Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Марк Твен. Налегке -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
чтобы выпускать газету, я не намерен прекращать своих попыток воскресить свободы в нашем штате, противостоять угнетению и работать на благо общества и нашей богом созданной планеты. Конрад Виганд [Право, жаль, что шерифа так и не впустили, ибо здравый смысл должен был бы подсказать генералу милиции и редактору крупной газеты, что заслуженное наказание, которому они подвергли этого тщедушного, слабоумного младенца, необходимо было произвести именно на улице, чтобы дать бедняге шанс улизнуть. Когда газетчик клевещет на гражданина или марает его имя на основании непроверенных слухов, он заслуживает порки, даже если он "противник насилия" и замухрышка. Все же благородный человек, на месте его врагов, дал бы возможность этому агнцу убраться подобру-поздорову. - М.Т.] ПРИМЕЧАНИЯ НАЛЕГКЕ "Налегке" (Roughing it), 1872. * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * Глава I Стр. 5. "Перешеек" - Панамский, между Центральной и Южной Америкой. При морском переезде из западной в восточную часть США и обратно этот перешеек до 1914 года, когда был открыт Панамский канал, составлял отдельный, сухопутный участок пути, и притом небезопасный, потому что там свирепствовали холера и лихорадка. Глава II Стр. 9. Фриско - сокращенное наименование Сан-Франциско. Глава IV Стр. 21. Гребень... принадлежал еще Исаву и Самсону. - Твен выбрал этих двух библейских персонажей не случайно: Исав, по преданию, родился "косматым", а у Самсона в густых волосах, которых ни разу не коснулась бритва, заключалась его сверхъестественная физическая сила. Стр. 24. Дельмонико - владелец одного из самых дорогих ресторанов в Нью-Йорке, на фешенебельной Пятой авеню. Стр. 25. Полифем - одноглазый великан в древнегреческом эпосе об Одиссее. Глава XI Стр. 52. Виджиланты ("Бдительные") - так назывались члены "комитетов общественной безопасности", возникших в середине прошлого века в Калифорнии и в западноамериканских "территориях", где еще не было тогда регулярной полиции и сколько-нибудь упорядоченной системы правосудия. В последующие времена виджилантами называли себя в США разные террористические организации, вплоть до фашистских, занимавшиеся расправами над "нежелательными" элементами общества. Стр. 53. Вирджиния-Сити, территория Монтана. - Этот город не следует смешивать с одноименным городом в Неваде, который часто упоминается в книге. Самая же Монтана, оформленная как "территория" в 1864 году, не соответствует нынешнему штату Монтана. Она включала в себя районы нынешних штатов Миссури, Небраска. Дакота, Айдахо, Орегон и Вашингтон и, таким образом, граничила с Невадой, которая, в свою очередь, лишь в 1861 году была отделена как самостоятельная "территория" от Юты, а в 1864 году получила права штата. Глава XII Стр. 60. Гора Вашингтон - высшая точка Северных Аппалачей, на северо-востоке США. Глава XIII Стр. 67. Герб... изображает двух... медведей... - На гербе штата Миссури изображены два медведя, с двух сторон поддерживающие круглый щит. Девиз "Объединенные мы выстоим, разъединенные падем" Твен иронически переосмысляет. Глава XV Стр. 76. Джозеф Смит - см. приложение 1 на стр. 414. Парли Пратт (1807-1857) - один из первых мормонских миссионеров. Он сманил чужую жену и был убит разъяренным мужем. Аман (библ.) - приближенный царя Артаксеркса, за свои злодеяния повешенный на дереве "вышиною в пятьдесят локтей". Глава XVI Стр. 78. Килкеннийские кошки - намек на бытующую в англо-саксонских странах легенду о двух кошках из ирландского городка Килкенни, которые дрались так яростно, что от них остались только хвосты. ...по приказу короля Якова. - Английский текст библии, изданный по приказу короля Якова I английского в 1611 году, до настоящего времени считается каноническим в странах английского языка. Глава XVII Стр. 84. Люди сорок девятого года - так называли переселенцев из восточных штатов, хлынувших в Калифорнию после того, как там в 1848 году было открыто золото. Глава XVIII Стр. 91. "На золото наводит позолоту" и т.д. - строки из исторической хроники Шекспира "Король Иоанн", акт IV, сцена 2. Глава XIX Стр. 93. Эмерсон Беннет (1822-1905) - автор мелодраматических приключенческих книг, главным образом о подвигах американских пионеров. Написал свыше пятидесяти романов и сотни рассказов. Глава XX Стр. 95. Хорэс Грили (1811-1872) - политический деятель и журналист, основатель и редактор нью-йоркской газеты "Трибуна". Стр. 98. ...о юном Джордже Вашингтоне и его топорике. - Имеется в виду хрестоматийный рассказ о детстве Джорджа Вашингтона, первого президента США. Мальчик был необычайно правдив: когда отец подарил ему топорик, он срубил вишню, но тут же признался в этом отцу, хотя и знал, что его ждет наказание. Стр. 99. ...Байард Тейлор, Ричардсон, Джонс, Смит, Джонсон Росс Браун - ныне забытые современники Твена, второстепенные писатели и журналисты. ...в шестнадцатой главе Даниила - шутка Твена: в "Книге пророка Даниила" (библ.) всего четырнадцать глав. Глава XXI Стр. 101. Шест свободы - шест, на котором укреплен флаг республики. Стр. 102. ..."откуда он приходит" - фраза из евангельского текста: "Дух дышит где хочет; и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит". Глава XXII Стр. 108. ...как выражается историк Иосиф Флавий и т.д. - шутка Твена: Иосиф Флавий (37 - после 100 г. н.э.) - автор "Истории иудейских войн". Глава XXVI Стр. 126. ...ценился в триста - четыреста долларов за фут. - Ценность на фут - содержание металла по пробе, рассчитанное на один фут участка (стандартный, то есть имеющий установленную ширину). Стр. 127. Зальбанд - окраина горной жилы, отличающаяся по своему строению от средней части ее. Стр. 128. Голконда - город в Индии; в древности - центр торговли алмазами. Глава XXXIV Стр. 163. Хусакский туннель прорыт в 1855-1870 годах в Хусакских горах на востоке США. По нему проходит железная дорога, соединяющая Бостон с городом Олбени, столицей штата Нью-Йорк. Глава XXXVIII Стр. 178. 90o - здесь и ниже температура дана по Фаренгейту. 90o - около +32o по Цельсию, 44o - около +7o по Цельсию. * ЧАСТЬ ВТОРАЯ * Глава I Стр. 197. ...стать вторым Франклином. - Бенджамин Франклин (1706-1790), знаменитый американский ученый, писатель, философ и дипломат, с двенадцати лет работал типографским учеником, а впоследствии имел свою типографию и вел обширную издательскую деятельность. Глава VI Стр. 226. ...был совершеннейшим Варвиком в политике. - Могущественный английский феодал граф Варвик был прозван "создателем королей". Во время междоусобной войны "Алой и Белой розы" (1455-1485) благодаря его поддержке был свергнут Генрих VI (Ланкастерский) и возведен на престол Эдуард IV (Йоркский). Позже, поссорившись с Эдуардом, Варвик сумел на короткое время снова возвести на престол Генриха. Глава VII Стр. 236. Альфред Великий - король Южной Англии в 871-901 годах, действительно внес кое-какой порядок в судопроизводство своей страны. Однако суд с присяжными был введен в Англии много позже, в XII веке. По преданию, король Альфред измерял время при помощи свечи с делениями, обозначающими часть ее, сгоравшую за один час. Глава X Стр. 252. Розенкрейцер - член тайного мистико-философского ордена, возникшего в XVII веке в Германии. Стр. 258. ...назвать журнал "Лазарь". - В евангелии есть легенда о Лазаре, которого Христос воскресил из мертвых, а кроме того, есть притча о богаче и о нищем "именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях". Глава XII Стр. 271. Западный заповедник - обширная территория возле озера Эри, ныне входящая в штат Огайо. Глава XIV Стр. 286. Виксберг пал, и федеральные войска одержали победу под Геттисбергом. - Победа под Геттисбергом (3 июля 1863 года) явилась переломным моментом в Гражданской войне 1861-1865 годов, закончившейся, как известно, победой федеральной ("северной") армии. Глава XVIII Стр. 302. Брет Гарта пригласили в редакторы. - В середине 60-х годов Брет Гарт (1836-1902) был уже хорошо известен в литературном мире Сан-Франциско как журналист, редактор и автор блестящих очерков и пародий. В конце 60-х годов он возглавил толстый журнал "Оверлендский ежемесячник" ("Оверленд мансли"), сменивший "Калифорнийца". В этом журнале был" напечатаны прославившие его рассказы о калифорнийских золотоискателях. Глава XXI Стр. 315. Сандвичевы (Гавайские) острова во второй половине XIX века были конституционной монархией. В 1893 году там была провозглашена "республика", а в 1897 году ее временное правительство подписало соглашение о присоединении Гавайев к США на правах "территории". В марте 1959 года Гавайи превращены в 50-й штат. Глава XXIV Стр. 339. "Когда по Джорджии мы шли походом" - песня северян во время Гражданской войны. Поход через Джорджию (ноябрь - декабрь 1864 года) под командованием генерала Шермана закончился у моря в Саванне и сильно ослабил южан, разрезав их территорию надвое. Глава XXV Стр. 340. Микронезия - старое название части Тихого океана, охватывающей Каролинские, Марианские, Маршалловы и некоторые другие острова. Глава XXVI Стр. 350. ...дешевенького и готовенького епископа. - Пресвитерианская церковь не признает епископов. Глава XXVIII Стр. 359. Колосс Родосский - огромная (около 35 метров высотой) бронзовая статуя Аполлона работы скульптора Хареса, воздвигнутая в 280 г. до н.э. на острове Родос. Существует легенда (не подтвержденная историками), что эта статуя опиралась ногами на два противоположных берега у входа в Родосскую гавань и между ногами ее мог пройти корабль с поднятыми парусами. Валаамова ослица - согласно библейскому мифу, ослица месопотамского волхва Валаама. Когда Валаам ехал к моавитскому царю Валаку, ослица вдруг заговорила человеческим голосом. Глава XXIX Стр. 364. Битва при Садовой (3 июля 1866 года) - решающая битва в "семинедельной" австро-прусской войне, спровоцированном Бисмарком и приведшей к выходу Австрии из Германского союза и образованию нового Северогерманского союза под верховенством Пруссии. Стр. 366. ...не все слова удалось разобрать. - В английских изданиях печатается факсимиле письма Грили, написанного совершенно неразборчивым почерком. Глава XXXIII Стр. 389. Печи Пеле. - Пеле, по поверьям гавайцев, грозная богиня, владычица вулкана Килауэа. В старину ей приносили человеческие жертвы, сбрасывая людей в огненный кратер. Глава XXXV Стр. 395. ...хоть я сам и пытался частенько это сделать из уважения к древним. - В древнем Риме особо счастливые дни отмечали в календаре "белым камнем" (вероятно, тем же мелом). Глава XXXVIII Стр. 411. Боргард Пьер Густав (1818-1893) и Джексон Томас Джонатан, прозванный "Каменная Стена" (1824-1863) генералы армии южан в Гражданской войне США. Шеридан Филипп Генри (1831-1888) - генерал армии северян. ПРИЛОЖЕНИЯ Стр. 416. Эндрю Джонсон (1808-1875) - президент США в 1865-1868 голах; в юности - портновский подмастерье, был затем последовательно членом муниципалитета города Гринвилла в штате Теннесси, мэром этого города, членом палаты представителей штата Теннесси, членом сената штата, членом палаты представителей в конгрессе США, губернатором штата, членом сената. США и наконец - вице-президентом. В 1865 году, после убийства президента Линкольна, занял его пост и стал проводить политику поддержки разгромленных рабовладельцев. Стр. 429. "В глазах всех птиц напрасно расставляет сеть" - стих из "Притчей Соломоновых" (библ.). М.Ф.Лорие

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору