Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Мильтон Джон. Потерянный рай -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
гается концепция безусловного предопределения, в наиболее жесткой форме разработанная у Кальвина; идея абсолютного господства воли божией, избирающей людей лишь своими орудиями, исключает мысль о человеческих заслугах и самую возможность свободного выбора в решениях человека. ...Ведь разум - зто тот же вольный выбор...- В этих строках выражена высокая концепция нравственной свободы человека, сформулированная уже однажды Мильтоном, когда он выступал в защиту свободы печати: "Многие сетуют на Провидение, попустившее Адаму преступить запрет. Глупцы! Ведь если Бог дал человеку разум, то дал ему и свободу выбирать, ибо разум и есть выбор; без этого Адам был бы всего-навсего искусственным Адамом!" ("Ареопагитика", 1644). Я милости особой удостою // Избранников немногих...- Доктрина безусловного предопределения была Мильтону чужда. Вместе с умеренными кальвинистами он разделял убеждение, что, помимо избранников, взысканных особой милостью и предназначенных к вечному спасению, остальные люди не без- условно обречены, но могут спастись, строго соблюдая евангельские заповеди. ...среди полей // Элизия.-Элизий, или Елисейские поля,- поля блаженных у древних греков; в поэзии - синоним царства красоты, счастья. ...гриф Имауса...- Имаусом называли древние географы Гималаи и расположенные к северу от них горные цепи вплоть до Урала; здесь - скорее всего Памир (Скифский Имаус). Гидасп - название самой западной из пяти рек Пенджаба у древних греков. Серикана (или Серинда) - страна серов (от лат. "sericus" - "шелковый"); этим названием в древности обозначали различные районы Востока, от Бухары до Индокитая; здесь - район северо-западного Китая. ...Где ...свой возок // Китаец, парусами оснастив, // По ветру мчится.- Представление о таком способе передвижения у кочевников Востока было весьма популярным в Европе. Рассказывали, что один англичанин соорудил себе такую повозку и безуспешно пытался прокатиться в ней по Англии. ...не на Луне, // Как некоторым грезилось порой...- полемика с Ариосто ("Неистовый Роланд", XXXIV). Гиганты древности - библейские допотопные исполины, появившиеся на земле "с того времени, как сыны Божий стали входить к дочерям человеческим, и они стали рожать им; это сильные и издревле славпые люди" (Бытие, VI, 4). ...те, что... // В долине Сеннаарской возвели // Близ Вавилона башню...- строители Вавилонской башни (Бытие, XI, 1-9). Эмпедокл - древнегреческий философ (ок. 490-430 гг. дон. э.), о смерти которого ходили легенды. Клеомброт - ученик Сократа; по преданию, он так увлекся учением о бессмертии души, изложенным в диалоге Платона "Федон", что бросился в море, дабы поскорее насладиться этим бессмертием. ...монахов-белых, черных // И серых...- Монашеские ордена различаются здесь по цвету одежды, соответственно: доминиканцы, бенедиктинцы, францисканцы. ...Что мертвого искали на Голгофе // Христа, живущего на Небесах...- Намек на евангельскую фразу: "Что вы ищете живого между мертвыми?" (Лука, XXIV, 5). Голгофа - гора, на которой, по преданию, был распят Христос; имеется в виду паломничество ко гробу Господню. ...Мечтая в рай попасть наверняка, // В сутане Доминика, в клобуке // Франциска.- По средневековому поверью, человек, похороненный в рясе монаха, никогда не попадет в ад. Доминик (1170-1221) и Франциск Ассизский (1182- 1226) - святые католической церкви, основатели монашеских орденов. ...у калитки...//...сам Апостол Петр с ключом в руке.- Петру были вручены ключи от царства небесного (Матф., XVI, 19). Ироническая интонация направлена в адрес католической церкви (церкви святого Петра), утверждавшей, что римский папа является наместником Христа на земле через апостольскую преемственность. Лимб (от лат. "limbus" - кайма) - преддверие католического ада, где, согласно церковному учению, пребывали души некрещеных младенцев, мудрецов, ветхозаветных праведников и добродетельных язычников, умерших до воскресения Христа. В средние века различали несколько лимбов. Лимб мудрецов, населенный у Мильтона лжемудрецами, поэт нарекает "Раем глупцов" и помещает его не рядом с адом, а на задворках вселенной. По лестнице такой же... // Сновали толпы Ангелов...- Излагается сон библейского патриарха Иакова, бежавшего от мести своего брата Исава в Харран (Бытие, XXVIII). ...Иных... // Несла упряжка огненных коней.- Так был унесен на небо пророк Илия (4 Царств, II, II). ...от Панеи... до рубежей...//Вблизи Вирсавии...- то же, что "от Дана до Вирсавии" (Суд., XX, 1), выражение, обозначающее в Библии: вся Земля обетованная, с севера на юг. Панея (Paneas, Panias, иногда - Апамея) - то же, что Кесарея Филиппова, город на севере Палестины (у истоков Иордана) в эпоху эллинизма и римского владычества. В его окрестностях указывали местоположение древнего Дана. Весы и Овен - два созвездия, диаметрально противостоящие друг другу на зодиакальном круге. Созвездие Андромеды соседствует с созвездием Овна. Сатана обозревает мир с востока на запад, то есть по широте. От полюса до полюса обвел // Он взором ширь.- По долготе, с севера на юг. Анахронизм: древние знали землю с востока на запад лучше, чем с севера на юг, и потому называли широту длиной, а долготу - широтой. ...острова // Блаженные - связаны с античным мифом о Золотом веке; там после смерти обитало поколение героев. Гесперийские сады - прекрасные сады Гесперид, где росла яблоня, приносившая золотые плоды. По традиции помещались на крайнем западе. В средние века миф о Гесперийских садах истолковывался как предание земном рае. ...От центра или к центру...- Мильтон в поэме не дает предпочтения ни геоцентрической, ни гелиоцентрической системе и всегда об этом выражается уклончиво. Нагрудник Аарона.- Аарон, брат Моисея, был первым из первосвященников израильских. Его наперсник (нагрудник) украшали двенадцать драгоценных камней по числу колен израилевых (Исход, XXVIII). ...Тот камень, что существовал в мечтах...- философский камень алхимиков, великий эликсир, панацея жизни. ...Летучего Меркурия связать...- термин алхимиков: перевести ртуть в твердое состояние. Меркурием алхимики называли ртуть, вернее, извлеченное надлежащим образом из ртути, представлявшейся им носительницей металлических свойств, самое "начало металличности". ...Протея многоликого извлечь...- Протей (греч. миф.)- многоликий морской бог, которого почти невозможно было заставить принять свойственную ему форму и вид; у алхимиков - сурьма (антимоний), воплощение первичной субстанции. ...Ангела... // Которого на солнце Иоанн // Увидел.- Имеется в виду видение святого Иоанна Богослова: "И увидел я иного Ангела, восходящего от востока солнца..." (Откр., VII, 2). ...И тотчас Уриила Враг признал.- Уриил ("свет Божий") - имя ангела в Третьей Книге Ездры (IV). В апокрифической литературе Уриил входит в число семи ангелов, ближайших к богу. В средневековой мистике ему приписывается функция покровителя солнечного дня недели и источника света в зимние дни. ...очи Божества, // Все небо облетающие вмиг...- Образ, восходящий к Новому завету: "...семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю" (Откр., V, 6). ...трисоставный диск...- то есть состоящий из трех частей (фазы луны: два серпа и диск). Пифат ("снежный") - гора или горная цепь к югу от Арарата. По традиции Эдем искали в Ассирии или Северной Месопотамии. КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ Где глас остереженья...- "Горе живущим на земле и на море, потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени" - этот зов слышал апостол Иоанн, имевший, согласно Писанию, пророческое видение на острове Патмос (Откр., XII, 10). Апокалипсис (греч. "откровение") - последняя книга новозаветного канона "Откровение святого Иоанна Богослова", содержащая пророчество о конце мира. В главе XII Апокалипсиса говорится о двух поражениях, которые потерпел дракон - Сатана: на небе, имевшее следствием изгнание, и на земле - рождение Христа-искупителя, после чего дракон рассвирепел и "пошел, чтобы вступить в брань" со всеми христианами. ...Явился в первый раз не обвинить, // Но искусить...- До своего падения Сатана был на небе обвинителем человека, клеветавшим на него "пред Богом нашим день и ночь" (Откр., XII, 10). В сиянье славы царского венца...- Обращение Сатаны к солнцу является подражанием монологу Прометея у Эсхила ("Прометей прикованный", Пролог, сц. II). Замыслив первоначально "Потерянный Рай" как трагедию, Мильтон начал ее десятью стихами этого монолога. Везде // В Аду я буду. Ад - я сам.- Сатана повторяет слова Мефистофеля у Марло ("Трагическая история доктора Фауста", акт 1, сц. 3). ...На гору Ассирийскую...- то есть на гору Нифат. Зефир - западный ветер; дует, по представлению Гомера, на островах блаженных, где нет непогоды. Сабейский - от имени сабеев, древнего народа, жившего на юге Аравийского полуострова; о богатстве этого края ходили баснословные рассказы, а самой местности было дано название Аравии Счастливой (Arabia Felix). Асмодей - имя демона-погубителя в Библии. Он убивал всех женихов Товитовой невестки Сарры, дочери Рамуила из Мидии. Сын Товита, Товий, пришел в Мидию в сопровождении ангела Рафаила; в день свадьбы своей с Саррой он взял, по совету ангела, "курительницу, и положил сердце и печень рыбы, и курил. Демон, ощутив этот запах, убежал в верхние страны Египта, и связал его Ангел" (Тов., VIII, 3-4). ...так с тех пор // Вторгаются наймиты в Божий храм.- Евангельское противопоставление истинного пастыря "волкам" и "наемникам" (Иоанн, X) часто использовалось в религиозной литературе и политических памфлетах эпохи английской революции. Один из трактатов Мильтона носил название "Соображения о лучших средствах удаления из церкви ее наймитов" (1659). ...Древо Жизни, что росло // Посередине Рая...- "И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево... и древо жизни посреди рая, и древо познания добра и зла" (Бытие, II, 9). Ведь Божьим садом был блаженный Рай...- "Рай" в Библии имеет значение "земного сада"; "И насадил Господь рай в Едеме на востоке..." (Бытие, II, 8). Харран - древний город в западной Месопотамии в бассейне реки Евфрат. ...До Селевкийских горделивых веж...- Мильтон имеет в виду построенный греками на реке Тигр город Селевкию. Талассар (Фаласар) - ассирийский город и область в западной Месопотамии, где после завоеваний Александра Македонского жили греки. Пан - здесь: олицетворение всей природы. Грации - у римлян - олицетворение плодородия, богини радости, красоты и изящества. Оры (греч. миф.) - богини времени года. Энна - древний город в Сицилии, в окрестностях которого находился грот и луг Прозерпины, дочери Юпитера и богини Цереры; ее похитил Дит, римский бог подземного царства. Ни рощу Дафны... вблизи // Оронта...- Оронт - река в Сирии, на берегу которой стоял город Антиохия; название Антиохия "при Дафне" встречается в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха ("Лукулл", 21). Кастальский ключ - источник на горе Парнас, обитель муз. ...Ни остров Ниса на Тритон-реке...- Ниса - место рождения бога Диониса. Реку Тритон помещали на крайнем западе, позднее - в Ливии. ...Где древний Хам...- Хам, один из сыновей библейского патриарха Ноя, считался родоначальником африканских народов. Мильтон отождествляет с ним божество эллинистической эпохи Зевса-Аммона. ...От Реи злобной Амалфею скрыл // С младенцем Бахусом...- Излагаемая версия о рождении Диониса-Вакха отличается от классического мифа, где мать Диониса-Семела, а скрывают его от гнева богини Геры. Амара - легендарная гора у экватора, где, по преданию, в строгой изоляции воспитывались абиссинские принцы. Ассирийский сад - рай. ...Юпитер, облака плодотворя... // Юноне улыбался.- Оплодотворяющий землю союз солнца и дождя олицетворялся у греков в священном браке Зевса и Геры (Юпитер и Юнона у римлян). Гавриил, // Начальник стражи Ангельской...- Гавриил ("могучий воин Божий") - имя второго по значению ангела в еврейской ангелологии. В апокрифической литературе (Книга Еноха) Гавриил - среди четырех ангелов, исполняющих обязанности стражей на четырех концах мира. Также ему приписывается функция исполнителя на земле воли бога. Геспер - божество вечерней звезды у греков, а также одно из названий планеты Венеры, как вечерней звезды. Как утренняя звезда, Венера носила у греков название Фосфор, а у римлян - Люцифер (светоносец). Сильван (римск, миф.), Пан (греч. миф.), фавны (римск, миф.) - боги лесов и рощ. ...Прекраснее Пандоры...- Пандора (греч. миф. "всем одаренная") - первая женщина, сотворенная по воле Зевса в наказание людям за проступок Прометея, похитившего для них огонь с неба. Любопытная Пандора открыла сосуд, где были заключены все людские пороки, болезни и несчастья, и выпустила на волю бедствия, от которых с тех пор страдает род людской. ...И к сыну безрассудному Япeта...- то есть Эпиметею (греч. - "крепкий задним умом"), брату Прометея. ...Иных обрядов не было у них...- Мильтон принадлежал к тому религиозному течению в протестантизме, которое шло еще дальше пресвитерианства, практически упразднившего литургию. Пускай ханжи // Сурово о невинноcnи твердят...- Выпад против институтов целибата и монашества, отвергнутых Реформацией как извращающие естественные законы природы и заповеди Писания. Предположение о супружеских отношениях Адама и Евы в раю противоречит традиционному мнению, по которому "Адам познал Еву, жену свою" после изгнания из рая (Бытие, IV, 1). ...Твое нескверно ложе...-Мильтон цитирует апостола Павла: "Брак у всех да будет честен и ложе непорочно" (Евр., XIII, 4). Узиил - библейское имя, которым Мильтон произвольно называет Ангела. ...одному - // Щитом Архангел указует путь, // Копьем - другому...- У римских воинов поворот направо назывался поворотом по копью, а налево - по щиту. Итуриил и Зефон (в Библии - Цефон) - имена, значение которых Мильтон понимает как "разыскивающий Бога" и "высматривающий" и дает ангелам в соответствии с их ролью в поэме. ...На Небесах // Ты, Гавриил, считался мудрецом...- Гавриил - херувим, а херувим у богословов (Фома Аквинский) означает полноту знания, мудрость. ...Так запечатаю...- Устами Гавриила Мильтон предсказывает судьбу Сатаны, как она была явлена апостолу Иоанну в Апокалипсисе: "И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в своей руке. Он взял дракона, змия древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал на тысячу лет, и низверг в бездну, и заключил его, и положил над ним печать..." (Откр., XX, 1-3). ...хоть на своих крылах // Катаешь ты Творца...В Библии херувимы изображаются влекущими престол, на котором восседает слава божия (Иезек., 1 и X). Тенериф - горный пик на одном из Канарских островов в Атлантическом океане. ...шлем его увенчан был // Пернатым ужасом...- В облик Сатаны вводится деталь из облачения италийского бога войны Марса, шлем которого часто украшали птицей. ...Господь // Весы на небе поднял золотые...На золотых весах взвешивал судьбы героев и сражений гомеровский Зевс ("Илиада", VIII, 69-74; XXII, 209-213). ...Меж Скорпионом и Астреей.- Астрея - прозвище греческой богини справедливости Дике, превратившейся в созвездие Девы. Весы - созвездие, расположенное на зодиакальном круге между созвездиями Скорпиона и Девы. ...Узнай, насколько легок ты и слаб...- Чаша, взлетевшая вверх, означает у Гомера победу, здесь - наоборот. В этом Мильтон следует Библии: "...исчислил Бог царство твое и положил конец ему... ты взвешен на весах и найден очень легким..." (Дан., V, 26-27). КНИГА ПЯТАЯ Флора - италийская богиня цветов, отождествляется с греческой Хлоридой, супругой Зефира. Они молились так...- Молитва Адама и Евы представляет собой развернутый парафраз 148-го псалма Давида. ...Вы, пять блуждающих небесных тел...- то есть пять планет. ...Среди Циклад плывущий...- В группу Циклад (Кнклад; в южной части Эгейского моря) входит остров Делос, но не Самос. Феникс - сказочная птица, возрождающаяся из собственного пепла, живет, по преданию, в Аравии, а хоронить прах своего отца (свой собственный) летит в Египет. ...Подобно сыну Майи, он стоял...- то есть Гермесу, крылатому посланцу олимпийских богов. ...На взморьях Понта и на берегах // Пунических...- Понт, область малоазийского побережья Черного моря, и побережье Карфагена (берега Пунические) славились своим плодородием. ...и там, где Алкиной // Владычил...- Прекрасные сады и богатые земли царя феаков Алкиноя, гостем которого был Одиссей, описаны у Гомера ("Одиссея", XII). Помона - римская богиня плодов, возлюбленная бога садов Вертумна. ...Из трех, на Иде споривших, нагих // Богинь...- На горе Иде спорили три греческие богини - Гера, Афина и Афродита - о том, кто из них прекраснее. ...Пречистую Марию- // Вторую Еву - Ангел точно так // Приветствовал...- "Радуйся, Благодатная!" (Лука, 1, 28) - приветствие архангела Гавриила деве Марии, которая сопоставляется с Евой у отцов церкви уже на ранней стадии развития христианской мысли как мать обновленного во Христе (новом Адаме) человечества. ...вкушал и Ангел; нет // Не для отвода глаз, как богословы // Иные судят!- Отцы церкви в конечном счете заключали, что ангелы не едят земной пищи: повод для дискуссий по этому вопросу давала сама Библия (Бытие, XVIII и XIX, где ангелы вкушают пищу в гостях у Авраама и Лота, и Тов., XII, 19, где ангел Рафаил утверждает, что людям лишь привиделось, как он ест). Если Божьи Сыновья // Влюблялись некогда...- Имеется в виду библейская история о сыновьях божьих и дочерях человеческих. Един Господь...// От центра до окружности...- Вопрос о пище ангелов позволяет поэту ввести гораздо более важное рассуждение о единстве мироздания в духе натурфилософии Ренессанса - широко распространенной концепции Великой Цепи Бытия. Это вертикальная, внутренне иерархическая цепь, которая тянется от бога (мировой души) к самым низшим формам материи и создает нерушимый порядок и субординацию бытия, понятого как органическая связь космического целого. ...Домой, на Север, в наш исконный край...- В христианской традиции дьявол связывается с севером на основе текста Ветхого завета: "А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божьих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему". Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней" (Исайя, XIV, 13-16). ...Подобный ликом Утренней звезде...- то есть Люциферу (см. примеч. к Кн. IV). ...высоту свою нарек // Горой Собранья...- синодальный перевод дает "на горе в сонме богов", в английском тексте Библии - "на горе собранья" (upon the mount of the congregation). Абдиил - библейское имя, которым Мильтон нарек

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору