Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лоуренс Уотт-Эванс. Легенды Этшвара 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
жил Келдер. Ирит выпустила крылья, расправила их. - Нет, ветер тот же, с северо-запада. Крылья исчезли. - Ты действительно его не ощущаешь? - спросила Ирит. - Нет, - признал Келдер. - Запах-то сильный. - Я ничего не ощущаю. Может быть, это магические флюиды? И почуять их могут только девушки? Ирит нахмурилась. Келдеру же вдруг захотелось обнять ее и забыть о загадочных запахах, враждебно настроенном караване, продажных королях и всем прочем. - Ну, не знаю. С таким запахом я сталкиваюсь впервые. Келдер не знал, что и сказать. Он-то мог выделить только три запаха: травы, пыли да помета, оставленного на дороге идущими в караване животными. Он огляделся, чтобы хоть как-то отвлечься от прелестей Ирит: желание обнимать, целовать, искать девушку не спадало. И тут на горизонте его глаз уловил какое-то движение. - Что это? Взгляд Ирит последовал за его вытянутой рукой. Отвечать ей не пришлось: нескольких мгновений хватило, чтобы ситуация прояснилась. С севера на караван накатывалась кавалерийская атака. - Бандиты! - воскликнула Ирит. В следующую секунду у нее за спиной развернулись крылья, и, прежде чем Келдер успел вымолвить хоть слово, девушка взмыла в воздух, подальше от опасности. У Келдера столь эффективных средств спасения не оказалось. Но он пришел к выводу, что ему ничто не угрожает. В конце концов, ни у бандитов, ни у каравана не было никаких причин разбираться именно с ним. Так что он стоял и наблюдал. Сама идея стать свидетелем подобной схватки привлекала и отталкивала одновременно. С одной стороны, он запасется историей, которую в Шуларе будут слушать затаив дыхание. С другой - не хотелось смотреть, как калечат и убивают ни в чем не повинных людей. Но Келдер смотрел, понимая, что кого-то все равно покалечат и убьют, вне зависимости от того, будет он стоять к каравану лицом или отвернется. Нападающие выхватили клинки, заблиставшие в солнечных лучах. Они что-то орали, но юноша не мог разобрать ни слова. В караване бандитов, естественно, уже заметили, охранники и купцы заметались, волы или невозмутимо шли вперед, или уже остановились, если у возниц хватило ума натянуть вожжи. Келдер полагал, поскольку он уже слышал о подобных историях, что сейчас охранники организуют оборону, а купцы и прочие невооруженные люди отойдут под укрытие фургонов, чтобы не попасть под горячую руку. Но в этом караване люди повели себя иначе. Большая часть, включая охранников, сгруппировалась к югу от фургонов, подальше от надвигающихся всадников. - Смотри! - крикнула сверху Ирит, ее голос едва перекрыл шумовой вал, накатывающийся от каравана. Келдер посмотрел. Мужчина в черном развевающемся одеянии залез на крышу одного фургона, выпрямился во весь рост и начал что-то выкрикивать. Голос его доносился ясно и отчетливо. Но Келдер опять ничего не понял: он вообще никогда не слышал, чтобы кто-либо говорил на таком языке. Более того, ему не хотелось понимать этот язык. По его разумению, любой нормальный человек был просто не в состоянии издавать такие грубые, гортанные звуки. Бандиты уже вплотную приблизились к фургонам. Единая цепь атакующих разорвалась: кого-то лошади несли быстрее, кого-то медленнее. Особо разогнавшиеся натягивали поводья, чтобы не впечататься в борт фургона или не пронестись мимо каравана. До начала боя оставалось всего несколько секунд, когда из земли выскочила черная тень. Поначалу Келдер даже не понял, что происходит, но за первой тенью показалась вторая, третья, потом счет пошел на десятки. Целое море выхлестнулось из-под фургона, на котором все еще стоял странный черный человек, выкрикивающий что-то непонятное. Ростом чернецы не превышали четырех футов, но шириной плеч не уступали крепкому мужчине. В конечностях чувствовалась сила. Одежда отсутствовала, черные или темно-серые волосы висели патлами. Помимо одежды, отсутствовала и броня, а вот руки сжимали ножи, топоры, мечи, вилы. А какими же отвратительными были у них лица. Глаза-бельма, носы, словно вырубленные топором, раззявленные рты, торчащие из них желтые зубы. Келдер возблагодарил Бога, что стоит далеко и не может разглядеть их получше. Такого отвратительного зрелища ему еще видеть не доводилось. Во всяком случае, до того мгновения, как завязался бой. Появившиеся из-под земли существа не делали различий между человеком и лошадью. Они атаковали все движущееся и не имеющее отношения к каравану. Лошади ржали и бились в агонии: ножи и топоры вспарывали им животы, рубили ноги. Они падали, и к их ржанию присоединились крики всадников. - Демоны! - крикнула с неба Ирит. - Мужчина в черном - демонолог! Догадка показалась Келдеру вполне логичной. От слов Ирит по его телу пробежала дрожь, он попятился назад. Хотел развернуться и убежать, но боялся повернуться к этим уродам спиной. Разве демонология не запрещена законом? Разве последние демоны не исчезли с лица земли сотни лет назад, после окончания Великой Войны? Откуда они могли взяться? Юноша не отрывал глаз от побоища. Один из демонов обнаружил новую цель - купца, не успевшего спрятаться за фургоном. Он бросился к нему, уже занес топор, но внезапно застыл, а потом отбежал прочь. И тут Келдера осенило: запах, идущий от каравана, о котором говорила Ирит. Магический запах, оберегающий от демонов! Но почему Ирит его почувствовала, а он - нет? Потому, что она - тоже магическое создание, как и демоны, а он обычный человек? Наверное - да, но сейчас Келдер не мог думать об этом: все его внимание поглотило завершающееся сражение. Некоторые бандиты развернули коней, пытаясь ускакать прочь, но демоны догоняли их без труда. Наконец последний всадник рухнул на землю, но демонов это не остановило. Они продолжали резать, колоть, рвать. Кровь хлестала во все стороны, летели куски плоти, а демоны визжали и вопили от радости. Караванный люд инстинктивно подался прочь от дороги. Расправа с бандитами заняла у демонов считанные секунды, все случилось слишком быстро, чтобы кто-то мог осознать ужас происходящего. - Потрясающе! - воскликнула Ирит, висевшая над головой юноши. Полдюжины демонов повернули головы, увидели ее. И стоящего внизу Келдера. Глава 6 Келдер пятился все быстрее. Над его головой раздался крик, хлопнули крылья, затем все стихло. Демоны, отвратительно улыбаясь и визжа, двинулись на юношу. Один побежал, заранее занеся топор, за ним последовал второй, с коротким мечом. Мужчина в черном на крыше фургона замахал руками, вновь принялся что-то выкрикивать, но у Келдера уже не было времени раздумывать, что сие означает. Он повернулся и бросился бежать со всех ног: только они и могли спасти ему жизнь. Демоны с визгом устремились следом, их вопли становились все громче по мере того, как сокращалось расстояние. Внезапно все стихло. Звенящая тишина столь поразила Келдера, что он споткнулся и упал. Закрыл руками лицо, ноги подтянул к животу, свернулся калачиком в дорожной пыли, ожидая, когда в него вонзится топор. Ожидание затягивалось. Он осторожно открыл глаза и убрал руки. Караван остался на прежнем месте, мужчина в черном одеянии слезал со своего насеста, купцы и охранники потянулись к дороге. Демоны исчезли. Как сквозь землю провалились. Единственным свидетельством их появления оставались изуродованные тела лошадей и всадников. Келдер осторожно поднялся на ноги. Нет демонов. Видать, демонолог отправил их туда, откуда вызывал, и они ушли. Один из охранников каравана отрубал мечом головы бандитов. Зачем, Келдер не понимал, во всяком случае, не для того, чтобы гарантированно их убить: демоны об этом позаботились. Келдер постоял, прикидывая, что же делать дальше, потом поплелся к каравану. Не потому, что хотел поближе взглянуть на трупы, фургоны или что-то еще. Юноша боялся, что демонолог примет его за уцелевшего грабителя, если он попытается убежать. Шагая, Келдер оглядывался в поисках Ирит: ему очень не хватало ее компании. Но видел лишь синее небо с редкими белыми облаками. Ирит как сгинула. Келдер застыл. Куда же она могла улететь? Он медленно повернулся, вглядываясь вдаль. И таки заметил ее, далеко на западе. Крылатая фигура уже превратилась в точку. Келдер запаниковал: очень уж ему не хотелось терять ее. Он просто не мог позволить себе потерять ее! Иначе пророчество никогда не станет явью! Юноша закричал, замахал руками, потом опустил их и замолчал, осознав, что девушка слишком далеко, чтобы увидеть или услышать его. Он уже собирался бежать за ней, но точка вроде бы начала увеличиваться в размерах. Келдер пригляделся. Да. Точно увеличивается. Ирит возвращалась. Пока он стоял и ждал ее, в трехстах метрах к востоку караван двинулся в путь, не обращая внимания ни на него, ни на летящую девушку. К тому времени, когда Ирит опустилась на землю, все фургоны уже покинули поле боя. Теперь каждый из них украшали пики, на которых красовались окровавленные головы бандитов. Ирит сложила крылья, они исчезли. - Что, что это было? - спросил ее Келдер. Ирит пожала плечами: - Не знаю. - Как это не знаешь? Ты же училась магии. Девушка посмотрела на него так, словно он сморозил глупость, усмехнулась: - Я училась у чародея, а не демонолога. - Но разве тебе ничего не говорили о других магах? Чтобы ты знала, на что способны конкуренты? - Нет, - качнула головой Ирит. - Обучение чародейству отнимало все мое время. - Голос ее немного смягчился. - Там, где я жила, ничего не знали о демонологии. Последняя фраза Ирит в который раз смутила юношу. Если исходить из ее слов, получается, что обучение она закончила давным-давно. - Когда это было? Она сердито зыркнула на него, хотя Келдер и не мог взять в толк почему. - Давно. - Ирит отвернулась, всем своим видом показывая, что не хочет иметь с ним никаких дел. Келдеру оставалось лишь тяжело вздыхать. Наконец она посмотрела на юношу: - Пошли. Он кивнул, и крылья Летуньи тут же исчезли. Пять минут спустя они поравнялись с первым из убитых бандитов. Кровь, заливавшая все вокруг, уже побурела, обезображенное тело покрывали бесчисленные раны. Голова, естественно, отсутствовала. Такие же изувеченные трупы лежали и дальше, вперемешку с трупами лошадей. Мухи кружились над ними тучами, ползали по открытым ранам. К горлу Келдера подкатила тошнота, ему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы не расстаться с завтраком. Видеть смерть ему доводилось: на ферме убивали животных, старики умирали в постели. Но с такой жестокостью он столкнулся впервые. - Фу, - поморщилась Ирит, переступая через лужицу свернувшейся крови. - Фу? - вскинулся Келдер. - И это все, что ты можешь сказать? Ирит недоуменно подняла глаза: - А что еще я должна сказать? - Не знаю, - раздраженно бросил Келдер. - Что-нибудь более уважительное, чем "фу"! - Уважительное? - Ирит явно ничего не понимала. - А что ты нашел неуважительного в "фу"? - Неужели мертвые не заслуживают более... более... - Слов ему не хватило. Впрочем, он сомневался, что сможет произнести приличествующую случаю фразу даже на родном шуларском, не говоря уж о торговом наречии или этшарском. - Мертвые? - В голосе Ирит слышалось облегчение. - Я думала, ты имеешь в виду себя! - Себя? - Теперь пришел черед удивляться Келдеру. Он надеялся, что в конце концов завоюет уважение Ирит. Но не ожидал, что это произойдет так быстро. - Нет, я имел в виду не себя... трупы. - А им-то что до моих слов? Они умерли, так что мои "фу" им без разницы. И они действительно отвратительно выглядят. Я не люблю кровь. - Я тоже, - не задумываясь, добавил Келдер. - Но все-таки ты могла бы проявить больше... больше сострадания. Я хочу сказать, это же люди, может, у них были семьи. В душе Келдера бушевала буря. Ирит такая прекрасная, владеющая магией, столько знающая. Он ждал от нее совершенства во всем. Но ожидания вступали в противоречие с реальностью. Он хотел, чтобы его жене не были чужды забота о ближнем и сострадание, а Ирит сама судьба предназначила ему в жены. Девушка пожала плечами: - Я их не убивала. - Но у тебя же возникают какие-то чувства, когда ты видишь, что с ними сталось? Он так хотел вернуть Ирит на возведенный для нее пьедестал. Но она раздраженно покосилась в его сторону: - Разумеется, возникают. Поэтому я и сказала: "Фу!" Келдер чувствовал, что запутывается в словах и недопониманиях. Ему не хотелось спорить с Ирит, наоборот, он бы лучше во всем с ней соглашался. Глядя на нее, он буквально таял, такая она была красивая. Какие уж тут споры. Может, все дело в том, что несовершенен он? - Извини, - сдался Келдер. - Просто такого я никогда не видел. Вот и разволновался. И мне казалось, что ты должна волноваться больше меня. Ирит оглядела трупы. - Кажется, я тебя понимаю, особенно если ты впервые на поле боя. Но для меня все это не в диковинку. На войне я видела много трупов. Понимаю, это зрелище малоприятное, но мне доводилось видеть и другие, ничем не лучше. - Тебе доводилось? - Келдер огляделся и его вновь едва не вырвало. - Да, - кивнула Ирит. - Как-то раз заклинание сработало неудачно, и чародея с помощниками разорвало на куски... - Она заметила кислую мину Келдера и не стала продолжать. - Но тебе, полагаю, не хочется знать подробности. - Да, - согласился Келдер. - Не хочется. - Тогда не будем об этом говорить и постараемся побыстрее выбраться отсюда. Келдер кивнул и быстрым шагом двинулся по дороге. Ирит же еще раз оглядела обезображенные трупы, оторванные конечности, лужи крови, скорчила гримаску, выпустила крылья и полетела вперед. Миновав последний труп, Келдер все еще гадал, какую же войну могла видеть Ирит. В Малых Королевствах всегда где-нибудь воевали. Иначе и быть не могло, когда на небольшой территории располагались двести с небольшим независимых государств, но о серьезных сражениях в последнее время никто не слышал. И королевства, по территории которых пролегал Великий Тракт, всегда старались жить в мире с соседями, поскольку войны резко снижали число путников, что незамедлительно отражалось на деловой жизни и, следовательно, на доходах казны. Так о какой же войне говорила Ирит? Может, она обучалась чародейству в Корозе или Тротлурии, воевавших в последние годы? Если она участвовала в войне, следовательно, видела поля сражений. Поэтому она и унеслась прочь? Тут Келдер вспомнил, что Малые Королевства воевали без привлечения магии, хотя ходили самые невероятные слухи о так называемой Империи Вонда, где какой-то сумасшедший ворлок вроде бы воспользовался своими магическими способностями, чтобы покорить окрестные королевства. Но ученицу чародея в Корозе и Тротлурии и близко не подпустили бы к полю боя. Ирит сказала, что заклинание сработало не так, как положено. Где такое могло случиться? У Вонда? Так откуда же она пришла на Великий Тракт? Прямого вопроса он не задавал, но подозревал, что ответа ему не получить: Ирит старалась обходить эту тему. Еще одна загадка, подумал Келдер, но, взглянув на Ирит, ожидавшую его в сотне ярдов, решил ни о чем не спрашивать. Во всяком случае, пока. А может, признался он себе, и никогда. Девушка вроде бы не хотела говорить о войнах, в которых участвовала, и он не знал, хочет ли о них слышать. Его, разумеется, интересовало прошлое Ирит, но куда больше его интересовало ее будущее. И забыть о бандитах в сложившейся ситуации, возможно, наилучший выход. Он шел, не оглядываясь, но неожиданно замедлил шаги. To ли уловил какое-то движение. То ли почувствовал на себе чей-то взгляд. Ирит нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, но Келдер все равно остановился, повернулся. Увидел пыль и кровь. Если кто и шевелился, так это мухи. Келдер посмотрел по одну сторону дороги, по другую. Одна трава. Присмотрелся повнимательнее. Вроде бы к северу от дороги в высокой траве кто-то сидел. Нет, показалось. Келдер поспешил к Ирит, крикнув, чтобы она подождала его, хотя девушка и не собиралась идти одна. Глава 7 Кастл Ангаросса расположился на равнине. Каменные стены окружали не только замок, но и рыночную площадь с примыкающими к ней домами и лавками. То есть замок скорее напоминал укрепленный город. Келдер увидел его буквально через несколько минут после того, как они покинули поле боя. Заходящее солнце окрасило крыши домов багрянцем. Караван, уничтоживший бандитов, втягивался в городские ворота. Над фургонами по-прежнему вздымались пики с отрубленными головами. - Скорее, - торопила Ирит, и они поспешили вперед. Келдер полагал, что Ирит не сильно на него сердится, иначе давно бы улетела в город одна. Он не хотел портить с ней отношения и рассудил, что лучший способ добиться этого - ничего не говорить. Так что до ворот они дошагали молча. Солнце уже зашло, сгустились сумерки, единственными источниками света остались фонари и факелы. Келдер замялся и спросил, не опасно ли заходить в замок короля, который открыто покровительствовал бандитам. Ирит его высмеяла. - Это единственное место в Ангароссе, где можно не бояться бандитов, глупый! - объяснила она. - Сюда они не полезут. Зачем им сердить короля? - Понятно. Келдер злился на себя. Его невежество и излишняя осторожность проявлялись очень уж явно. Ирит вполне могла принять его за дурака. Дав себе слово, что больше этого не повторится, он решительно отправился на рыночную площадь. - Ты знаешь здесь хорошую гостиницу? - спросил он. - Конечно, - ответила девушка. - Но сначала хочу прогуляться по площади. Келдер спорить не стал и последовал за Ирит, которая уделяла особое внимание тканям и украшениям. Торговцы уже начали закрывать лавки: мало кто жаждал делать покупки при свете факелов, когда разглядеть дефекты куда сложнее. Келдера это только радовало - его ноги давно ныли от усталости. Караван, за которым они шагали чуть ли не весь день, разместился на постоялом дворе на одной из улиц, отходящих от площади. Келдер узнал ярко разрисованные фургоны и пики с боевыми трофеями. Он уже хотел указать на них Ирит или поговорить с кем-то из купцов, но передумал. Во-первых около фургонов не было ни души, во-вторых, ему не хотелось иметь никаких дел с демонологом. При воспоминании о маге в черном по телу Келдера пробежала дрожь. - Демонология узаконена? - спросил он Ирит. Они как раз остановились у прилавка с тканями. - Где? - В каком-нибудь государстве. - Конечно. Во многих. Во всем Этшаре. - В Шуларе вроде бы нет. - Голосу Келдера недоставало уверенности. - Скорее всего нет, - согласилась Ирит. - В большинстве Малых Королевств демонов не жалуют. Я, кстати, тоже. - А здесь? - Келдер обвел рукой рыночную площадь. - Кто его знает? - пожала плечами девушка. - Если демонология запрещена законом, как же караван мог ее использовать? - Бандиты тоже не в законе, Келдер, - напомнила Ирит. - Даже если король н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору