Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Сергиенко Константин. Бородинское пробуждение -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ьне- тон-тон... Кажется, ее зовут Наташей, думаю я. Или Таней? Нет, Наташа. Висит надо мной серебристый шар неба, и так сладко, так сладко лежать в траве... Я вздрогнул и открыл глаза. Надо мной крыша сарая. Я сел и стал лихорадочно ощупывать руки, ноги, тело. Что со мной, где я? Это не сон. Что происходит, куда я попал? Кто я такой, наконец? Несколько мгновений длилось это мучительное недоумение. Потом оно отодвинулось, и телом снова овладело состояние отдаленности. Но вопросы не исчезли. Кто же я все-таки, Берестов или тот, прежний "я", ставший Берестовым на время? Быть может, мы поменялись местами, и сейчас по тому Бородинскому полю, на которое я пришел с рюкзаком, бродит мой изумленный двойник, переселившийся на полтора века вперед? Какой смысл в этом перемещении и надолго ли оно? Быть может, навсегда, и мне пора привыкать к новой жизни, гнать из себя раздвоенность и попытаться понять, что же я, теперь Берестов, представляю в этой жизни? Но это совсем не легко. "Наследство", которое я получил, опустившись по временной шкале, мягко говоря, своеобразно. Странная обрывочная биография, неясность во всем и водоворот событий, в который попал сразу. В какую сторону из него выбираться? Только лицо Наташи светило теплым фонариком. Я понимал, что надо стремиться к нему, искать ее, искать, цепляться за эту соломинку, идти на этот единственный проблеск прежней понятной жизни, и, может, тогда удастся выбраться на твердую дорогу... Леппих. Что-то в нем есть непростое. Как странно блеснули его глаза, когда мы подошли с Фальковским. Всем видом он показал, что меня не знает, но тут же ввязался в игру на моей стороне. Что ему нужно? Странное лицо у Фальковского. Загар не загар, даже не цвет кожи. Такое впечатление, что все его существо дает изнутри этот сумрачный глиняный свет. Даже в глазах пробивается глиняная сила. Глиняный человек... Вспоминаю Листова. Такое впечатление, что был знаком с ним давно, очень давно. Что-то удивительно близкое нахожу в его жестах, в том, как он говорит, как наклоняет голову, как идет. В памяти, как в фотографической ванночке, колеблются смутные силуэты опущенной туда фотографии, но она никак не может проявиться... Я спал, когда меня разбудил Леппих. Он стоял у лестницы сеновала франт франтом. Лиловый фрак, розовая атласная жилетка и черный шейный платок. В руках какой-то сверток. - Et bien, comment avez vous dor mi, homme curieux? - Где Фальковский? - спросил я, спускаясь. - Как где? Вас рыщет. Наверное, поскакал в Москву. - Но я же здесь. - Если вы так соскучились по вашему приятелю, то можете отправляться за ним. Я дам лошадей. - Я бы перекусил, пожалуй! - Parfaitement. Прекрасно. Я такого же мнения. Как вы находите мою маленькую шутку? - Я боялся, они вас догонят и вам придется давать объяснения. - Объяснения? - Леппих поморщился. - Объяснения я стану давать только императору или, в крайнем случае, генерал-губернатору, а не такому сморчку, как ваш приятель. - Он вовсе мне не приятель. - Я так и подумал. Мсье Фальковский уже три месяца не дает мне покоя. С начала работ над воздушным шаром он приставлен здесь главным надсмотрщиком, шпионом, если хотите. Любая молва вокруг шара вызывает в нем священный трепет. Он сразу начинает рыскать, искать виноватых, запирать людей в карцер и писать докладные. - Он не показался мне таким полицейским простаком. - Oh la, la! - Леппих свистнул. - Он не простак, далеко не простак. Но я все-таки ловко над ним подшутил. Представляю, как он всполошился, когда я выкатил в вашем мундире! - Зачем вы это сделали? - Думаю, в суматохе он принял меня за вас. Мне-то, собственно, бежать незачем. - Они не догнали вас? - Какой там! За поворотом я сразу свернул, объехал рощу, а лошадей оставил в деревне. Ваш умный приятель, конечно, помчался к Москве, считая, что вам и бежать больше некуда. По крайней мере, до утра вы можете спокойно пользоваться моим гостеприимством. - Вы увели Фальковского, чтобы остаться со мной наедине? - Именно! Мне нужно с вами поговорить. Надевайте вот это. В свертке оказался новенький гусарский мундир, черный с красными шнурами и серебром позументов. - В нем вас никто, кроме Фальковского, не узнает. Это подарок, да мне оказался маловат. Мне тут многое надарили. Русские любят дарить. Приедет какой-нибудь граф или князь-гуляка и дарит то гончую, то трубку, то пистолет. Мундир мне пришелся впору. Я сразу почувствовал себя свободней, чем в старом тесном кителе. - Charmant, - сказал Леппих. - Очаровательно. Теперь пойдемте обедать. Вы мой приятель. У меня их тут много появилось, как только стали ездить по пригласительным билетам. Садом и через заднее крыльцо мы попали в дом. На блестящем фигурном паркете первого этажа были раскиданы те же доски и металлические полосы, что и во дворе. Мы поднялись наверх. В просторном зеленом кабинете с полукруглыми кожаными диванами нам подали обед. - Значит, вы ищете девушку по имени Наталья? - спросил Леппих. Я сказал: - Между прочим, не только вы провели Фальковского, но и он вас. Он знает английский и понял, что вы мне сказали. Леппих поморщился: - За кого вы меня принимаете? Конечно, я знал, что Фальковский сведущ в английском. Я специально подсунул приманку, а он проглотил крючок. - Вы специально для него сказали про флигель? - Bien sur, разумеется. Ведь я уже знал, что девушки нет во флигеле, хотя, по мнению Фальковского, должен был знать другое. Словом, я обеспечил себе алиби. - Какое алиби? - На случай исчезновения девушки. Mais sacredieu! Черт возьми, как вы этого не понимаете! Я хотел показать Фальковскому, что если девушка исчезнет, то я не буду иметь к этому никакого отношения. - Но она как раз исчезла! - В том-то и дело, - сказал Леппих. - Уж не хотите ли вы сказать, что именно вы помогли ей бежать? - спросил я. - Как раз это я и хотел сказать. Я замолчал. - Et bien, mangez done - Вы так доверяете мне, что признаетесь? - спросил я. - В чем признаюсь? - спросил Леппих. - А впрочем, разумеется, доверяю. - Но почему? - Во-первых, потому, что признаваться не в чем. Если я помог невинной девушке вырваться из рук этого блюстителя, то так поступил бы любой порядочный человек. Вы не согласны? - Допустим. Но в чем он ее обвинял и почему держал взаперти? - So ein Schwein! - Похоже, что мне. - Я так и подумал. Вы давно с ней знакомы? - Целую вечность. - Целую вечность? - Леппих насторожился. - Вы сказали, целую вечность? - Да. А что вас удивило? - Нет, ничего. Такие слова всегда сбивают меня с толку. - Какие слова? Такие, как "вечность"? - Да, да! - быстро и чуть ли не раздраженно сказал он. Странный человек, подумал я, изобретатель. Все они с причудами. Обед подходил к концу. Я заметил, что Леппих стал нервничать. По его лицу вдруг пробегало волнение, глаза то и дело беспокойно останавливались на мне. Он даже начал постукивать ногой под столом и локтем чуть было не спихнул на пол большую соусницу. - Как думаете, - сказал он неожиданно резким голосом, - скоро ли будет сражение? - По-моему, в ближайшие дни, - ответил я. - Армия уже на позиции. - Где? - Под Можайском. - Через два дня я буду поднимать шар. Как думаете, он поднимется? - Почему вы меня спрашиваете? - Я всех спрашиваю, - буркнул Леппих и уткнулся в тарелку. - Скажите, - начал я, - вы говорили, что доверяете мне, и при этом употребили слово "во-первых". Быть может, существует и "во-вторых"? - Быть может, - сказал Леппих. - В чем же оно заключается? - Оно заключается в том, что я принимаю вас за одного человека. - Леппих встал и подошел к окну. - Поэтому вы и решили избавить меня от Фальковского? - lustement - А если я не тот человек? - Этого я и боюсь, - сказал Леппих. - Быть может, того человека вообще не существует. - Как так? - Ах! - Леппих взмахнул рукой. - Фантазия, домыслы! Послушайте... - Он повернулся ко мне:- Я только хочу вас спросить. Вы были в Финском походе? - Да, был. - А был ли у вас товарищ, который еще вам лошадь продал, белую лошадь? - Было такое. - А где он сейчас? - Погиб, - сказал я, вспомнив слова Листова. - Убит под Гриссельгамом. - Да, это вы... - пробормотал Леппих. - Кому же еще... Я как услышал фамилию Берестов, как посмотрел на вас, сразу подумал... Нет, но кому же еще, как не вам... - О чем вы говорите? - О чем я говорю? Если бы я сам знал толком... - Быстрыми шагами он стал расхаживать по комнате. - И все же? - Послушайте. - Он остановился. - По выговору за кого меня можно принять? - Пожалуй, за немца. - А так? Следите, следите за мной. - И чистой скороговоркой он выпалил:- Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком... Еще- шли три попа, три Прокопья-попа, три Прокопьевича, говорили про попа, про Про-копья-попа, про Прскопьевича! Все это он выговорил не переводя дух. - А так за кого меня можно принять? - За кого? - повторил я с недоумением. Я слышал бойкую русскую речь, особенно непривычную в устах иностранца, который до того говорил с сильным акцентом. - Скажите, - он подходил ко мне, словно подкрадываясь, глаза горели, - только одно мне скажите. Умоляю, скажите правду, - лицо его исказилось, сделалось неправильным, - только одно слово... Я уверяю, мне это нужно из высших соображений, вы не подумайте, ради бога... Нет, вы позволите мне задать вопрос? - Да спрашивайте. - Я пожал плечами. - Мм... он не из легких, этот вопрос... - На лбу его показались капли пота. - Ведь я-то вам почти уж открылся... Все рассказал. - Открылись? Но в чем? - Ах! - Он махнул рукой и вдруг выпалил почти с отчаянием:- Сколько вам лет? - Сколько мне лет? - Я удивился. - То есть... - забормотал Леппих. - Я не в том смысле... Вы не подумайте... Словом, вам, может быть, трудно назвать свой возраст? Это был, что называется, лобовой вопрос. Он что-то знал или о чем-то догадывался. - Мой возраст... - повторил я. - В некотором смысле мне и правда нелегко сказать, сколько мне лет. Но вы-то что имеете в виду? Я постарался, чтобы слова мои звучали небрежно и в крайнем случае их можно было обратить в шутку. Но для него они были облегчением. Он опустился на стул, вытер ладонью лоб, вздохнул с облегчением. - Так знайте, - сказал он, - я не Шмидт и не Леппих. Я русский, Иван Лепихин. Ребяческое оживление вдруг осветило его лицо. Он вскочил, подбежал к окну, выглянул, потом вернулся ко мне и шепотом, прерывистым от волнений, сообщил: - Думаете, я шар строю? Э, нет, я жизнь положил на это... Если бы только шар. А! Все равно не поверите! Он принялся расхаживать по комнате, махать руками, сбивчиво говорить. Он выпаливал длинную фразу, останавливался и смотрел на меня: - Не верите? Потом снова принимался рассказывать о себе, о своих похождениях. Опять останавливался. - Такая вот жизнь, ни слова не вру! Имя свое упрятал, мысли упрятал, ан своего добьюсь! Так вы хотите знать, что я строю? Шарик летучий, забаву? - Почти детское ликование сияло на его лице. - Нет, дорогой мой! Это... Дверь распахнулась- на пороге стоял Фальковский. ЧАСТЬ ВТОРАЯ Приди, как дальняя звезда... А. Пушкин 1 С Леппиха-Шмидта, с Ивана Лепихина, начались открытия, которых я не мог сделать за библиотечным столом или в музее. Нет-нет да на моем пути стали возникать расхождения с тем, что успел вычитать о двенадцатом годе, в который так стремительно переселился во время поездки на Бородинское поле. Не сразу я поверил странному изобретателю и сначала подозревал его в тайной игре. Еще бы! Все, что я знал об этом человеке, не очень сходилось с его признанием. Но потом события развивались так, что оснований не верить у меня не осталось. Яркая, необычная судьба! Его беспокоило то, о чем мечтают фантасты двадцатого века. Не воздушные шары, не полеты по воздуху- его занимали полеты во времени! Он вообразил, что может построить машину для постижения веков. Я не берусь объяснить, как он представлял себе эту машину, о ней он говорил слишком путано и сбивчиво. Но именно такую машину он и пытался строить в имении Репнина, одновременно готовя воздушный шар для полета. Его жизнь я узнал в самых общих чертах. Он рассказал, что родился в Туле и отец его был оружейником. Если тульский Левша блоху подковал, то и сын оружейника стал мастером на все руки. Да и не только на руки, мысль у него была любопытная, голова ясная, глаз острый. Учился он сумбурно, то в школе, то у знающих людей. Очень легко давались языки. Годам к шестнадцати он свободно читал на немецком, французском, английском, знал древнегреческий и латынь. - Я на пари в два месяца любой язык могу выучить! - говорил он. - Не верите? Такими самоучками богата наша земля. Легко пройдясь по верхам, а то и по глубоким пластам знаний, они в конце концов начинают вынашивать дерзкие замыслы. Лепихин был из таких. Когда семья перебралась в Москву, началась бурная часть его жизни. С каким-то штаб-лекарем он строил воздушный шар и даже пытался поднять его с Воробьевых гор. Он делал наброски паровых машин, летательных аппаратов и даже лодок, которые должны ходить под водой. Но одна мечта все более властно пробивалась в сумбуре его механических фантазий. Постичь время! Ни больше ни меньше. Он задумал серию опытов. Воздушные шары играли в них большую роль, но возможностей строить их не хватало. - Деньги, деньги! - говорил он. - Никто не давал денег! Кому нужны мои опыты? Лет двадцати он перебрался за границу, чтобы там попытаться сколотить средства. В Германии сумел прослушать несколько курсов Гейдельбергского университета, на учение зарабатывал летом в портах или на баварских виноградниках. Там же ему пришла в голову мысль, что если выдать себя в России за ученого немца, то можно добиться денег на опыты. Он пристально следил за сведениями о первых аэростатах и даже ездил во Францию, чтобы посмотреть школу воздухоплавания в Мобеже. Но Бонапарт уже закрыл эту школу и больше не строил шаров. - Аэростаты! Разве в них дело! - Он взмахивал рукой. - Но даже французский император давал на них деньги! Деньги, мне нужны были деньги и целые годы на опыты! Дальше биография Лепихина совпадала с тем, что я успел о нем вычитать. Он выправил себе документы на имя Франца Леппиха, уроженца Мюдесхайма, прибавив для солидности несколько лет. Год служил в инженерных войсках Виртембергского герцогства, а потом познакомился с русским посланником при Штутгартском дворе. Как и рассчитывал Лепихин, русский император заинтересовался предложением ученого человека из Германии, хотя тот же человек, только в русском обличье, уже выдвигал такую идею, но не мог допроситься средств для работ. Леппих-Лепихин обещал построить управляемый воздушный шар для военных целей. И вот он снова в России. Ему отведено целое имение, император Александр пишет об этом секретные письма, а генерал-губернатор Ростопчин пылко увлечен новой идеей спасения отечества. Он требует, чтобы с шара можно было забросать французскую армию разрывными снарядами. - Он верит во всякую чепуху! - сказал Лепихин. - Но вы обещали такой аэростат, - сказал я. - Никогда! Я только уклонялся от разговоров на эту тему. Если бы граф хоть что-нибудь смыслил, то понял бы, что шар не поднимет и пяти человек, не то что сто пудов бомб, которыми он хочет разнести в клочья французов. Ведь сколько раз смотрел чертежи и приезжал сюда! Этот граф, как красная девица, без ума влюбляется в то и другое, желает неисполнимого и ничего не видит перед собой. Потом он сказал: - Шар в смысле военном годится только для наблюдения, как у французов при Флерюссе. Но мне это не важно. С нашим бестолковым начальством не будет толка ни от какого шара. Другое мне нужно, другое!.. В середине этого разговора, который нам удалось продолжить потом; и появился Фальковский. Помню, я хотел спросить Лепихина о Наташе, о том, что он знает обо мне и чего от меня хочет. Но тут распахнулась дверь. - Qu'y a-t-il? Фальковский переводил дыхание, на щеках проступил темный румянец. - Что мне угодно?.. Мне угодно напомнить поручику, что время его визита кончается. Он, кажется, обещал графу быть с ним на ужине? Холодный взгляд, насколько это было возможно, выражал беспокойство. Он, видимо, еще не опомнился от скачки, но, во всяком случае, оказался здесь не утром, как рассчитывал Лепихин, а спустя два часа и тем самым доказывал, что провести его не так-то просто. - А куда же вы пропали? - насмешливо спросил Лепихин. - Quel dommage! - О! - сказал Фальковский, усмешка тронула его губы. - На вас новый костюм. - Мой костюм? - спросил Лепихин. - На мне? Он не новый. Этот сюртук я сшил прошлым летом. - Я имею в виду новый мундир поручика, - сказал Фальковский. - Его приняли в гусары? - Quoi done? - Вы можете шутить до поры до времени, - спокойно сказал Фальковский и повернулся ко мне:- Зачем вы загнали дрожки в соседнюю деревню? - Дрожки? - Я сделал изумленный вид. - Клянусь, я не выходил из усадьбы. - Подтверждаю! - сказал Лепихин. - С тех пор, как вы куда-то умчались, поручик все время на моих глазах. - Мсье Леппих, - сказал Фальковский, - ваши странности мне известны. Но зачем вмешиваться в дела, которые вас не касаются? Поручик Берестов находится под условным арестом, заявляю это от имени графа Ростопчина. Для какой цели вы укрываете его у себя и даете другую одежду? - Вы с ума сошли! - сказал Лепихин. - Сомневаюсь, - сказал Фальковский. - Признаться, мы надеялись, что вы поможете прояснить личность этого человека. Из частного письма мы узнали, что вы знакомы. Но оказалось, у вас чуть ли не сговор. - Два человека пообедали вместе, у вас уж и сговор, - проворчал Лепихин. Он явно смеялся над Фальковским. - А что надо прояснять? - Я теперь не имею желания продолжать этот разговор, - сухо сказал Фальковский. - Вас, как я вижу, связывает гораздо больше, чем я ожидал. Я только хочу предложить поручику вернуться в Москву. Что касается вас, мсье Леппих, я буду просить полномочий на более серьезный разговор с вами. - Забываетесь! - крикнул Лепихин. - Кто вы и кто я? Que diable vous emporte! - Еще не известно, чем вы заняты, - мрачно сказал Фальковский. - Поручик, я жду вас внизу через две минуты. Он вышел. - Каналья! - дрожа от злости, сказал Лепихин. - Он что-то пронюхал. Я уже замечал, что в моих чертежах и записках копались. Послушайте, Берестов, плюньте на эту ищейку! Давайте я выведу вас черным ходом и через сад... Ах, нет, там наверняка солдаты... - А Наташа, - начал было я, - та девушка... Он приложил палец к губам и показал на дверь. - Ничего не знаю! - сказал он громко. - Что касается девушки, увы, не моя область. - При этом он быстро черкнул на столе записку и сунул мне в карман доломана. - Ну, прощайте, - сказал он, пожимая руку, - жалко, что капитан лишил меня приятного общества. Он проводил меня до двери и жарко шепнул в самое ухо: - Вы мне нужны! Не потеряйте записку. Фальковский ждал меня у дрожек. Румянец сошел с его щек, лицо приняло прежнее насмешливое выражение. - Капитан, - сказал я, - вы не боитесь, что я могу стукнуть вас чем-нибудь по голове и укатить бог весть куда в этой таратайке? - Второе вы уже пытались совершить, - довольно любезным тоном сказал Фальковский. - Ошибка! - сказал я. - Ваша первая ошибка! Я никуда не уезжал. - В таком случае кто же уехал? "Э, - подумал я, - не раскусил ты еще Лепихина, раз и думать не можешь, что он способен на такие штуки". - Мой двойник, - сказал я серьезным тоном. - Двойник мой уехал. Я вас предупреждал, что способен на всякое, в том числе и на раздвоение... А все-таки? Вдруг на самом деле сбегу?.. Он промолчал. Золотистое небо сгущалось над Россией. Нежно-оранжевым светом наливался вечерний горизо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору