Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Остросюжетные книги
      Борис Акунин. Турецкий гамбит -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
ак же тоскливо, как в незабываемый день первой встречи. Варя к нему бросилась, а он отвернулся и ничего не сказал. За что такая нелюбовь? Первый луч солнца застал Варю на скамейке возле особой части. Фандорин усадил чуть не насильно, велел отдыхать, и Варя привалилась к стене тяжелым, онемевшим телом, погрузилась в мутную, тягостную полудрему. Ломило кости, подташнивало - нервы и бессонная ночь, ничего удивительного. Поисковые команды еще затемно разошлись по квадратам. В четверть восьмого прискакал нарочный с 14 участка, вбежал в хату, и сразу же, застегивая на ходу китель, вышел Фандорин. - Едемте, Варвара Андреевна, Зурова нашли, - коротко бросил он. - Убит? - всхлипнула она. Эраст Петрович не ответил. Гусар лежал ничком, вывернув голову вбок. Еще издали Варя заметила серебряную рукоятку кавказского кинжала, намертво засевшего в левой лопатке. Спешившись, увидела профиль: удивленно открытый глаз отливал красивым стеклянным блеском, развороченный выстрелом висок чернел окаемом порохового ожога. Варя снова бесслезно всхлипнула и отвернулась, чтобы не видеть этой картины. - Ничего не трогали, господин Фандорин, как приказано, - докладывал жандарм, руководивший командой. - Всего версту до командного пункта не доскакал. Тут ложбина, вот никто и не увидел. А выстрел что - такая пальба стояла... Картина ясная: ударили кинжалом в спину, врасплох, неожиданно. Потом добили пулей в левый висок - выстрел-то в упор. - Ну-ну, - неопределенно ответил Эраст Петрович, склонившись над трупом. Офицер понизил голос: - Кинжал Ивана Харитоновича, я сразу признал. Он показывал, говорил, подарок грузинского князя... На это Эраст Петрович сказал: - Славно. А Варе стало еще хуже, она зажмурилась, чтобы отогнать дурноту. - Что следы к-копыт? - спросил Фандорин, присев на корточки. - Увы. Сами видите, вдоль ручья сплошная галька, а повыше все истоптано - видно, вчера эскадроны прошли. Титулярный советник выпрямился, с минуту постоял подле распростертого тела. Лицо его было неподвижным, серым - в тон седоватым вискам. А ему едва за двадцать лет, подумала Варя и вздрогнула. - Хорошо, поручик. П-перевезите убитого в лагерь. Едемте, Варвара Андреевна. По дороге она спросила: - Неужто Казанзаки - турецкий агент? Невероятно! Конечно, он противный, но все же... - Не до такой степени? - невесело хмыкнул Фандорин. Перед самым полуднем нашелся и подполковник - после того, как Эраст Петрович велел еще раз, потщательней, прочесать рощицу и кустарник, расположенные неподалеку от места гибели бедного Ипполита. Судя по рассказам (сама Варя не ездила), Казанзаки полусидел-полулежал за густым кустом, привалившись спиной к валуну. В правой руке револьвер, во лбу дырка. Совещание по итогам расследования проводил сам Мизинов. - Прежде всего должен сказать, что крайне недоволен результатами работы титулярного советника Фандорина, - начал генерал голосом, не предвещавшим ничего хорошего. - Эраст Петрович, у вас под самым носом орудовал опасный, изощренный враг, нанесший нашему делу тяжкий вред и поставивший под угрозу судьбу всей кампании, а вы его так и не распознали. Разумеется, задача была нелегкой, но ведь и вы, кажется, не новичок. Какой спрос с рядовых сотрудников особой части? Они набраны из разных губернских управлений, прежде в основном занимались рядовой следовательской работой, но уж вам-то с вашими способностями непростительно. Варя, прижимая ладонь к ноющему виску, искоса посмотрела на Фандорина. Тот имел вид совершенно невозмутимый, однако скулы едва заметно (кроме Вари никто, пожалуй, и не разглядел бы) порозовели - видно, слова шефа задели его за живое. - Итак, господа, что мы имеем? Мы имеем беспрецедентный в мировой истории конфуз. Секретной частью Западного отряда, главного из соединений всей Дунайской армии, руководил изменник. - Это можно считать установленным, ваше высокопревосходительство? - робко спросил старший из жандармских офицеров. - Судите сами, майор. Ну, то что Казанзаки по происхождению грек, а среди греков много турецких агентов, это еще, разумеется, не доказательство. Но вспомните, что в записях Лукана фигурирует загадочный J. Теперь понятно, что это за J такой - "жандарм". - Но слово "жандарм" пишется через G - gendarme, - не унимался седоусый майор. - Это по-французски gendarme, a по-румынски пишется jandarm, - снисходительно раз®яснило высокое начальство. - Казанзаки - вот кто дергал румынского полковника за ниточки. Далее. Кто кинулся сопровождать Зурова, следовавшего с донесением, от которого зависела судьба сражения, а возможно, и всей войны? Казанзаки. Далее. Чьим кинжалом убит Зуров? Вашего начальника. Далее. А что, собственно, далее? Не сумев извлечь застрявший в лопаточной кости клинок, убийца понял, что ему не удастся снять с себя подозрение, и застрелился. Между прочим, в барабане его револьвера не хватает как раз двух пуль. - Но вражеский шпион не стал бы себя убивать, а попытался бы скрыться, - все так же несмело вставил майор. - Куда, позвольте узнать? Линию огня ему было не пересечь, а в наших тылах на него с сегодняшнего дня об®явили бы розыск. У болгар ему бы не спрятаться, до турок не добраться. Лучше пуля, чем виселица - тут он рассудил верно. Кроме того, Казанзаки не шпион, а именно изменник. Новгородцев, - обернулся генерал к ад®ютанту, - где письмо? Тот достал из папки сложенный вчетверо белоснежный листок. - Обнаружено в кармане у самоубийцы, - пояснил Мизинов. - Читайте вслух, Новгородцев. Ад®ютант с сомнением покосился на Варю. - Читайте, читайте, - поторопил его генерал. - У нас тут не институт благородных девиц, а госпожа Суворова - член следственной группы. Новгородцев откашлялся и, залившись краской, стал читать. "Милый Ватик-Харитончик серцо мое... " Тут такая орфография, господа, - вставил от себя ад®ютант. - Читаю, как написано. Жуткие каракули. Хм. "... серцо мое. Жизне бэз тебя будет такая что руки на себя положить ито луче чем такое жизне. Цаловал-милавал ты мине а я тибе а судба подлец сматрел-завидавал и нож за спину прятал Бэз тибе я пыл, гроз земной. Очен прошу вернис скорей. А если кто другой вместо Бесо в твой паршивый Кышынов найдош-приеду и клянус мамой кышки вон. Твой на тыща лет Шалунишка". - В смысле "твоя"? - спросил майор. - Нет, не "твоя", а именно "твой", - криво усмехнулся Мизинов. - В том-то вся и штука. Перед тем, как попасть в Кишиневское жандармское управление, Казанзаки служил в Тифлисе. Мы немедленно послали запрос, и ответ уже получен. Прочтите телеграмму, Новгородцев. Новый документ Новгородцев читал с явно большим удовольствием, чем любовное послание. - "Его высокопревосходительству генерал-ад®ютанту Л. А. Мизинову в ответ на запрос от августа 31 дня, полученный в 1 час 52 минуты пополудни. Сверхсрочно. Сверхсекретно. Докладываю, что за время службы в Тифлисском жандармском управлении с января 1872 г. по сентябрь 1876 г. подполковник Иван Казанзаки проявил себя дельным, энергичным работником и официальных взысканий не имел. Напротив, получил по выслуге орден Св. Станислава 3 степени и две благодарности от Е. И. Высочества кавказского наместника. Однако, согласно поступившей летом 1876 г. агентурной информации, имел странные пристрастия и якобы даже состоял в противоестественной связи с известным тифлисским педерастом князем Виссарионом Шаликовым, по прозвищу Шалун Бесо. Я бы не придал значения подобным сплетням, не подтвержденным доказательствами, однако с учетом того, что, невзирая на зрелый возраст подполковник Казанзаки холост и в связях с женщинами не замечался, решил провести секретное внутреннее расследование. Удалось установить, что с Шалуном подполковник Казанзаки, действительно, знаком, однако факт интимных отношений не подтвержден. Все же я почел за благо ходатайствовать о переводе подполковника Казанзаки в другое управление без каких-либо последствий для его послужного списка Начальник Тифлисского жандармского управления полковник Панчулидзев" - Вот так, - горько резюмировал Мизинов. - Сплавил другим сомнительного сотрудника, да еще и причину от начальства утаил. А результат расхлебывает вся армия. Из-за измены Казанзаки мы два месяца торчим под этой чертовой Плевной и неизвестно, сколько провозимся с ней еще! Высочайшее тезоименитство испорчено! Государь сегодня говорил про отступление, представляете!? - Он судорожно сглотнул. - Три неудачных штурма, господа! Три! Вы помните, Эраст Петрович, что первый приказ о занятии Плевны в шифровальный отдел относил Казанзаки? Уж не знаю, каким образом ему удалось поменять "Плевну" на "Никополь", но без этого иуды тут явно не обошлось! Встрепенувшись, Варя подумала, что в Петрушиной судьбе, кажется, наметился просвет. А генерал, пожевав губами, продолжил: - Полковника Панчулидзева в назидание прочим молчальникам я, разумеется, отдам под суд и буду добиваться полного разжалования, однако его телеграмма позволяет нам дедуктивно восстановить всю цепочку. Здесь все достаточно просто. Про тайный порок Ивана Казанзаки наверняка узнала турецкая агентура, которой кишит весь Кавказ, и подполковник был завербован посредством шантажа. История вечная, как мир. "Ванчик-Харитончик"! Тьфу, пакость! Добро б еще из-за денег! Варя открыла было рот, чтобы заступиться за приверженцев однополой любви, которые, в конце Концов, не виноваты, что природа сотворила их не такими, как все, но тут поднялся Фандорин. - Позвольте взглянуть на Письмо, - попросил он, повертел листок в руках, зачем-то провел пальцем по сгибу и спросил: - А где к-конверт? - Эраст Петрович, вы меня удивляете, - развел руками генерал. - Какой может быть конверт? Не по почте асе подобные послания шлют. - П-просто лежало во внутреннем кармане? Ну-ну - И Фандорин сел. Лаврентий Аркадьевич пожал плечами. - Вы лучше вот чем займитесь, Эраст Петрович. Не исключаю, что кроме полковника Лукана предатель успел завербовать кого-то еще. Ваша задача - выискать, не осталось ли в штабе или вокруг штаба драконьих зубов. Майор, - обратился он к старшему из офицеров, тот вскочил и вытянулся. - Вас назначаю временно заведовать особой частью. Задача та же. Титулярному советнику оказывать всемерное содействие. - Слушаюсь! В дверь постучали. - Разрешите, ваше высокопревосходительство? - просунулась в щель голова в синих очках. Варя знала, что это секретарь Мизинова, тихий чиновничек с труднозапоминающейся фамилией, которого почему-то не любят и опасаются. - Что такое? - насторожился шеф жандармов. - Чрезвычайное происшествие на гауптвахте. Явился комендант. Говорит, у него арестант повесился. - Вы что, Пшебышевский, с ума сошли! У меня важное совещание, а вы лезете со всякой дребеденью! Варя схватилась за сердце, и в следующую секунду секретарь произнес те самые слова, которые она так боялась услышать: - Так ведь это шифровальщик Яблоков повесился, тот самый. Оставил записку, имеющую прямое касательство... Вот я и осмелился... Однако если не ко времени, прошу извинить и удаляюсь. - Чиновник обиженно шмыгнул носом и сделал вид, что хочет исчезнуть за дверью. - Сюда письмо! - рыкнул генерал. - И коменданта сюда! У Вари все плыло перед глазами. Она силилась встать, но не могла, скованная диковинным оцепенением. Увидела склонившегося Фандорина, хотела ему что-то сказать, но лишь жалко зашлепала губами. - Теперь ясно, как Казанзаки подправил приказ! - воскликнул Мизинов, пробежав глазами записку. - Слушайте. "Снова тысячи убитых, и все из-за моей оплошности. Да, я смертельно виноват и больше запираться не стану. Я совершил непоправимую ошибку - оставил на столе шифровку о занятии Плевны, а сам отлучился по личному делу. В мое отсутствие кто-то заменил в депеше одно слово, а я отнес шифровку, даже не проверив! Ха-ха, истинный спаситель Турции вовсе не Осман-паша, а я, Петр Яблоков. Не трудитесь разбирать мое дело, господа судьи, я вынес себе приговор сам". Ах, как все элементарно! Пока мальчишка бегал по своим делам, Казанзаки быстренько подправил депешу. Минутное дело! Генерал скомкал записку и швырнул на пол, под ноги вытянувшемуся в струнку коменданту гауптвахты. - Эр... Эраст Пет... рович, что же... это? - с трудом пролепетала Варя. - Петя! - Капитан, что с Яблоковым? Мертв? - спросил Фандорин, обернувшись к коменданту. - Какой там мертв, петли толком затянуть не умеют, - гаркнул тот. - Вынули Яблокова, откачивают! Варя оттолкнула Фандорина и бросилась к двери. Ударилась о косяк, выбежала на крыльцо и ослепла от яркого солнца. Пришлось остановиться. Рядом опять возник Фандорин. - Варвара Андреевна, успокойтесь, все обошлось. Сейчас сходим туда вместе, только отдышитесь, на вас лица нет. Он осторожно взял ее за локоть, но это вполне деликатное прикосновение почему-то вызвало у Вари приступ непереносимого отвращения. Ока согнулась пополам, и ее обильно вырвало прямо Эрасту Петровичу на сапоги. После этого Варя села на ступеньку и попыталась понять, отчего земля стоит диагонально, но никто с нее не скатывается. На лоб ей легло что-то приятное, ледяное, и Варя даже замычала от удовольствия. - Хорошие дела, - раздался гулкий голос Фандорина. - Да ведь это тиф. Глава десятая, в которой государю преподносят золотую саблю "Дейли пост" (Лондон), 9 декабря (27 ноября) 1877 г. "Последние два месяца осадой Плевны фактически руководит старый и опытный генерал Тотлебен, хорошо памятный британцам по Севастопольской кампании. Будучи не столько полководцем, сколько инженером, Тотлебен отказался от тактики лобовых атак и подверг армию Османа-паши правильной блокаде. Русские потратили массу драгоценного времени, за что Тотлебена подвергали резкой критике, однако ныне приходится признать, что осторожный инженер прав. С тех пор, как месяц назад турок окончательно отрезали от Софии, в Плевне начался голод и нехватка боеприпасов. Тотлебена все чаще называют вторым Кутузовым (русский фельдмаршал, измотавший силы Наполеона бесконечным отступлением в 1812 году - прим. редакции). Со дня на день ожидается капитуляция Османа со всем его 50-тысячным войском". Холодным, противным днем (серое небо, ледяная морось, чавкающая грязь) Варя возвращалась на специально нанятом извозчике в расположение армии. Целый месяц провалялась в Тырновском эпидемическом госпитале на больничной койке и даже вполне могла умереть, потому что от тифа умирали многие, но ничего, обошлось. Потом еще два месяца изнывала от скуки, дожидаясь, пока отрастут волосы - не ехать же стриженой под татарина. Проклятые волосы отрастали медленно, они и теперь не столько лежали, сколько стояли бобриком. Вид был жутко нелепый, но терпение кончилось - еще неделя безделья, и Варя просто сошла бы с ума от вида горбатых улочек опостылевшего городишки. Один раз вырвался проведать Петя. Он все еще числился под следствием, но уже не сидел на гауптвахте, а ходил на службу - армия разрослась, и шифровальщиков не хватало. Петя сильно изменился: оброс жидкой, ужасно ему не шедшей бороденкой, отощал и через слово поминал то Бога, то служение народу. Больше всего Варю потрясло то, что при встрече жених поцеловал ее в лоб. Что это он, как покойницу в гробу? Неужто до такой степени подурнела? Тырновское шоссе было запружено обозами, и коляска еле ползла, поэтому Варя на правах знатока здешних мест велела извозчику свернуть на проселок, что вел к югу, в об®езд лагеря. Так хоть и дальше, но доедешь быстрей. По пустой дороге лошадка затрусила живей, да и дождь почти прекратился. Еще часок-другой и дома. Варя фыркнула. Ничего себе "дома". Это в сырой-то палатке, под семью ветрами! За Ловчей стали встречаться одиночные всадники - все больше фуражиры да деловитые ординарцы, а вскоре Варя увидела и первого знакомого. Долговязая фигура в котелке и рединготе, нескладно сидевшая на понурой рыжей кобыле, - обознаться невозможно. Маклафлин! У Вари возникло ощущение deja-vu: во время третьей Плевны она точно так же возвращалась к расположению армии, и точно так же на дороге ей повстречался ирландец. Только тогда было жарко, а теперь холодно, да и выглядела она, наверно, получше. И очень даже удачно, что первым ее увидит именно Маклафлин. Он человек прямой, бесхитростный, по его реакции сразу поймешь, можно ли показываться в обществе с такими волосами или лучше повернуть обратно. Да и новости опять же узнать... Варя мужественно сдернула шляпку, обнажив свой постыдный бобрик. Проверка так проверка. - Мистер Маклафлин! - приподнявшись на сиденье, звонко крикнула она, когда коляска догнала корреспондента. - А это я! Куда направляетесь? Ирландец оглянулся и приподнял котелок. - О, мадемуазель Варя, очень рад видеть вас в добром здравии. Это вас из гигиенических соображений так обстригли? Прямо не узнать. У Вари внутри все так и оборвалось. - Что, ужасно? - упавшим голосом спросила она. - Вовсе нет, - поспешил уверить ее Маклафлин. - Но сейчас вы гораздо больше похожи на мальчика, чем во время нашей первой встречи. - Нам по пути? - спросила она, - Так садитесь ко мне, поболтаем. Лошадь-то у вас не очень. - Ужасная кляча. Моя Бесси умудрилась нагулять брюхо от драгунского жеребца, и ее разнесло, как бочку. А штабной конюх Frolka меня не любит, потому что я никогда из принципиальных соображений не даю ему взяток (то что у вас называется па chai), и подсовывает таких одров! Где он их только берет! А ведь я спешу по крайне важному, секретному делу. Маклафлин многозначительно умолк, но было видно, что его всего распирает от важности и секретности. При всегдашней сдержанности альбионца это выглядело необычно - похоже, журналист и в самом деле разузнал нечто из ряда вон выходящее. - Да присядьте на минутку, - вкрадчиво произнесла Варя. - Дайте отдохнуть несчастному животному. У меня тут и пирожки с вареньем, и термостатическая фляга. А в ней кофе с ромом... Маклафлин достал из кармана часы на серебряной цепочке. - Half past seven... Another forty minutes to get there... All right, an hour. It'll be half past eight..., - пробормотал он на своем невразумительном наречии и вздохнул. - Ну хорошо, разве что на минутку. Доеду с вами до развилки, а там сверну на Петырницы. Привязав поводья к коляске, он уселся рядом с Варей, один пирожок проглотил целиком, от второго откусил половину и с удовольствием отхлебнул из крышечки горячего кофе. - В Петырницу-то зачем?-небрежно спросила Варя. - Снова встречаетесь со своим плевненским осведомителем, да? Маклафлин испытующе посмотрел на нее, поправил запотевшие от пара очки. - Дайте слово, что никому не расскажете - по крайней мере до десяти часов, - потребовал он. - Честное слово, - сразу же сказала Варя. - Да что за новость такая? Поколебленный легкостью, с которой было дано обещание, Маклафлин запыхтел, но отступать было поздно,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору