Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сальвадоре Роберт. Убийца драконов 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
ьев, был большим и очень высоким. Он казался Гэри местом обитания великана, перед которым сам Гэри чувствовал себя ничтожным пигмеем. - Похоже, твоему другу понравился мой зал для приемов, - обратился рыжеволосый великан к Кэлси, взглянув на Гэри. - Это он должен исполнить миссию, о которой говорится в предсказании?.. - Роберт подошел к Гэри и внимательно оглядел его. - Я вижу на нем доспехи Кедрика Донигартена, правда, сидят они на юноше гораздо хуже. - Он громко рассмеялся. - Интересно, а есть ли хоть кто-нибудь, кому не известна твоя затея? - спросил Джено эльфа. Кэлси резко повернулся к дворфу, и Гэри заметил, как обида мелькнула в его золотистых глазах. Очевидно, эльф не ожидал, что Роберту все известно. - Ведь мне ничего не стоит разом покончить со всеми вами, а? - неожиданно спросил рыжий великан. - Вот слова, достойные настоящего дракона, - лаконично заметил Микки, и Роберт опять рассмеялся. Гэри перестал что-либо понимать. Когда он впервые услышал имя Роберт, то подумал, что этот самый Роберт является символическим олицетворением ужасного дракона и что это какой-то особенный человек. И действительно, Гэри не мог отрицать, что великана окружает аура силы и могущества. Но если Роберт и в самом деле был драконом, то он совсем не соответствовал описанию, с которым встречался Гэри в книгах. - Я догадываюсь, зачем вы явились сюда, - сказал Роберт. - Вы хотите что-то украсть. Ведь вы не зря прихватили с собой дворфа. Джено скрипнул зубами, но, к удивлению Гэри, промолчал. - Мы пришли сюда лишь по одной причине, великий вурм, - прервал его Кэлси, взявшись за рукоять своего меча. - Вурм? - шепотом спросил Гэри у Микки. - Кто такой вурм? Но лепрекон подал ему знак молчать. Роберт, которого не смутил апломб Кэлси, пересек зал и подошел к эльфу почти вплотную. Гэри присвистнул. Рыжий великан был не менее семи футов ростом, широк в плечах и мускулист. Он мог запросто взять Кэлси и открутить ему верх от низа. Если Джено набирался силы, поедая камни, то этот великан уж точно ел скалы. - В соответствии с традициями наших предков, - сказал Кэлси без дрожи в голосе, - и согласно тому, как Тин-тамарра из Тир-на-н'Ог сражался с драконом Рехиром, и как Гилфорд из Дрохита сражался с драконом Вублеганом, и как.,. - Кэлси долго перечислял легендарные поединки древних героев с ужасными драконами Волшебноземья. - Тильвит-тега не прихватишь на формальностях, - шепнул Микки Гэри. Джено, стоявший рядом, одобрительно ух-мыльнулся. - Таким образом, с учетом всех этих прецедентов и в соответствии с принятыми правилами, - закруглился наконец Кэлси, - я вызываю тебя на поединок! Роберт слушал Кэлси не моргнув глазом. - И еще, - добавил Кэлси, - в соответствии с установленными правилами, если ты проиграешь, то должен будешь оказать мне небольшую услугу. И ты о ней знаешь, дракон Роберт. Ты должен будешь разогреть такое горнило, чтобы в нем можно было спаять половинки копья Кедрика Донигартена. Роберт молча кивнул, будто предвидел такую расплату за проигрыш: смертные не знают, как накалить этот металл до такой степени. - И последнее. Согласно правилам, - продолжил Кэлси, - ты должен будешь оставаться затворником в своей крепости сто лет. Роберт снова равнодушно кивнул. Что такое какая-то сотня лет затворничества для дракона? - А что если победителем окажусь я? - наивно спросил рыжий великан, и эта непосредственность тронула Гэри до глубины души. - Есть прецеденты и такого исхода... - начал было Кэлси, но Роберт перебил его: - Плевать мне на твои прецеденты, эльф! - (Несмотря на все свое самообладание, Кэлси отступил на шаг.) - Ты навязываешь мне поединок по правилам, которые лишают меня всех преимуществ. И еще мелешь о какой-то расплате! Что за бред? Ты что, думаешь, у тебя есть шанс меня победить? Кэлси выставил свою угловатую челюсть и сощурил глазки. - Не надо говорить мне о всяких там традициях, эльф, - продолжил дракон, давясь от смеха. - Скажи лучше, что выигрываю я и почему я должен драться с таким ничтожным противником? - Он вовсе не ничтожный, если помнить его полное имя, - вступился за эльфа лепрекон. Роберт ухмыльнулся. - В случае твоей победы моей расплатой будет моя жизнь, - не задумываясь проговорил Кэлси. - Ну это уж само собой, - ответил Роберт. - Ты же погибнешь в поединке. Кэлси вынул из ножен свой великолепный меч. - А этот меч, - сказал он, - выкован тильвит-тегом и может служить только тому, кто умеет им пользоваться. Если ты победишь в поединке, то он - твой. - Тоже мне награда! - усмехнулся Роберт. Лицо Кэлси так исказилось от возмущения, что Гэри испугался, как бы эльф еще до начала поединка не всадил в Роберта свой драгоценный меч. Роберт медленно повернул голову, приглашая Кэлси обратить внимание на гигантский меч, прислоненный к стене. - Ну что ж, я принимаю твой дар, - неожиданно сказал Роберт, повернувшись к эльфу. - Принимаю в дар твою жизнь, и твой меч, и еще жизни твоих друзей. Микки и Джено собрались было возразить, а Гэри вообще онемел от страха. Но Кэлси ответил за всех: - Итак, можно считать, что мы договорились. - А вам обоим не кажется, что и мы могли бы сказать пару слов по этому поводу? - спросил Микки. - Нет, не кажется, - ответил Роберт. И по лицу Кэлси они поняли, что эльф согласен с мнением дракона. Роберт подошел к стойке и взял свой меч. - Силен, однако, - заметил Микки и взглянул на Гэри, у которого открылся рот от удивления, когда он увидел, с какой легкостью Роберт держит свое оружие. - Ты выбрал поединок на мечах? - растерянно спросил Кэлси. - Я думал, что... - Я выбрал то, что хотел, - усмехнулся Роберт. - Для начала сгодится меч. Он подошел к очагу в дальней стене зала, нагнулся и голыми руками разгреб в стороны пылающие жаром угли. - Ну так вы идете? - обратился он к воителям и потянул за рычаг, похожий на кочергу. Открылся потайной люк. - Я предупреждаю вас и повторять не буду, - добавил он, - если вы украдете хоть одну монету или безделушку из моих сокровищ, то поплатитесь за это жизнью. Я уже много лет не питаюсь как положено, и не исключено, что именно сейчас настал момент, когда мне доведется отведать человечины. У Гэри перехватило дыхание. Он посмотрел на Микки, и тот мрачно кивнул. Он не сомневался в серьезности намерений Роберта. Все четверо последовали за Робертом вниз по винтовой лестнице. Лестница привела их в коридор, вдоль которого шли ниши, завешенные пестрыми коврами. Микки остановился возле одной из них, Гэри вопросительно посмотрел на него. - Там сокровища, - вздохнул Микки. Гэри понимал, что после предупреждения Роберта ни Микки, ни кто-либо из его друзей не посмеют здесь воровать; и когда лепрекон, уходя, оглянулся на заветное хранилище, Гэри заметил в его взгляде глубокую печаль. Запах серы, который уже давно преследовал Гэри, теперь стал просто невыносимым. Он думал, что это вулканические газы просачиваются сквозь толщу горы, но тут Роберт привел их в пещеру, зажег светильники-факелы, и Гэри увидел подпалины на стенах, на потолке и на полу. Что это - следы драконова огня? На каменном полу Гэри увидел множество глубоких царапин и подумал, что, должно быть, это следы от когтей дракона. - А откуда Роберт узнал, что мы идем к нему? - шепотом спросил Кэлси лепрекона, пока Роберт зажигал свои светильники. - Может, его предупредила ведьма? - предположил Гэри. - Да нет, дружище, - возразил Микки. - Керидвен не снизойдет до разговора с Робертом, даже ее приспешники не пойдут на это. Они не ладят между собой, и в предстоящем поединке она скорее оказалась бы на стороне Кэлси. - Однако она не хотела, чтобы копье было восстановлено, - напомнил Гэри. - Но она также не может допустить, чтобы копье и доспехи Кедрика попали в лапы дракона, - сказал Джено. - Я думаю, ей было бы выгоднее иметь дело с Кэлси, владеющим восстановленным копьем, чем с Робертом, ее давним противником. Кэлси не успокаивался: - Но как же Роберт узнал о нас? - Он с подозрением глянул на лепрекона. Микки пожал плечами и сунул в рот свою трубку. - Ты бы лучше взял у Гэри щит. Он прикроет тебя от огня дракона - так говорит легенда. Кэлси посмотрел на Роберта, который медленно шел вдоль стены пещеры, зажигая последние светильники, и подумал, что, наверное, стоит повременить со своим вопросом. Он повернулся к Гэри, чтобы взять у него щит, но тот глядел на приближающегося Роберта, стараясь представить, как он изрыгает пламя, и поэтому не заметил эльфа. - Ну так как? - спросил Кэлси раздраженно. Гэри рассеянно взглянул на него и начал снимать со спины огромный щит Кедрика. - Ремни немного ослабли, - предупредил он эльфа, - это из-за стычки с троллем... - Я не собираюсь им пользоваться, - ответил Кэлси, к полному недоумению Гэри. - Он слишком громоздкий и вряд ли защитит от меча Роберта. Дракон проломит его с первого же удара. Однако Кэлси щит взял и отвернулся, настраиваясь на поединок. - Зачем же он взял у меня щит? - спросил Гэри лепрекона. - Я же сказал, щит может прикрыть его от огня, - раскуривая трубку, ответил Микки. - Если Роберт дыхнет пламенем, то Кэлси может сбить огонь щитом. - Но ведь Роберт не дракон!!! - рассердился Гэри. Джено засмеялся, - Как сказать, - буркнул Микки. - Смотри сам, приятель. Кэлси и Роберт встали друг против друга в центре пещеры. Кэлси положил заколдованный щит на каменный пол и поднял меч. Роберт тоже взял свой меч двумя руками и взмахнул им над головой. - Только не умирай сразу, эльф. Я уже давно не развлекался. Сражаться с дюжиной ящеров совсем не интересно. Неожиданно он послал свой чудовищный меч по дуге, и Кэлси едва успел отскочить. Несмотря на огромный вес, Роберт легко затормозил полет меча, он засвистел в другую сторону. Кэлси снова отпрянул, сделал кувырок вперед и, вскочив на ноги, оказался лицом к лицу с противником, обе руки которого от тяжелого меча занесло в сторону. - Это у тебя здорово получилось! - воскликнул Роберт. - Но не считай себя таким уж ловким, я все равно расквитаюсь с тобой. - И рыжий великан сделал резкий выпад вперед. - Держи дистанцию! - крикнул Гэри. Но у Кэлси была другая идея. Он припал на колено, полоснул Роберта мечом по ноге и отпрыгнул назад, прежде чем Роберт успел отреагировать. Рыжий великан посмотрел на свое окровавленное бедро и замер от удивления. - Опять-таки здорово! - рявкнул Роберт и захохотал, да так громко, что каменные стены загудели, отзываясь эхом. Не обращая никакого внимания на рану, он пошел на Кэлси - на этот раз медленно и осторожно, держа меч перед собой. - Кажется, нашему дурачку эльфу пришел конец, - мрачно произнес Джено. Глава двадцать третья ВОИН И ДРАКОН Размахивая огромным мечом, разъяренный Роберт теснил эльфа к стене. Кэлси даже не пытался парировать его удары, зная наперед, что может лишиться своего меча. Обычно, сражаясь с каким-нибудь большим противником, Кэлси обыгрывал его в скорости. Но в этот раз его противник орудовал своим массивным мечом с невероятной быстротой, и движения его были точны и координированны. Вот еще один мощный замах, и Кэлси едва успел отскочить, избежав верной смерти. На лице Роберта появилась злорадная улыбка, ему стало смешно - Кэлси только и делал, что уворачивался от него. Но Кэлси не сдавался. Он вынес столько испытаний и теперь, когда был у цели, чувствовал новый прилив сил. Он ни на миг не забывал о том, что поединок с Робертом - главное испытание в его жизни. Меч Роберта опять просвистел мимо - Кэлси опять успел отступить, но великан тут же направил свой меч вверх, чтобы опустить его на голову эльфа. Но Кэлси успел поднять свой меч над головой, отбил удар, и меч дракона лязгнул о каменный пол. Пользуясь моментом, эльф скользнул мимо противника справа и нанес сразу несколько ударов. - Какая контратака! - восхищенно прошептал Микки, не вынимая трубки изо рта, и захлопал в ладоши. Всякий сторонний наблюдатель решил бы, что Кэлси уйдет из зоны досягаемости и продолжит маневрирование на дальней дистанции. Так подумал и Роберт. Но Кэлси остался у него под боком и, уворачиваясь от размашистых ударов великана, наносил ему многочисленные порезы и уколы, пока тот не перестал бесцельно крутиться на месте и сам не отошел назад. - Какая серия ударов! - снова восхитился Микки и снова захлопал в ладоши. Роберт метнул в него яростный взгляд. Гэри подумал, что дракон сейчас бросится на Микки и растерзает его и, возможно, на этом не остановится. У Гэри возникло предчувствие близкой гибели, и в поисках поддержки он взглянул на Джено, но еще больше расстроился, увидев, что Джено предусмотрительно отошел от Микки в сторонку. Однако страхи Гэри оказались напрасными: Роберт был слишком поглощен поединком с Кэлси, чтобы обращать внимание на остальных. Он уставился на Кэлси уничтожающим взглядом, затем посмотрел на свое раненое бедро и окровавленную правую руку. Рана на руке была такой глубокой, что было видно разрубленную мышцу. - Я думал пощадить тебя, - проговорил Роберт. - Не ври, - спокойно ответил Кэлси. - Но теперь я тебя убью! - рявкнул Роберт и бросился на Кэлси, бешено вращая мечом. "А ведь и в самом деле убьет, - подумал Гэри. - Разве сможет эльф уйти от его сокрушительных ударов? Если же Кэлси будет держаться от него на расстоянии, то как ему удастся победить? Он нанес Роберту множество ударов. Обычный человек давно бы сдался. А Роберту все нипочем". Кэлси юркнул за ближайший сталагмит, чтобы защититься от очередной атаки Роберта, но тот срубил каменный столб своим массивным мечом и продолжал наступать. Кэлси снова был вынужден отступать - без всякой надежды на то, что Роберт когда-нибудь устанет. Эльф знал, что любая ошибка будет стоить ему жизни. "Смешно, - думал он. - Что такое жизнь по сравнению с возложенной на меня миссией". Кэлси отступал, но внимательно следил за каждым движением Роберта. Гэри завороженно наблюдал за поединком. Несмотря на силу и подвижность, Роберт все же не был фехтовальщиком, и поэтому Тильвит-тег угадывал все его финты и успевал парировать неожиданные выпады. Кэлси следил за малейшими движениями пальцев дракона на рукояти меча, за едва заметными перемещениями его ступней - и точно определял направление удара. И вот когда рыжий великан вновь ринулся на Кэлси, тот, ловко увернувшись от меча, сам пошел в атаку. Размахиваясь, Роберт высоко поднял свой меч, но Кэлси успел приставить свой меч к его горлу. - Ты проиграл! Роберт зарычал и обрушил свой меч на эльфа. Кэлси мог мгновенно проткнуть горло дракона. Инстинкт требовал, чтобы он так и сделал. Но что толку убивать дракона? Эльф отскочил в сторону и, сделав глубокий вдох, наставил палец на Роберта. - Ты негодяй! Я выиграл поединок! - Заткнись! - прохрипел Роберт. - Я не упал, значит, ты ничего не выиграл! - Разве это по-честному? - повернулся Кэлси к своим друзьям. - Ты что, хочешь, чтобы я тебя убил? Я же приставил меч к твоему горлу!.. - заорал он дракону. - А мой меч был у тебя над головой! - возразил Роберт. Он пощупал рану у себя на горле и сплюнул. - Пустяк! Эльф не может пробить мне горло! Кэлси понял, что Роберт не хочет признавать себя побежденным, но эльфа это совсем не устраивало. - Роберт пошел на хитрость, как Бильбо, - проворчал Гэри. Микки не сразу сообразил, что Гэри имеет в виду, но, вспомнив "Хоббита", согласно кивнул. - Это наглая отговорка, - добавил Гэри. - Кэлси достал его. - Ну так скажи это Роберту, - съехидничал Микки. - Только позволь мне сначала убежать подальше. - Ну ладно, хватит детских игр! - неожиданно пробасил Роберт и метнул свой меч через весь каземат. Меч вонзился в щель каменной кладки, выбив при этом целый сноп искр. Гэри решил, что Роберт признал свое поражение в поединке с Кэлси и они о чем-то договорятся. Однако Кэлси бросился к стене, у которой стоял щит Кедрика Донигартена, и начал спешно надевать его на плечо. Гэри удивился, но, взглянув на Роберта, сообразил, в чем дело. На глазах у всех Роберт приобретал новый облик. Его тело изогнулось и раздулось в боках, рыжие волосы склеились и превратились в чешую, а на спине выросли два огромных перепончатых крыла. Длинные когти развернулись веером на огромных лапах. Все эти изменения в его скелете сопровождались отвратительным хрустом и треском. У монстра появился огромный чешуйчатый хвост. - О Боже!.. - тихо пробормотал Гэри Леджер. - Увв... что за дьявольщина?! О Боже!.. - Гэри не находил слов. Если бы рядом с ним возник Томми и промычал свое обычное "Д-дуу.. ", Гэри восторженно похлопал бы его по ляжке. Самые фантастические картины, навеянные прочитанным, не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило на его глазах. Дракон достиг пятидесяти футов в длину - и продолжал расти. Гэри вспомнил высохшее озеро Лох-Тилламор. Теперь он мог себе представить, как дракон иссушил это озеро. Он нащупал в сумке на поясе "Хоббита" и стиснул книжку в руке, будто это был спасительный амулет, скорее даже свидетельство того, что кто-то уже встречался с таким драконом, но не погиб и рассказал об этом другим. Но даже этот амулет не помог Гэри избавиться от ужаса, который он испытал при виде рыжего великана Роберта в его истинном обличье. Это был гигантский дракон - с когтями, которые могли оставить следы на камне, и с пастью, способной заглотить крупного человека. Гэри хотелось убежать, но его ноги стали ватными и не слушались. Закрыть глаза тоже не получалось, ибо его взгляд был прямо-таки прикован к ужасному зрелищу. - Хватит с меня этих игр! - зычно прогремел Роберт. - Все кончено, Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри! Джено оглянулся на Гэри и Микки. - Похоже, что с починкой копья придется подождать, - мрачно пошутил он. - Глупый эльф! Его насмешливый тон вывел Гэри из оцепенения. - Тебе, Джено, вроде все это безразлично, - хрипло проговорил он. Джено равнодушно пожал плечами: - Роберт меня не будет есть, вкус дворфов драконам не нравится, зато им нравятся вещи, которые мастерят дворфы. А вот тебя он съест, - злорадно добавил он. Гэри продолжал следить за борьбой, которая грозила перерасти в дикую бойню. Кэлси уже не улыбался, его уверенность таяла на глазах. - Мы можем ему помочь? - шепотом спросил Гэри лепрекона, хотя сам дрожал от страха. Лепрекон лишь горько усмехнулся, и Гэри умолк. Он зажмурил глаза и старался думать только о волшебном копье, надеясь услышать от него совет, как поступить в этой кошмарной ситуации. Кэлси собрал последние силы и еще крепче сжал свой меч. Он ведь с самого начала знал, с каким чудовищем ему предстоит сразиться. Дракон ползком подбирался к Кэлси. Подобно котенку, играющему с клубком шерсти, он поднял переднюю лапу. Кэлси закрылся от удара щитом, но не удержал равновесия и чуть не упал. - Проклятье... - пробормотал Джено, считая, что ужасный конец поединка близок. Но вдруг удивленно прогудел: - Оу? Кэлси чудом устоял на ногах, бросился вперед и нанес три коротких удара мечом по вытянутой лапе дракона. Роберт-дракон расхохотался: - Куда ты так торопишься? Я собираюсь поиграть с тобой подольше. Кто знает, когда еще мне попаде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору