, расположены символы Истинного Алфавита. В естественном порядке: Бет, Луис, Феарн, Сайл и так далее... Харальд помрачнел. - Истинный Алфавит сам по себе - очень мощное заклинание, - сказал он. - Подобный чертеж делают для того, чтобы сдержать какое-либо опасное существо. - Да, я чувствую, что там что-то есть, - кивнула девушка. - Но слишком устала, чтобы разглядеть, что именно... Харальд вздохнул, полез за шиворот рубахи. Вытащил кинжал из небесного железа, теплый от соприкосновения с телом. - Держи, - протянул оружие Йофрид. - И будь наготове! Как только я нарушу целостность круга, та тварь, что засела там, вырвется на свободу! Он поплевал на руки, с сомнением посмотрел на лопату. Опыт в обращении с подобным инструментом у представителя рода фон Триз был невелик. Черенок казался скользким и слишком толстым, а металлическая часть - тяжелой и тупой. Руки на самом деле скользили, но уже в первый раз удалось поддеть и отбросить в сторону довольно большой кусок темной, словно уголь, почвы. Он вонзил лопату в землю второй раз и замер. Откуда-то из недр донесся сильный и пронзительный, режущий слух свист. - Защита нарушена, - сказала тихо Йофрид. - Сейчас он вырвется. Иди сюда, быстрее! Харальд распрямился, бросил взгляд на ученицу. Та поспешно рисовала ножом круг, добавляя по его периметру какие-то символы. Вопрос вырвался сам собой: - Что ты делаешь? - Пытаюсь нас спасти! - зло ответила она. - Быстрее сюда! Свист нарастал, становился басовитей, превратившись наконец в грозный рев, от которого тряслась земля. Харальд поспешил отойти. Едва пересек границу только что нарисованного круга, в том месте, где он только что стоял, земля с грохотом вздыбилась фонтаном, словно снизу по ней ударили исполинским молотом. Толстая молния, фиолетовая, с золотой окантовкой, прянула из образовавшейся дыры в небо, и в вышине глухо зарокотал гром. Взлетевшие комья с шумом падали назад. Харальд ощутил прикосновения крохотных комочков к лицу и голове. А в том месте, откуда ударила молния, сгустился мрак. Из-под земли словно выдавило облако черноты, похожее на огромный мешок, и веяло от него холодом и затаенной, старой злобой. Внутри тьмы чувствовалось движение, и она неспешно сгустилась в приземистую фигуру. "Демон!" - подумал Харальд, ощущая, как ползет по спине ледяная змея страха. Много навидался он таких созданий, но настолько отвратительного не видел никогда. Черная лоснящаяся кожа выходца из-под земли была покрыта гноящимися язвами, на теле, похожем на человеческое, не было головы, а лицо размещалось на уродливо выпяченном животе. Горели желтые плошки глаз, из безгубого рта, похожего на длинный разрез, торчали кривые и острые, точно кинжалы, зубы. Передние лапы демона свешивались почти до земли, а задние были короткие и кривые. За спиной горбом торчало нечто похожее на тюк из старых шкур. - Сорок пять лет я был заточен! - прорычал демон, показывая широкий черный язык, с которого капала зеленая слизь. Харальд, еще не отошедший от вчерашней попойки, ощутил, как его вновь начинает тошнить. - И не просто заточен, а подвергался непрерывным мукам! И кто это сделал? Глаза, пылающие желтым пламенем, уперлись прямо в Харальда, и тому очень захотелось ответить: "Не я!" Но демон, скорее всего, не ждал ответа. - Кто же? - повторил он, сдвигаясь с места. Шагал он враскоряку, а от когтей на земле оставались глубокие борозды. - Это сделали люди! И пока у меня есть возможность, я хочу сполна насладиться их муками! Харальд потащил из ножен меч, прикрыл собой девушку. В глубине души понимал, что не справится с демоном, даже достойного сопротивления не сможет оказать, но сдаваться без боя не собирался. - Иди сюда, гнусная тварь, - сказал он, поднимая оружие. - Я порежу тебя на части и скормлю их свиньям! Демон зашипел, как разъяренный гусь, и неожиданно резво для своих габаритов и неуклюжего сложения прыгнул. Неопрятный тюк за спиной с треском разложился в огромные перепончатые крылья. За спиной ахнула Йофрид, Харальд приготовился рубить, надеясь отсечь одну из когтистых лап. Но чудовище со стеклянным звоном остановилось на полпути, словно налетев на невидимую преграду. Демон замер на самом краю начерченного Йофрид круга, и на роже его появилось недоуменное выражение. - Ничего, доберусь до вас! - прорычал он, выпустив из пасти клуб зеленого дыма. Завоняло тухлой капустой. - Напьюсь вашей крови, твари! - Тоже мне, комар-переросток! - ответил Харальд, не опуская меча и внимательно следя за перемещениями противника. Тот пыхтел, двигался вдоль границы круга и все пытался ее преодолеть. То выбрасывал лапы с такой скоростью, что видно было только смазанное движение, то делал осторожный шаг, то бросался со всего размаху. Но результата был один и тот же - мелодичный стеклянный зврн. Круг оставался неприступным. - Хорошо ты нарисовала, - сказал Харальд, поворачиваясь к ученице и испытывая почти отцовскую гордость. - Работает, и как здорово! Я бы лучше не смог! Йофрид устало улыбнулась, потом спросила: - Только неясно, что дальше делать? Мы в безопасности внутри чертежа, но долго тут не просидим... А сам демон вряд ли уберется! - Да, - Харальд почесал голову. - Придется ему помочь! А сделаем это следующим образом! Он нагнулся к уху ученицы и зашептал. Глава 7 Острова - сонмище кусков земли, раскинутых на глади Южного моря. Число их таково, что и сосчитать невозможно. Иезекия Странник. Описание земель Внутри защитного круга места было немного. Только теперь Йофрид с сожалением подумала, что можно было сделать его и побольше. Вокруг быстро темнело, и девушка спешила, рисуя на земле сложные фигуры, вписывая их друг в друга и украшая символами и знаками Истинного Алфавита. Из-за спины подсказывал Харальд, неподалеку взревывал демон. Время от времени доносился мелодичный звон - выходец из Нижнего мира все пробовал преодолеть защитную черту. - Ага, и вот тут еще подправь, - сказал Харальд, когда небольшой магический круг был закончен, - а то линия какая-то кривая. Йофрид вздохнула, нагнулась, невзирая на жалобы уставшей спины. Руки давно замерзли, а рукоять кинжала, которым она водила по земле, казалась вовсе ледяной. - Так подойдет? - спросила девушка. - Вполне, - ответил Харальд. - Теперь встань рядом со мной. Она послушно подошла, оказавшись у самой границы защитного магического круга. Перед ними лежал меньший магический чертеж, вложенный в больший, а по другую его сторону, за внешней границей, топтался демон. В полутьме его глаза начали светиться еще ярче, в их янтарном свечении появился багровый оттенок. - Давай! - скомандовал Харальд резко. Йофрид носком сапога стерла небольшой кусок внешнего круга. До слуха донесся едва слышный шорох, словно рухнуло нечто высокое, но очень легкое. Демон радостно взвыл и бросился вперед, выставив когтистые лапы. Но едва лапа чудовища коснулась малого магического круга, как его рисунки вспыхнули зеленым сиянием. Засветились буквы, а линии выбросили высокую волну пламени. Демон замер, словно его сковала неведомая сила. Зеленый свет сменился ослепительно белым. Демон задергался, захрипел, когда сияние окутало его, из пасти стража сокровищ потекла пена. Свет стал нестерпимо ярким, а потом исчез. Вместе с демоном и магическим кругом. - Вот и все, - сказал Харальд. - Провалился к себе домой! - Да, - равнодушно кивнула Йофрид. Она устала, замерзла и хотела есть. Харальд озабоченно взглянул на ученицу. - Сейчас разожгу костер. - В голосе его была тревога. - Отогреешься. Поешь чего-нибудь. А я буду копать. Вряд ли, имея такого стража, клад зарыли глубоко. Попробуем успеть все сегодня. Он ушел, вскоре из ближайшего перелеска донесся стук топора. Когда вернулся, то притащил толстую сушину и ворох хвороста. Быстро и умело разжег костер. Пламя поначалу шипело, натыкаясь на сырую по сле дождей древесину, но потом дело пошло веселее, и оно радостно взревело, вгрызаясь в лакомую пищу. - Подбрасывай понемногу, а я буду работать, - сказал Харальд. Йофрид сидела на снятом с лошади седле, медленно жевала кусок копченой грудинки и смотрела в огонь, в его колышущиеся струи. По ним пробегали волны разных цветов - светло-желтого, оранжевого, алого и даже фиолетового. Мягко потрескивали угольки, корчась, умирали веточки. От пламени шла мощная волна тепла, изгоняя из тела холод. Чуть в стороне возился Харальд. Он разжег костер недалеко от раскопа, чтобы огонь,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору