Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Орлов Алекс. Наемник 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
- Охрана, вот кто. Зять говорит, мы догадываемся, но доказать ничего не можем. Такие дела. - Веселая у вас тут жизнь, - сказал Джек. - Ну ладно, ты отработал свою сотню. Вези нас обратно. ГЛАВА 98 Отпустив такси, Джек с Барнаби уже в сумерках отыскали в конце 27-й улицы ресторан. Назывался он странно - "Веселый тормоз". Обстановка в нем оказалась, мягко говоря, неизысканной, а еда отдавала просроченными полуфабрикатами. - Надеюсь, в этом городе не везде так кормят, - сказал Барнаби, отодвигая недоеденное блюдо. За время четырехдневного путешествия он привык к более качественной пище. - Как думаешь, когда мы сможем заикнуться насчет документов? - Не знаю, - пожал плечами Джек. - Если ему хорошо платят, он может просто послать нас подальше. - Пошлет подальше - пойдем подальше. Как прошлый раз, к таксистам. Заметь, здешние ничуть не хуже тех парней со Шлезвига. Вот, пожалуйста, первый же водила рассказал нам о секретном хранилище. - Оно нам надо? - Ну, может пригодиться. После не слишком питательного ужина напарники возвратились к себе и перед сном посмотрели вечерние новости. Их интересовало, что происходит на планетах, где еще шла война, о которой они многое знали. В новостях же больше рассказывалось о том, кто из кинозвезд развелся, а кто удлинил ноги, кто из политических деятелей женился на дочке "короля презервативов" Ганса Эммиля и какой в этом сезоне самый модный цвет глаз. - Мир понемногу сходит с ума, - заметил Барнаби и выключил TV-бокс. - Он уже сошел с ума, - ответил Джек, накрываясь одеялом. - И, что самое неприятное, мы часть этого мира. Проснулись они в восемь часов. Механический будильник в трофейных часах Барнаби трещал так, будто собирался взлететь. - Ну и противный у него голос, Рон, - пожаловался Джек и, зевая, пошел умываться. - Что ты понимаешь - это же механика. В девять, как и обещал, позвонил Мартин. - Уже проснулись? - бодро произнес он. - Конечно, - ответил Джек. - В таком случае сейчас я к вам поднимусь. - Хорошо. - Джек положил трубку. - Что он сказал? - Сейчас придет. - Надеюсь, он не задержит нас надолго, я уже есть хочу. Минут через пять появился Мартин. На нем были широкая желтая рубашка с закатанными выше локтя рукавами и просторные светлые брюки. Дымчатые очки остались неизменными, а с собой Мартин принес небольшую папку. Бросив ее на стол, он спросил: - Ну как, осмотрели город? - Самую малость, - ответил Джек. - Что слышно о задании? - Требуется подождать три дня, но они будут у вас заняты подготовкой. - Уже известно, что мы будем делать? Принесете ли вы этот груз сюда, или мы должны будем сами его взять? - Пока еще неизвестно, то ли я принесу, то ли вы возьмете его в указанном месте, - быстро проговорил Мартин, словно произносил давно заученную фразу. - А он большой? - спросил Барнаби. - Не очень. Полагаю, поместится даже в портфеле. - Мартин, у вас есть возможность сделать документы? - задал Джек вопрос, который их с Барнаби интересовал больше всего. - Какие документы? - Удостоверение личности, - сказал Барнаби. - А то мы свои потеряли. - Как потеряли? - А очень просто. В сортир они упали. Это я виноват, каюсь. - Надо же! - Мартин покачал головой. - Однако не вижу причин для беспокойства. Вы же как-то сюда добрались без документов, значит, сможете и вернуться. А уж мистер Рейнольде сделает для вас все необходимое. - Так-то оно так, но с удостоверением было бы спокойнее, - сказал Барнаби и вздохнул. - Ведь по закону мы обязаны путешествовать с документами в кармане. - Хорошо, я посоветуюсь по этому вопросу и... кстати, вам нужно поскорее разблокировать свои карты "Риш-Роял", а то скоро начнется осенний сезон распродаж и... - Вы знаете, Мартин, - Джек посмотрел на Барнаби, - у нас ведь теперь и карт этих нет. - Да, - подтвердил Барнаби. - Сказать по правде, вместе с удостоверениями я уронил в сортир все наши карты, и "Риш-Роял", и "Голд-лайн Роял". - Но... на что же вы покупали одежду? У вас дорогие чемоданы... - На карты и покупали, а сейчас вся надежда на гонорар, который надеемся получить за эту работу. - Понимаю. Ну ладно, тогда вернемся к нашим делам. Я тут принес кое-какие фотографии - как раз того самого места, где мы, то есть вы, возьмете то, что отвезете мистеру Рейнольдсу. - Значит, мы должны будем куда-то идти? - уточнил Джек. - Ну а если и так? - развел руками Мартин. Эти двое придирались к каждому слову. Они начинали раздражать его. "Скорей бы пустить их в дело, чтобы больше не видеть", - подумал Мартин. - Все же давно отлажено. Все команды проходят по одному и тому же маршруту, и все у них получается. Мне непонятны ваши опасения. Сейчас я покажу вам фотографии - вы увидите, что там для вас нет ничего страшного. С этими словами Мартин раскрыл папку и начал раскладывать на столе большие цветные фото. - Обратите внимание, небольшое приземистое здание за невысоким в общем-то бетонным забором. Никакой охраны, никакой опасности. А вот эти фотографии сделаны со стороны реки. Тут виден причал, кораблики снуют. Кстати, не исключено, что вас подвезут прямо на барже вот к этому причалу. Не придется даже лезть через забор. - А что же это за здание? - спросил Джек. - Похоже на какой-то военный объект. Они с Барнаби уже поняли, что это то самое хранилище компании "Фьорд", о котором рассказывал таксист. - На самом деле ничего особенного. Раньше там хранили часть золотого запаса Римейской республики, а теперь вещички попроще. Оно лишь снаружи выглядит так основательно, а внутри все просто, - заверил Мартин. - У меня тут, кстати, и планчик подробный имеется. - И без оружия, наверное, тоже никак не обойтись, - напомнил Барнаби. - Ну разве что с ним вы будете чувствовать себя увереннее, - сказал Мартин и улыбнулся. - Могу предложить вам ну... парочку пистолетов "экзоссе". Популярное в некоторых кругах оружие. - "Экзоссе"? - удивился Джек. - Жидкотопливный девятимиллиметровый? Да он танк прострелить может и весит почти четыре килограмма. Нам что, этот склад штурмом брать придется? "Ненавижу я этих двоих! Ненавижу!" - мысленно прокричал Мартин, а вслух сказал: - Нет-нет, что вы! Можете взять что-то полегче, а для уверенности рекомендую выбрать комплект защиты - фронтовой пехотный или полицейский. - А это еще зачем? Если дело доходит до касок и бронежилетов, это уже совсем не похоже на обещанную нам прогулку, - заметил Барнаби. - Не хотите, не надо. Никто вас не неволит. Просто в бронежилете человек чувствует себя более уверенно. А вы нервничаете. Я же вижу, что вы нервничаете... - Хорошо, - прервал его Джек. - Что мы делаем дальше? - Пока я оставлю вам фотографии и вот эту копию плана первого этажа. Обратите внимание, здесь подробно указано, куда входить и по каким коридорам двигаться. - Довольно сложно, - заметил Барнаби, водя пальцем по бесконечным лабиринтам. - Судя по масштабу плана, придется топать километра полтора. - Ну, если быть точным, то тысяча триста двадцать два метра, - сказал Мартин. - В какое время нам нужно уложиться? - спросил Джек. - Ну, скажем, за три часа. - То есть система охраны будете бездействовать в течение этого времени? - Да нет там никакой охраны. Нет... Барнаби кивнул, а Джек сказал: - Ну и прекрасно. Мартин поднялся: - На сегодня все, можете отдыхать или штудировать схему, а завтра я снова позвоню вам утром в то же время, тогда у меня будет для вас больше информации. - И не забудьте, пожалуйста, про нашу просьбу. - Какую просьбу? - Ну, насчет документов. - Ах это! Об этом я помню. ГЛАВА 99 Мартин ушел, и в тесной комнате стало тихо. Джек молча перебирал фотографии, Барнаби задумчиво водил пальцем по плану подземного этажа. - Ну и что ты скажешь обо всем этом? - тихо спросил он. - Думаю, нам нужно пройтись, - сказал Джек, поднимаясь и красноречиво указывая на стены. Напарники быстро собрались и спустились на улицу. Нужно было найти место, где прилично кормят, и они остановили такси. - Слушай, приятель, где здесь поблизости хороший ресторан, но не такой, как в конце это улицы. - "Веселый тормоз"? - улыбнулся таксист. - Точно. - Садитесь, отвезу вас во "Фламинго". На их кухню еще никто не жаловался. Попетляв по городу минут двадцать, такси остановилось возле ресторана. Джек с Барнаби поднялись в просторный полупустой зал и сделали заказ. - Странно как-то все, - сказал Барнаби, возобновляя прерванный разговор. - Рейнольде говорил, что задание плевое, а этот парень предлагает "экзоссе" и пехотную броню. - Самое неприятное на фотографиях. Мартин утверждает, что это чуть ли не овощной склад, а таксист говорил - неприступная крепость. - Во-во! И в реке регулярно находят трупы, нашпигованные свинцом, а Мартин как раз и предлагает со стороны речки зайти. Говорит, вас туда подвезут на барже! Вперед ногами! От возбуждения Барнаби хлопнул ладонью по столу, несколько посетителей обернулись на резкий звук. - Мне кажется, лейтенант, придется нам отсюда сматываться. Разорвать все контакты с этим Мартином и залечь на дно. Если не в этом городе, так в другом. - Мы так и сделаем, когда хоть что-то разузнаем. Ты пойми, если у нас еще одним врагом станет больше - я имею в виду организацию, на которую работает Рейнольде, - нам тогда нигде не укрыться будет. Информация нужна. Информация. - Ясен пень, нужна. А где ее взять? - Стоп! Я знаю, где ее взять. Давай проследим за этим Мартином! - Ну ты у нас сыщик, почему бы и нет. Только как мы следить будем - он на машине, а мы даже города не знаем. - Тут ты прав, - согласился Джек. - Уйдет он от нас. Легко уйдет. Давай тогда доверимся местным профессионалам. В этом городе должны быть десятки детективных агентств. Мы сейчас при деньгах и можем себе это позволить. - А сколько это стоит? - День слежки не более пяти сотен. Одного дня будет достаточно - у нас появятся снимки, видео, адреса. Что-то говорит мне, что у этого Мартина очень насыщенный день. Подошел официант, расставил первую смену блюд. Джек попросил его принести диспикер и городской справочник. Официант пообещал принести, в этой просьбе клиентов не было ничего необычного. Вскоре он принес то и другое. Джек быстро нашел в справочнике нужный раздел, в нем оказалось порядка полусотни детективных агентств. Выбрав не самое большое с единственным контактным номером, Джек набрал его номер на диспикере и вскоре услышал: - Здравствуйте, детективное агентство "Теодор". Чем я могу вам помочь? - Мне нужно проследить за одним человеком. Вы можете это устроить? - Конечно, сэр. Запишите адрес и приезжайте... - Ваш адрес есть в справочнике. Как долго до вас добираться от ресторана "Фламинго"? - Минут двадцать-двадцать пять. - Хорошо. Я приеду примерно через час. ГЛАВА 100 Закончив разговор, Джек вернул диспикер и справочник официанту. - Ну что? - спросил Барнаби. - Они нас ждут. Закончив ранний обед, напарники пришли к заключению, что и в этом городе можно хорошо поесть, нужно лишь знать где. Затем они поймали такси и отправились по нужному адресу. Сведущий в подобных делах, Джек сразу определил, что это район дешевых офисов. Впрочем, на это он и рассчитывал. Большие раскрученные агентства предпочитали работать с корпоративными клиентами, а случайных заказчиков обдирали как липку. В небольшом, провонявшем сигаретным дымом холле имелась справочная стойка, на которой размещалась информация о расположении съемщиков по этажам. Из нее Джек и Барнаби узнали, что детективное агентство "Теодор" находится на пятом этаже, офис 514. Старенький лифт поднял их на нужный этаж, и там, едва не заблудившись в длинных коридорах, напарники не без труда нашли нужную дверь. Джек постучал, изнутри тут же отозвались: "Входите!" Оказалось, что офис агентства состоял из одной комнаты, не слишком большой и не слишком маленькой. В ней стояло два стола. За одним, судя по всему, должна была сидеть секретарша или помощник, однако этот стол выглядел необжитым, из чего следовало, что агентство переживает не лучшее время. Остальная обстановка в офисе была весьма разнообразной - от дорогих бюро из тяжелого дерева с инкрустациями до потертых стульев, купленных на распродаже в офисах фирм-банкротов. Это ситуация была Джеку знакома, маленькие, не умеющие надувать клиентов агентства испытывали взлеты и падения. На столе у единственного сыщика и руководителя агентства лежали дорогие сигареты, из чего следовало, что сейчас деньги у него водятся. - Это я вам звонил, - сказал Джек. - Я уже понял. Присаживайтесь, пожалуйста. - Нам нужно, чтобы вы проследили за одним человеком, с которым мы встретимся завтра утром - в девять часов. Он поднимется к нам в номер и через какое-то время спустится, сядет в автомобиль и поедет по своим делам. Нас интересует, что это за дела. Где он бывает и с кем встречается. Фото ключевых моментов, видеосъемка. - Нет проблем. День работы обойдется вам в триста батов. Сто батов - аванс. - Это нас устраивает, - сказал Джек и, достав сотню, положил на стол. - Будем ли мы составлять договор? - спросил сыщик. - Нет, мы вам доверяем. - Есть ли у вас фото этого человека? - К сожалению, нет. Он называет себя Мартином. Плотного телосложения, широкоплечий, рост около ста девяноста сантиметров. Шатен, волосы зачесывает назад. Костюмы носит светлые, рубашки свободные с открытым воротом, на шее золотая цепочка, обувь дорогая - летние бежевые и белые туфли. Практически не снимает дымчатые очки. Ездит на автомобиле редкой марки - возможно, работа какого-нибудь ателье под стиль "ретро". Цвет бежевый. - Достаточно подробное описание, - похвалил сыщик. - Теперь скажите ваш адрес и номер диспикера... - Двадцать седьмая улица, дом триста десять, комната три тысячи восемьсот двенадцать. Номер диспикера - В-237354, но он стационарный. - Хорошо, адрес я записал. Вот вам номер моего диспикера - на всякий случай. - На отдельной бумажке сыщик написал несколько цифр. - Карточку не даю - не нужно, чтобы что-то напрямую связывало вас с агентством. ГЛАВА 101 Остаток дня Джек и Барнаби провели с пользой. Прежде чем возвратиться на свою временную квартиру, они нашли еще один ресторан с приличной кухней и уже оттуда на такси вернулись к себе на Двадцать седьмую улицу. Поднявшись в номер, они немного отдохнули, посмотрели по TV-боксу новости и какую-то скучную викторину. Потом честно поработали с принесенным Мартином планом, на случай, если это действительно пригодится. Закончив тренировку, снова вышли на прогулку, чтобы купить еды на ужин. Вернувшись домой, они поужинали пирожными и фруктовым соком, а затем легли спать. Утро началось со ставшего уже привычным треска наручного будильника Барнаби. Напарники умылись, привели себя в порядок и сели у стола, ожидая звонка от Мартина. Вскоре он позвонил: - Ну что, уже проснулись? - Да, - ответил Джек. - Тогда я поднимаюсь. Спустя минуту он появился в комнате. На нем была просторная футболка лимонного цвета и широкие брюки цвета незрелых оливок. В руках он держал новую папку. - А я вам кое-что принес, - сказал он, бросая папку на стол. - Как вам город? На экскурсии ходите? - Ходим, но больше работаем с планом этажа, - ответил Барнаби. - Действительно, ничего страшного в этой схеме нет. Нужно только мысленно представить себе этот маршрут и пройти его несколько раз, тогда и наяву все окажется не так страшно. Барнаби нес откровенную ерунду, однако Мартин с готовностью ее подхватил: - Да-да, это замечательный способ подготовки! Насколько я понимаю, вы люди не случайные и кое-какие навыки у вас имеются. Пододвинув скрипучий стул к столу, Мартин сел и раскрыл папку. - Для начала - фотографии, - сказал он, раскладывая на столе новую пачку. - Вот это наша река - Дарелл, посмотрите какая красивая! - Красивая, - согласился Джек. Он заметил, что и река, и здание бывшего хранилища золотого запаса были сняты с той же точки, откуда их показывал осведомленный таксист. - Вот река... Вот хранилище... Обратите внимание на эти красные штучки - называются бакены. Они разделяют реку на судоходную и... прочую части. Мы сядем на специальную баржу, которая раз в несколько дней пристает к причалу хранилища. Во-он там далеко, где река делает поворот, - Мартин ткнул пальцем в угол одной из фотографий, - мы с вами совершенно спокойно сядем на эту баржу. - Она нас что, ждать там будет? - уточнил Джек. Он уже не верил в легкость предстоящей работы. Возможно, настало время сбежать, тем более что ни о каких документах Мартин и не заикался. - Да, она будет нас ждать, - подтвердил он. - А потом направится к причалу, для нее будет открыт проход. - Какой проход? - спросил Барнаби. - Под водой есть специальные устройства, которые не дают посторонним судам подойти к причалу. Эти устройства убираются только для этой баржи. Потом мы с этой баржи сойдем на причал и... - Мы с вами? - Нет, только вы, а я буду давать вам указания по радио, чтобы вам было легче пользоваться планом, который у вас есть. - Может, пора рассказать нам, как выглядит эта самая вещь, которую мы должны взять? - предложил Барнаби. - А то я уже перестаю верить, что она существует. - Разумеется, она существует, дорогой Рон, просто бывают сведения, которые до поры до времени лучше не разглашать. - Мартин произнес это тоном школьного воспитателя и снисходительно улыбнулся. - Кстати, я могу разблокировать ваши карточки! Потом может оказаться поздно! - Мы же говорили вам, что потеряли их, - напомнил Джек. - Правда? Выходит, я забыл. "Да не забыл ты, сволочь, - подумал Джек. - А просто проверяешь нас". Настойчивость, с какой Мартин вспоминал о карточках, наталкивала на мысль, что в случае непредвиденных обстоятельств он собирается ими поживиться. "А может, он на это живет?" - пронеслась в голове Джека неожиданная догадка. Ему захотелось немедленно обсудить ее с Барнаби. - Ну и наконец наш фирменный каталог, - сказал Мартин, выкладывая какой-то специальный журнал. - Тут у нас автоматические пистолеты, пистолеты-пулеметы, штурмовые винтовки, гранаты, бронежилеты и каски... Словом, все, что хотите. Вот, возьмите ручку... - с этими словами Мартин положил на стол красивое эмалевое перо. - И как появится свободная минутка, обведите кружочками номера того, что вам понадобится. А я завтра заберу каталог и исполню ваш заказ через пару дней. - Через пару дней? Вы же в первый день говорили, что все начнется уже через три дня. - Ну, это же приблизительно, - развел руками Мартин. - В таких делах никаких точных дат быть не может. Пока на этом - все. Выбирайте по каталогу обновки, а я отправляюсь работать, организовывать наш непростой процесс. Если что, звоните. Номер вы знаете. ГЛАВА 102 Мартин вышел, а Джек и Барнаби, выждав несколько секунд, осторожно выглянули в коридор. Как только лифт пошел вниз, они сорвались с места и побежали к дальнему концу коридора, там было окно, через которое просматривалась улица. Они подбежали вовремя. Мартин вышел из подъезда и неспешной походкой уважающего себя человека направился к своему раритетному автомобилю. Заведя мотор, он пропустил несколько машин, затем осторожно выехал на проезжую часть. Когда он отъехал метров на пятьдесят, из ряда недорогих запыленных автомобильчиков, брошенных хозяевами у тротуаров, выехал видавший виды зеленый седан и покатил следом за "лондейлом". - Ну вот и наш Теодор, - прокомментировал Джек.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору