Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Норманн Джон. Гор 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -
Фламиниус. - Он любит смотреть ей в лицо. Хо-Ту поднес факел поближе к девушке и приподнял ей подбородок. На лице пленницы застыло безучастное выражение. Она была безукоризненно красива. Итальянка, я думаю. - Недурна, - вынес свое суждение Хо-Ту. Мы поднялись по ступеням на четвертый уровень выстроившихся у стены клеток. Когда мы поравнялись с клеткой, расположенной как раз над той, где сидела итальянка, девушка в ней с безумным криком бросилась к дальней стене и, рыдая, заслонилась от нас руками. На спине у неё я заметил следы побоев. Это была миниатюрная черноволосая девушка, скорее всего, француженка или бельгийка. - Она начала впадать в шоковое состояние, - пояснил Фламиниус. - Это могло кончиться очень серьезно. Мы попытались привести её в чувство болевыми ощущениями. Я заглянул в клетку. Девушка выглядела крайне испуганной, но, очевидно, из шокового состояния она уже вышла. - Иногда избавиться от шока не так-то просто, - продолжал медик. - Бывает, что именно побои заставляют впадать в шок: человеческий организм ищет спасения от боли. Тогда на помощь приходят болеутоляющие средства или наркотики. Однако эта партия женщин просто превосходна. - Вы уже собрали первые сведения о них? - спросил Хо-Ту. - Да, - ответил Фламиниус. - И сколько из них девушек белого шелка? - Шестеро. - Так много? - Да. - Отлично! - Старший надсмотрщик повернулся ко мне. - Кстати, эти две девушки, - сказал он, указывая на две последние клетки четвертого уровня, - могут быть для вас интересны. - Чем? - поинтересовался я. - Они будут проходить курс обучения вместе с девушкой Веллой, той, что убирает ваши комнаты. Мы подошли к двум последним клеткам. - С этими двумя я могу общаться, - повернувшись к нам, сообщил Фламиниус. Хо-Ту поднял факел повыше. - Рабыни! - громко произнес Фламиниус по-английски. Девушки изумленно подняли на него глаза. - Вы говорите по-английски? - словно не веря самой себе, произнесла одна из них. Вторая бросилась к передним прутьям клетки и вцепилась в них руками. - Помогите нам! - воскликнула она. - Спасите! Тут и первая девушка подошла к передней стенке клетки и, упав на колени, разрыдалась. - Пожалуйста! - бормотала она. - Пожалуйста! Пожалуйста! Фламиниус отступил на шаг, давая нам возможность рассмотреть девушек поближе. К их мольбам он отнесся с явным безразличием. По прижатым к металлическим прутьям лицам девушек катились слезы. - Пожалуйста, - просили они в один голос, - помогите! - Вы - рабыни, - снова по-английски произнес Фламиниус. Они отчаянно замотали головами. Обе они были, как и Элизабет, черноволосыми. Я думаю, их потому и отобрали для совместного прохождения курса обучения, чтобы внешне они подходили друг другу. Волосы девушки, занимавшей клетку слева, были коротко подстрижены: позже, вероятно, хозяин не позволит ей носить столь неподобающую для рабыни прическу. Она была довольно худощава и стройна, с удлиненным красивым лицом и серыми глазами. Вторая девушка была несколько ниже ростом, чем первая. Она казалась более упитанной, но это её не портило. У неё были густые, спадающие на плечи волосы, карие, как у Элизабет, глаза, поджарый, хорошей формы живот и плотные, красиво очерченные бедра. Думаю, если бы она продавалась на аукционе отдельно, за неё выложили бы более высокую цену, чем за первую девушку. Однако обе они были - хотя и каждая по-своему - в высшей степени привлекательны. Фламиниус повернулся к нам. - Я им только что сказал, - пояснил он на языке Гора, - что они рабыни. Тут заговорила девушка из клетки слева. - Я не рабыня, - сказала она. - Она утверждает, что она не рабыня, - перевел Фламиниус слова девушки. Охранник рассмеялся. Из глаз девушки побежали слезы. - Перестаньте, пожалуйста, - сказала она. - Вы сумасшедшие! - воскликнула её соседка. - Вы все сумасшедшие! - Как твое имя? - спросил Фламиниус у первой девушки. - Вирджиния, - ответила она. - Вирджиния Кент. - Где мы находимся? - настойчиво заговорила вторая девушка. - Я требую, чтобы вы освободили нас! Я требую объяснений! Выпустите нас немедленно! Вы слышите? Я говорю - немедленно! Фламиниус не обращал на крики никакого внимания. - Ешь свою кашу, Вирджиния, - успокаивающим тоном произнес он. - Что вы собираетесь с нами сделать? - спросила первая девушка. - Не думай пока об этом, - в голосе Фламиниуса звучала доброта и сердечность. - Ешь. - Выпустите нас! - не унималась вторая девушка, барабаня кулачками по металлическим прутьям. - Я требую, чтобы нас немедленно выпустили отсюда! Вирджиния Кент подняла с пола миску и коркой лежащего в ней хлеба набрала немного каши и отправила её в рот. - Запей её водой, - посоветовал медик. Вирджиния сделала глоток из миски с водой. - А ну выпускайте меня отсюда! - срываясь на хрип, повторяла вторая девушка. - Как тебя зовут? - со всей возможной мягкостью спросил у неё Фламиниус. - Вы все сумасшедшие! Просто сумасшедшие! - девушка принялась дергать за прутья. - Выпустите меня немедленно! - Как твое имя? - снова обратился к ней Фламиниус. - Филлис Робертсон, - раздраженно ответила девушка. - Поешь каши, - предложил ей медик. - Это придаст тебе сил. - Ничего я не хочу! - ещё громче закричала девушка. - Выпустите меня отсюда! Фламиниус дал знак стоящему рядом с ним охраннику, и тот, резко выбросив руку, звучно ударил небольшой дубинкой по металлическим прутьям прямо перед лицом девушки. Та с воплем отскочила к задней стенке клетки и прижалась к ней спиной, размазывая по щекам слезы. - Поешь немного овсянки, - посоветовал ей Фламиниус. - Тебе нужно подкрепиться. - Нет, нет, нет, нет! - замотала она головой. - Филлис хорошо помнит плеть, которой её угостили? - спросил Фламиниус. Взгляд девушки наполнился ужасом. - Да, - прошептала она. - Тогда повтори это сама, - потребовал Фламиниус. - О чем он там с ними говорит? - вполголоса обратился я к Хо-Ту, продолжая делать вид, будто не понимаю по-английски. Хо-Ту пожал плечами. - Приучает их к мысли, что они - рабыни, - ответил он. - Я хорошо помню плеть, - едва слышно произнесла Филлис. - Нужно отвечать: Филлис хорошо помнит плеть, - поправил её Фламиниус. - Я не ребенок! - воскликнула девушка. - Ты не ребенок, - согласился Фламиниус. - Ты рабыня. - Нет! - воскликнула девушка. - Нет! Никогда! - Я вижу, плеть ты все же успела забыть, - грустно заметил Фламиниус. - Придется тебе напомнить. - Филлис хорошо помнит плеть, - моментально одеревеневшими губами произнесла девушка. - Отлично, - подытожил Фламиниус. - Ты будешь послушной. Ты будешь есть кашу. И будешь запивать её водой. В глазах девушки вспыхнула ненависть. Их взгляды встретились. Через мгновение она опустила голову. - Филлис будет послушной, - едва слышно произнесла она. - Филлис будет есть кашу. И запивать её водой. - Отлично, - снова произнес медик. Девушка отломила кусок хлеба от лежащего в миске ломтя, подобрала им немного каши и, поморщившись, отправила его в рот. Какое-то время она вяло пережевывала безвкусное месиво и наконец запила его водой. После этого она подняла на нас наполненные слезами глаза. - Что вы собираетесь с нами сделать? - спросила первая девушка. - Как вы, наверное, уже догадались по разнице в силе тяжести, - сказал Фламиниус, - вы находитесь не на Земле. - Он окинул девушек спокойным взглядом. - Вы находитесь на Противоземле. Эта планета называется Гор. - Такой планеты не существует! - тут же заявила Филлис. - Вот как? - рассмеялся Фламиниус. - Все это - выдумки, - уверенно продолжала Филлис. - Эта планета - Гор, - повторил медик. Вирджиния невольно отшатнулась, прижав руки к груди. - Тебе, наверное, приходилось слышать о существовании Противоземли? - спросил Фламиниус. - Только из книжек, - призналась она. Фламиниус рассмеялся. - Да, я читала об этой планете, - продолжала девушка. - Тогда все описанное показалось мне весьма реальным. - Наверное, это были книги о Тэрле Кэботе, - предположил медик. - Все это выдумки, - с непоколебимой уверенностью повторила Филлис. - Больше таких историй появляться не будет, - с грустью произнес Фламиниус. Вирджиния смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. - Тэрл Кэбот убит, - сообщил Фламиниус. - Это случилось в Ко-Ро-Ба. Куурус, - он указал на меня, - разыскивает его убийцу. - На нем черная одежда, - с удивлением отметила Вирджиния. - Конечно, - подтвердил Фламиниус. - Вы все здесь сумасшедшие, - в очередной раз укрепилась в своей мысли Филлис. - Он из касты убийц, - пояснил Фламиниус. Филлис застонала и обхватила голову руками. - Все это один большой сумасшедший дом, - раскачиваясь из стороны в сторону, пробормотала она. - Нет, это Гор, - с растущей уверенностью заявила Вирджиния. - Но какого же черта нас притащили сюда?! - взорвалась Филлис. - Сильные мужчины, - ответил Фламиниус, - во все времена, даже в истории вашей собственной планеты, отвоевывали у более слабых мужчин их женщин и делали их своими рабынями. - Но мы вовсе не рабыни, - оцепенев, произнесла Вирджиния. - Вы женщины, принадлежавшие слабым мужчинам, мужчинам Земли, - настойчиво объяснял Фламиниус - Мы оказались более сильными. У нас есть корабли, способные пересекать космическое пространство и достигать Земли. Мы покорим Землю. Она будет принадлежать нам. Когда придет время, мы доставим сюда всех землян, как уже поступили с вами. Земля - это планета рабов. Быть в подчинении у более сильных - это естественный удел её жителей. Поэтому вам следует как можно скорее понять, что вы рабы по своей природе, что вы слабы и немощны, а значит, естественно, являетесь рабами жителей Гора. - Мы не рабы, - с непоколебимой уверенностью стояла на своем Филлис. - Вирджиния, - обратился Фламиниус к её соседке, - разве то, что я говорю, не правда? Разве женщина, захваченная у более слабого, побежденного мужчины, не принадлежит более сильному мужчине? И если ей даровано право остаться в живых, разве ей не следует всячески ублажать победителя? - Я преподавала древнюю историю в колледже, - едва слышно произнесла девушка. - Все, что вы говорите, на Земле действительно имело место. - Разве тебе не кажется это естественным? - спросил врач. - Пожалуйста, отпустите нас, - умоляющим тоном пробормотала Вирджиния. - Ты расстроена, - продолжал Фламиниус обработку девушки, - потому что привыкла считать себя существом более высоким по своему социальному положению. Теперь же ситуация в корне изменилась. Твои мужчины оказались слабее нас, и ты вынуждена стать рабыней. Вот и все, - рассмеялся он. - Хотя, конечно, сложно сразу понять, что ты принадлежишь к расе прирожденных рабов. - Пожалуйста, - деревенеющими губами пробормотала Вирджиния. - Перестаньте её мучить! - вмешалась в разговор Филлис. Фламиниус подошел к её клетке. - Что это за металлическая полоса, закрепленная у тебя на щиколотке левой ноги? - спросил он. - Я не знаю, - запинаясь от внезапно подступившего волнения, ответила девушка. - Это анклет - ножной браслет рабыни, - пояснил Фламиниус и снова вернулся к Вирджинии, бессильно повисшей на прутьях клетки, прижавшись к ней лицом. - Ты умная, образованная девушка, - сказал он, спокойно и правильно выговаривая английские слова. - Ты наверняка знаешь один-два древних языка Земли. Ты изучала историю своей планеты. Вероятно даже, что твои успехи в учебе были блестящими. Взгляд Вирджинии беспомощно скользил по лицу медика. - Ты уже довольно долго находишься здесь, - продолжал он. - Неужели ты не обращала внимания на тех мужчин, что тебя окружают? Неужели ты не сравнивала их с мужчинами Земли? Посмотри, - показал он на стоящего рядом высокого, широкоплечего охранника с волевым, решительным выражением лица, - неужели этот мужчина похож на тех, с Земли? - Нет, - покачала головой девушка. - Что говорит тебе твоя женская сущность, когда ты смотришь на них? - Что они - мужчины, - прошептала Вирджиния. - Не похожие на тех, с Земли, не так ли? - Да, совсем не похожие, - словно загипнотизированная, повторила Вирджиния. - Они - настоящие мужчины. Верно? - Да, - смущенно опуская голову, согласилась девушка, - они настоящие мужчины. Мне было интересно, что Вирджиния Кент как женщина очень быстро отметила разницу между мужчинами Гора и Земли. Различия, безусловно, существовали, но я не мог бы, как Фламиниус, интерпретировать их как однозначное свидетельство неполноценности представителей Земли. Как бы то ни было, население Гора берет свое начало от жителей Земли, поэтому отличия должны проявляться в первую очередь в культурных традициях, нежели в умственном и физическом развитии. Нельзя, конечно, не признать, что мужская часть населения Гора физически более развита, но едва ли это можно назвать характерной видовой чертой горианской ветви человечества. Скорее это определяется самим укладом жизни гориан, большую часть времени проводящих на открытом воздухе, лишенных множества благ цивилизации, облегчающих жизнь землян, и поэтому вынужденных все делать своими руками. Все это не могло не привести к образованию определенного культа человеческого тела и появлению собственных критериев оценки физической красоты и совершенства. Еще более спорным является вопрос об интеллектуальном превосходстве гориан. И уж во всяком случае Вирджиния ни в коей мере не могла оценить уровня их развития за столь короткое время. Я думаю, замеченные ею отличия касались скорее психологических аспектов. Мужчина Земли более робок, подавлен и нерешителен, нежели истинный горианин, он тоньше и деликатнее, менее требователен и прямолинеен. Особые условия жизни, традиции культуры ставят горианина в такие условия, которых изначально лишен мужчина Земли: с открытием стабилизирующей сыворотки и как следствие - с появлением возможности бесконечно долго продлевать жизнь человека социальная роль женщины снизилась несоизмеримо; при противодействии полов женщина как существо более слабое, чем мужчина, не обязанная часто рожать, вынуждена была уступить мужчине все вплоть до собственной свободы. Мужчина стал потребителем; женщина - существом, отвечающим его потребностям. - Кем ты чувствуешь себя в присутствии такого мужчины? - продолжал Фламиниус, показывая на охранника. - Женщиной, - отведя взгляд, ответила Вирджиния. Фламиниус просунул руку между прутьями и провел ладонью по горлу и подбородку пленницы. Тело девушки напряглось, но она не пошевелилась. Фламиниус притянул её к себе, и щека девушки коснулась прутьев. - У тебя на левой лодыжке надета металлическая полоса, - сказал он. Девушка попыталась было убрать голову от вдавившихся в щеку металлических прутьев, но не могла освободиться от цепкой руки Фламиниуса. По её лицу покатились слезы. - Что это за полоска металла? - спросил медик. - Это анклет, - не глядя ему в глаза, ответила Вирджиния, - ножной браслет рабыни. Фламиниус развернул к себе заплаканное лицо девушки. Ее мокрые глаза смотрели на него с отчаянием. - Ты хорошенькая рабыня, - доброжелательным тоном произнес он. - Да, - согласилась девушка. - Что - "да"? - Я - хорошенькая рабыня, - оторопело произнесла девушка и неожиданно для самой себя добавила: - Хозяин. Тут она вскрикнула, отшатнулась от металлических прутьев и, упав на колени, залилась слезами. Фламиниус расхохотался. - Ты - чудовище! - закричала Филлис. - Животное! Фламиниус быстрым движением просунул руку между прутьями клетки и, поймав девушку за запястье, рванул её к себе. Та больно ударилась о железную дверь. - Запомни, - зловещим голосом проговорил Фламиниус, - с того момента, как тебе впервые ввели успокоительное и надели на голову капюшон, твоей единственной целью в жизни стало подчинение мужчине, удовлетворение всех его желаний. - Пожалуйста, - пробормотала она, - не надо! - Наручники! - по-гориански приказал Фламиниус, и охранник протянул ему два соединенных цепью металлических кольца. Одно из них Фламиниус защелкнул на правом запястье девушки и, перебросив цепь через проходящий вдоль всех клеток горизонтальный брус, находящийся у неё над головой, надел второе кольцо на её левое запястье. Руки девушки повисли на короткой цепи, и она теперь не могла их опустить. - Пожалуйста, - сквозь слезы просила она. - Ну пожалуйста! - Мне будет очень приятно приручить тебя, - сказал ей Фламиниус. - Отпустите меня, - разрыдалась она. - Нет, - покачал головой медик, - у меня есть для тебя кое-что другое. Девушка удивленно посмотрела на него. - Ты пройдешь полный курс обучения рабыни, - сказал Фламиниус. - Тебя научат стоять, ходить, опускаться на колени, петь, танцевать, удовлетворять тысячи малейших прихотей мужчины, - он расхохотался. - А когда ты в совершенстве всем этим овладеешь, тебя продадут на невольничьем рынке. У девушки вырвался вопль отчаяния. Она залилась слезами. Фламиниус заглянул в глаза Вирджинии. - Ты тоже пройдешь полный курс обучения рабыни, - сказал он. Она печально смотрела на него покрасневшими от слез глазами. - Ты будешь проходить обучение? - поинтересовался он. - Мы должны делать все, что вы пожелаете, - едва слышно ответила Вирджиния. - Мы - рабыни. - А ты будешь проходить обучение? - спросил медик у Филлис, руки которой, скованные цепями, были подняты высоко над головой. - А что будет, если я откажусь? - поинтересовалась она. - Ты умрешь, - ответил Фламиниус. Девушка обреченно закрыла глаза. - Так ты будешь учиться? - настойчиво спросил Фламиниус. - Да, буду, - ответила девушка. - Это хорошо, - он взял девушку за волосы и развернул её лицом к себе. - Значит, ты просишь, чтобы тебе оставили жизнь? Просишь, чтобы тебе позволили пройти курс обучения рабыни? - Да! - с мучительной болью в голосе воскликнула девушка. - Да, прошу! - У кого просишь? - уточнил Фламиниус. - У вас, - захлебываясь слезами, пробормотала она, - у вас, хозяин! Фламиниус отпустил волосы девушки и повернулся к нам. Он снова был профессиональным врачом, спокойным и холодным исследователем. Он взглянул на Хо-Ту и быстро заговорил по-гориански. - Это интересные экземпляры, - сказал он. - Во многом похожие друг на друга, но имеющие и существенные отличия. Общие результаты проведенных с ними тестов заслуживают не просто положительной, но высокой оценки. Их обучение также обещает быть довольно перспективным. - Как они будут его проходить? - спросил Хо-Ту. - Пока сказать этого невозможно, - ответил Фламиниус, - но если мои предположения верны, обе они, хотя каждая по-своему, в процессе обучения покажут довольно высокие результаты. Я думаю, наркотические вещества при этом совершенно не понадобятся. Достаточно будет плети и шокера для рабов. В общем, насколько я предполагаю, весь курс тренировок окажет на них более чем положительное воздействие. Никаких противопоказаний. Колоссальная восприимчивость. Я думаю, нам вполне имеет смысл пойти ещё на некоторые затраты, в том числе и связанные с отсрочкой выставления их на продажу, и заставить их пройти полный курс обучения рабыни. Уверен, их стоимость после этого сторицей окупит все вложенные в них средства. - Но ведь они дикарки, - заметил Хо-Ту. - Верно, - согласился Фламиниус, - и всегда будут ими оставаться. Но именно эта их особенность может придать им в глазах некоторых покупателей особый шик, особую прелесть. - Кернус тоже на это рассчитывает, - с сомнением отозвался

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору