Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фармер Филипп. Мир реки 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -
знал, что он кровожаден и жесток, - он ведь делал только то, чего требовало от него общество. Но этим никого оправдать нельзя. Бертон отправился спать измученным и подавленным. Ему хотелось поговорить с Алисой, но она была какой-то далекой, погруженной в собственные мысли. На этот раз ее явно занимала не мечта, способная унести от ранящей или неприглядной реальности - Алиса думала над их общей проблемой. Наконец Бертон уплыл в сон и проснулся спустя шесть часов Над ним в полумраке стояла Алиса. - Что стряслось? - сонно спросил он. - Надеюсь, ничего. Я только что пришла из контрольного центра. - Что ты там делала? Алиса легла рядом с ним. - Мне не спалось, и я все думала о том о сем - мысли мелькали, как ватаны. Я старалась удержать их на компьютере, но они без конца уходили в сторону, распадаясь на тысячу других вещей. Передо мной прошла чуть ли не вся моя жизнь - и здесь, и на Земле. Помню, я думала о мистере Доджсоне, когда наконец уснула. Мне снились самые разные сны - и чудесные, и очень страшные. Ты не слышал, как я закричала? - Нет. - Значит, ты спал мертвым сном. Я проснулась, вся дрожа и в поту, но не смогла вспомнить, что меня так напугало. - Нетрудно вообразить, что это было. Алиса встала выпить воды, а вернувшись в постель, опять не смогла заснуть. Помимо прочего она думала о преподобном Чарльзе Латвиже Доджсоне, о счастье быть знакомой с ним и о двух книгах, на которые она его вдохновила. Алиса перечитывала их столько раз, что ей было совсем нетрудно представить себе их содержание и иллюстрации Тэнниэла. - Первой сценой, которая представилась мне, было Безумное Чаепитие. За столом сидели Болванщик, Мартовский Заяц и Мышь-Соня. Алиса села с ними без приглашения, и Мартовский Заяц после нескольких пустых фраз предложил ей выпить вина. Алиса посмотрела на стол, но не увидела ничего, кроме чая. - Вообще-то это не совсем верно, - сказала Алиса Бертону. - Там было еще молоко, хлеб и масло. Книжная же Алиса сказала: - Я что-то не вижу здесь вина. - А его здесь и нет, - ответил Мартовский Заяц. Потом Алиса долго пыталась разрешить загадку, чем ворон похож на конторку. От этого ее отвлек Болванщик, спросивший, какое сегодня число. Он достал из кармана часы, с тревогой поглядел на них, потряс и приложил к уху. Алиса подумала и ответила: - Четвертое. Настоящая Алиса сказала Бертону: - Мистер Доджсон выбрал это число потому, что у них в книге был май, а четвертое мая - мой день рождения. - Отстают на два дня! - вздохнул Болванщик. - Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом! - Масло было самое свежее, - робко возразил Заяц. Бертон встал и начал шагать взад-вперед. - А нельзя ли обойтись без этих подробностей, Алиса? - Нет. Это важно. Следующая сцена, которую она увидела или, скорее, пережила, сделавшись семилетней Алисой из книжки, относилась к главе "Вода и Вязание" из "Алисы в Зазеркалье" Алиса, разговаривая с Белой Королевой, спросила: - Разве, когда думаешь, не плачешь? - Конечно, нет, - решительно отвечала Королева. - Ведь невозможно делать две вещи сразу. - Алиса! - сказал Бертон. - Ну к чему ты рассказываешь всю эту чепуху? - Это не чепуха. Слушай дальше. От Белой Королевы Алиса перенеслась к Шалтай-Болтаю. - Возможно, это Лога своей толщиной напомнил мне о нем. Книжная Алиса обсуждала с громадным человекоподобным яйцом, сидящим на стене, значения слов. - Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, - презрительно произнес Шалтай-Болтай. - Вопрос в том, подчинится ли оно вам, - сказала Алиса. - Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, - сказал Шалтай-Болтай. Потом реальная Алиса (впрочем, намного ли она реальнее той, другой? - спросил себя Бертон) перенеслась в сцену, где Черная Королева спросила ее, знает ли она вычитание. - Отними от восьми девять. - Этого я не знаю, но...- ответила Алиса. - Вычитания не знает, - сказала Белая Королева Черной. - А деление? Раздели буханку хлеба ножом, что будет? - Много ли тебе еще представлялось? - спросил Бертон. - Больше ничего. Я не придала этому значения. Просто это были мои любимые отрывки. Алиса уснула снова, но вдруг проснулась, широко раскрыв глаза. Ей показалось, что кто-то позвал ее. - Откуда-то с горизонта моего разума. Ей показалось, что это мистер Доджсон, но уверена она не была. Сон у нее прошел, и сердце сильно билось. Она встала и пошла в контрольную комнату. - Зачем? - спросил Бертон. - Мне подумалось, что в каждой сцене была своя ключевая фраза. "Самое свежее масло", "Кто здесь хозяин?", "Знаешь ли ты деление?". - Ладно, Алиса, - вздохнул Бертон. - Рассказывай, как знаешь. Алиса села на место Логи и наладила прямую связь с компьютером. - Ты понимаешь, что через каких-нибудь два дня умрешь? - спросила она. - Да. Это избыточная информация. Нет необходимости мне ее сообщать. - Монат дал тебе команду никого не воскрешать, пока он не даст другого распоряжения. В какой форме должно быть отдано это распоряжение? - Лога уже спрашивал его об этом, - прервал ее Бертон. - Да, знаю. Но мне показалось, что не повредит попробовать еще раз. - И что он тебе ответил? - Компьютер, как и раньше, промолчал. Тогда Алиса сказала, что есть высшая команда, отодвигающая запрет Моната на второй план. "В чем она заключается? - вспыхнуло на экране. - Я получал много команд". - Самая главная твоя задача - улавливать ватаны и направлять их к дубликатам тел. В этом и заключается суть проекта. Если бы Монат предвидел, к чему приведет его запрет, он никогда не наложил бы его. Компьютер молчал. - Свяжи меня с секцией, которой пользовался Лога, - попросила Алиса. - С той частью тебя, где Лога был хозяином. Компьютер, видимо, не имел никаких запретов на этот счет. Но до Алисы о таком шаге никто не подумал. - Бог мой! - сказал Бертон. - Ну а дальше что? - Я сказала той доле компьютера, что она должна умереть. Она ответила, что знает. Ну и что? Тогда я повторила аргумент, названный в споре с доминирующей властью. А потом отдала области Логи команду вернуться в прежнее, независимое состояние. - А доминанта не вмешивалась? - Нет. Да и с чего бы? Лога не зря назвал ее талантливой идиоткой. - А потом что? - Я сказала доминанте, что ее долг - воскресить Моната, чтобы тот мог подтвердить или отменить свой приказ никого не оживлять. - Ну? - Экран погас. Я пробовала и так и сяк - он не отвечал. Бертон помрачнел. - И все? - И все. - Но почему он прервал связь? Он обязан отвечать оператору. - Я надеюсь, - сказала Алиса, - что это свидетельствует о его внутренней борьбе. Что область Лога борется с доминантой. - Чепуха! - крикнул Бертон. - Не может такого быть, насколько я разбираюсь в компьютерах. - Ты забываешь, что это не совсем компьютер. Необычный, во всяком случае. Он сделан из протеина, как и человеческий мозг. - Надо бы разбудить Логу. Скорей всего ничего опять не выйдет, но он единственный, кто в этом смыслит. Этик проснулся сразу, как будто и не спал. Он выслушал Алису, не задавая вопросов, и сказал: - Борьбы быть не должно. Приказ Моната должен был поступить и в доминирующую часть, и в мою. - Это смотря когда приказ был отдан, - сказала Алиса. - Если доминирующие схемы были поставлены после, твоя часть его не получила. - Но доминанта передала бы его отщепленной доле. - А может, и нет! - Если все пойдет, как ты задумала - а я не вижу ни малейшего шанса, - то Монат воскреснет. - Но я же дала такую команду доминанте. Лога перестал хмуриться. - Хорошо! Если это единственный способ спасти ватаны, так должно быть. Даже если... Даже если мне придется худо, следовало понимать. Все позавтракали в столовой, кроме Логи, который ел у себя за пультом. Несмотря на все усилия, он так и не сумел добиться от компьютера прямого ответа. Один из экранов показывал шахту с ватанами. - Когда она опустеет, мы поймем, что их... больше нет. - Лога сверился с другим экраном. - Еще два поступили. Нет - уже три. За невеселой трапезой, прерываемой лишь редкими угрюмыми замечаниями, Фрайгейт сказал: - Нам надо обсудить одно важное дело. Все молча посмотрели на него. - Что мы будем делать, когда компьютер умрет? Лога не считает нас достаточно развитыми этически, чтобы позволить нам остаться здесь. По его мнению, мы не способны работать над проектом. И он, по-моему, прав - я исключил бы разве одного Нура. Если Hyp пройдет через верхний вход, Лога разрешит ему остаться. - Я там уже прошел, - сказал мавр. Все уставились на него. - Когда? - спросил Фрайгейт. - Этой ночью. Я решил, что если смогу оттуда выйти, то и вернуться сумею. И вернулся, хотя мне пришлось нелегко. Я не прошел сквозь поле запросто, как сделал бы этик. - Твое счастье, - проворчал Бертон. - Я приношу извинения за то, что называл суфи шарлатанами. Ну а мы, все остальные? Что, если нам не хочется возвращаться в долину? Но коли уж мы вернемся туда, мы скажем людям всю правду. Не все, конечно, нам поверят. Там немало еще христиан, мусульман и прочих, кто держится за старую веру. Да и многие шансеры, вероятно, останутся верны своим догмам. - Это уж их забота, - сказал Hyp. - Только я не хочу оставаться здесь. Я охотно вернусь в долину. У меня там еще много дел. Буду работать до самого "продвижения". - Продвижение еще не означает, что ты окажешься у Творца за пазухой, - заметил Бертон. - С научной точки зрения оно означает всего лишь, что приборы этиков больше не обнаруживают твой ватан. - На все воля Аллаха. Бертон стал думать, хотелось бы ему остаться здесь. Он получил бы такую власть, которой не имел никто на земле и очень мало кто в Мире Реки. Но для этого ему пришлось бы убрать Логу. Убить его или заключить в тюрьму. Поддержали бы его, Бертона, остальные? Если нет, пришлось бы и их убрать. Он мог бы воскресить их потом в долине, куда они все равно собираются. Но он остался бы один. Алиса не пошла бы с ним. Хотя - почему один? Он мог бы воскресить в башне кого угодно - и мужчин, и женщин. Бертон содрогнулся. Наваждение пришло и миновало, будто кошмар. Он не хотел такой власти и не хотел чувствовать себя предателем. Кроме того, он ясно понимал, что ему такую власть доверить нельзя. Ну а Лога? Разве он не предатель? В каком-то смысле - да. Бертон, однако, был согласен с ним в том, что кандидатам в долине нужно дать гораздо, гораздо больше времени, чем планировали другие этики. Бертон чувствовал, что и ему самому придется очень кстати продление срока. Он посмотрел на сидящих за столом. Не скрывают ли эти замкнутые лица такие же мысли? Не борется ли кто-то еще с искушением? Надо будет последить за ними. Убедиться, что они не замышляют ничего предосудительного. Бертон выпил золотистого вина и сказал. - Все ли согласны вернуться в долину? Поднимите, пожалуйста, руки. Подняли все, кроме Тома Терпина. Остальные мрачно уставились на него. Он ухмыльнулся и тоже поднял руку - Уж больно здесь хорошо. Но нет, не хочу тут оставаться! Я бы не выдержал. Попросить, что ли, Логу - может, даст мне с собой рояль? Алиса разразилась слезами. - Все эти души! Я думала, что нашла ответ, но... На стенном экране возник улыбающийся Лога. - Идите все сюда! - со смехом крикнул он. - Доминанта сдалась, и я только что получил сообщение от другой половины. Алиса, ты была права! О, как права! Все вбежали в контрольную комнату и столпились вокруг этика. На экране светилось последнее сообщение. Все радостно завопили и стали обниматься, прыгать и плясать. Но Лога потребовал внимания. - Не забудьте, компьютер все еще в опасности! Но он разрешил мне сменить модуль. Я должен идти. Вот будет насмешка судьбы, подумал Бертон, если компьютер умрет, не дождавшись, когда Лога это сделает. Но через десять минут перед ними, собравшимися в столовой, опять явился на экране веселый Лога. - Дело сделано! Сделано! Я уже дал команду возобновить воскрешения. Все снова принялись прыгать, кричать и обниматься. Терпин сел за рояль и заиграл "Сент-Луисский рэг". - Это была длинная, длинная Река, но мы прошли ее до конца! - кричала Алиса. Ее большие темные глаза светились, как экраны, и все ее существо излучало радость. Никогда она еще не была так красива. - Да, - сказал Бертон, снова и снова целуя ее. - Нам придется вернуться на эту Реку, но это теперь не важно. Как все странно и непредсказуемо! Этот мир спасли не вожди и государственные деятели, не мистики, не святые, не пророки и не мессии, не священные книги - его спасли эксцентричный интраверт, автор математических учебников и детских книжек, и вдохновившее его дитя. Девочка, выросшая потом во взрослую мечтательницу Алису, вызвала к жизни поток чепухи, которая вовсе не была чепухой, - и это Алисино свойство, развиваясь по спирали, позволило ей сделать то, что не удалось другим, и спасти восемнадцать биллионов душ и целый мир в придачу Думая об этом, Бертон случайно увидел, как Фрайгейт устремился к двери, описывая при этом круги и бормоча что-то несуразное. Потом, нахмурясь, повернул назад. Бертон отошел от Алисы и спросил его. - Ты чего? Фрайгейт перестал хмуриться и усмехнулся: - Да ничего. Мне послышались шаги в коридоре. Выглянул, а там никого нет. Померещилось, наверное. Филип Хосе Фармер. Боги мира реки ------------------------------- Philip Jose Farmer. The Fabulous Riverboat, 1971 (с) Сергей Трофимов, перевод, 1996 "Мир реки"#5 Origin: www.philipfarmer.narod.ru ------------------------------- Все племена Земли и их судьбы - в Твоих руках; Их цвета кожи и многочисленные языки - Твои; Мы же - горсть из тех многих, коих Ты, О великий Владыка хаоса, сделал разными. Древний египетский гимн Между прочим, ад больше половины рая. "Люк Хэвергол" Эдвин Арлингтон Робинсон Когда же Моисей ударил посохом в скалу, он забыл отступить с пути потока и потому едва не утонул в его водах. Книга Зохар ------------------------------ Глава 1 Лога трескался как яйцо. В 10.02 изображение этика появилось на больших настенных экранах в комнатах его восьми гостей. Видеокамера находилась где-то под потолком, и они видели Логу только от голого пупка и выше - вплоть до точки в нескольких дюймах над его головой. Края стола почти совмещались с боковыми гранями экрана, поэтому за фигурой просматривались лишь узкие полоски пола и небольшая часть задней стены. Лога походил на рыжего зеленоглазого Будду, который, прожив десяток лет на фабрике мороженого, давно перестал сопротивляться притягательности этого сладкого продукта. И хотя он потерял за последние три недели около двадцати фунтов, его торс по-прежнему бугрился от излишков жировых отложений. Тем не менее, это был радостный Будда. Его лицо сияло от счастья, когда он обратился к своим гостям на эсперанто: - Я только что сделал удивительное открытие! Оно решит проблему...Лога замолчал и встревоженно посмотрел направо.- Извините. Кажется, я что-то услышал. - Вы и Фрайгейт становитесь параноиками,- проворчал Бертон.Мы обыскали башню вдоль и поперек, и ни в одной из 35793 комнат... Экраны мигнули. Фигура Логи дернулась, вытянулась в длину, а затем сжалась до карликовых размеров. Бертон даже удивился. До сих пор он еще ни разу не замечал на экранах каких-либо помех и искажений. Однако через пять секунд изображение вновь стало устойчивым и четким. - Яас?- спросил Бертон на языке этиков.- Чем вы так взволнованы? Электронное изображение загадочно мигнуло. Бертон испугался. Он сжал руками подлокотники кресла, и их неподатливая прочность убедила его в реальности происходивших событий. Хотя то, что он видел на экране, казалось абсолютно невозможным. По лицу Логи поползли зигзагообразные трещины. Они тянулись от уголков губ и, пересекая щеки, уходили в волосы. Черные глубокие изломы проникали сквозь кожу и плоть, обнажая полость рта и кости черепной коробки. Бертон вскочил с кресла. -Лога! Что происходит? Трещины побежали по шее, по плечам и рукам, по груди и выпиравшему животу. Кровь брызнула на стол и заструилась по лопавшейся коже. А потом, по-прежнему улыбаясь, Лога начал разваливаться на куски. Он упал на бок справа от стула, и Бертон услышал звук, будто разбилось стекло. Теперь на экране виднелась лишь рука Логи - вернее, несколько ее частей, похожих на бутылочные осколки с каплями вина. Плоть и кровь пузырились и с шипением превращались в прозрачные лужицы. Бертон оцепенел от ужаса, но крик Логи заставил его вскочить с кресла. -Ай цаб ю! После крика послышался глухой удар, словно на пол упало тяжелое тело. Бертон активировал голосом другие видеокамеры, однако комната Логи оказалась пустой. У стола поблескивали красноватые лужи с останками этика. Англичанин судорожно вздохнул. На стене засветились квадраты экранов, и на них появились изумленные лица остальных семи землян. Темные глаза побледневшей Алисы расширились от испуга. -Дик? Неужели это кричал Лога? Мне показалось, что я узнала его голос! -Ты и сама видела, что с ним произошло!- ответил Бертон.Как же он мог кричать? В то время Лога был уже мертв! Все заговорили, перебивая друг друга, и потрясение оказалось настолько большим, что каждый перешел на свой родной язык. Даже невозмутимый Нур сбился на арабские фразы. -Тихо!- рявкнул Бертон, вскидывая вверх руки. До него дошло, что он говорит по-английски. Но это не имело большого значения, поскольку его команду поняли все. -Я знаю о происходящем не больше вашего. Однако ясно одно: кто-то пытается ввести нас в заблуждение. Предлагаю всем немедленно собраться у входа в апартаменты Логи. И прихватите с собой оружие! Бертон вытащил из шкафа два небольших лучемета. Еще час назад он мог бы поклясться, что они ему больше никогда не пригодятся. Каждый из лучеметов имел обычную пистолетную рукоятку и толстый ствол, на конце которого располагалась сфера размером с большое яблоко. С экрана донесся голос Алисы: -Неужели этот кошмар никогда не кончится? -Кошмары долго не длятся,- ответил он. Ее большие темные глаза затуманились, и на заостренном лице появилось отрешенное выражение, которое с некоторых пор выводило Бертона из себя. -Кончай, Алиса!- резко прикрикнул он.- Сейчас не время распускать нюни. -Со мной все в порядке,- ответила она.- И ты это прекрасно знаешь. -Я еще не встречал таких людей, у которых было бы все в порядке. Бертон направился к выходу, и сенсорные датчики, узнав его, мигнули зелеными огоньками. Тем не менее, дверь оставалась закрытой до тех пор, пока он не произнес на классическом арабском языке особый пароль, о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору